Übersetzung für "A payload" in Deutsch
We
actually
have
a
very
interesting
payload
on
there.
Hier
haben
wir
eine
wirklich
interessante
Ladung.
TED2013 v1.1
It
represents
a
modification
of
the
starting
stage
of
the
Dragon
with
a
larger
payload
nosecone.
Sie
stellt
eine
Abwandlung
der
Startstufe
der
Dragon
mit
einem
größeren
Nutzlast-Nasenkonus
dar.
Wikipedia v1.0
Its
range
is
estimated
as
900
km
with
a
1000
kg
payload.
Mit
der
vollen
Nutzlast
von
1158
kg
liegt
die
Reichweite
bei
1350
km.
Wikipedia v1.0
A
payload
of
about
50
kg
needs
to
be
transported.
Dabei
soll
eine
Ladung
von
etwa
50
kg
transportiert
werden.
Wikipedia v1.0
I'm
gonna
nab
a
payload
from
these
gunrunners
to
establish
my
cover.
Ich
schnappe
mir
eine
Ladung
von
diesen
Waffenschiebern,
um
meine
Tarnung
aufzubauen.
OpenSubtitles v2018
I
rigged
an
arrow
with
a
computer
virus
payload.
Ich
habe
einen
Pfeil
mit
einer
Ladung
Computervirus
ausgerüstet.
OpenSubtitles v2018
What
a
remarkably
fragile
structure
to
support
such
a
valuable
payload.
Welch
bemerkenswert
zerbrechliches
Tragwerk
es
ist,
das
solch
eine
wertvolle
Fracht
stützt.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
have
any
of
the
equipment
needed
to
deliver
a
payload
accurately.
Es
ist
nicht
dafür
ausgestattet,
eine
Nutzlast
genau
abzuwerfen.
OpenSubtitles v2018
And
to
carry
a
payload
that
is
the
beginning
of
the
end
for
the
Allies.
Und
sie
trägt
eine
Nutzlast,
die
das
Ende
der
Alliierten
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
Almost
75%
of
LGVs
do
not
exceed
a
tonne
payload.
Beinahe
75
%
der
LNF
erreichten
höchstens
eine
Tonne
Nutzlast.
EUbookshop v2
Solara
50
was
projected
to
accommodate
a
payload
of
32
kilograms.
Solara
50
kann
eine
Nutzlast
von
32
Kilogramm
aufnehmen.
WikiMatrix v1