Übersetzung für "A model of" in Deutsch

It is a model of mechanical alternation between the two majority groups of the European Parliament.
Es ist ein Modell des mechanischen Wechsels zwischen den beiden Mehrheitsfraktionen dieses Hauses.
Europarl v8

This first project was to have been a model of the common foreign policy.
Dieses erste Projekt hätte ein Idealbeispiel für die gemeinsame Außenpolitik werden sollen.
Europarl v8

Mr President, Austria has a model system of leave for working women.
Herr Präsident, in Österreich gibt es ein modellhaftes Karenzsystem für berufstätige Frauen.
Europarl v8

It could even be seen as a model of interinstitutional co-operation.
Man kann es sogar als ein Beispiel für interinstitutionelle Zusammenarbeit ansehen.
Europarl v8

Only in this way will the myth of a European model of the information society become reality.
Nur so kann der Mythos eines europäischen Modells der Informationsgesellschaft Realität werden.
Europarl v8

They provide a model of collaborative approach to economic development.
Sie bieten das Modell eines kooperativen Ansatzes für die wirtschaftliche Entwicklung.
Europarl v8

The achievement of the euro has been a model of interinstitutional cooperation.
Die Schaffung des Euro ist das Ergebnis vorbildlicher interinstitutioneller Zusammenarbeit.
Europarl v8

Taiwan is a model of democracy from which China is still very far removed.
Taiwan ist ein Demokratiemodell, von dem China noch sehr weit entfernt ist.
Europarl v8

Seen from outside, our Europe is a model of the good life.
Von außen gesehen ist unser Europa ein Modell des Wohlstandes.
Europarl v8

This is supposed to be a model of organisation.
Dieses Haus soll eigentlich ein Vorbild sein.
Europarl v8

It is a model of parliamentary performance.
Es ist ein Vorbild für andere Parlamente.
Europarl v8

Europe is a model of democracy and respect for human rights.
Europa ist ein Vorbild der Demokratie und Achtung der Menschenrechte.
Europarl v8

It is a production model of the previous common agricultural policy philosophy.
Es handelt sich um ein Produktionsmodell der früheren Denkrichtung einer Gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

Lastly, Tunisia is a model of cooperation in the French-speaking world.
Schließlich ist Tunesien ein Beispiel für die Zusammenarbeit in der französisch sprechenden Welt.
Europarl v8

Well the British government did a model of telecommuting.
Die britische Regierung hat ein Modellprojekt zu Telearbeit durchgeführt.
TED2013 v1.1

This is a model of my aorta.
Hier ist das Modell meiner Aorta.
TED2013 v1.1

We made a model of the jaw without bone in it.
Wir machten ein Modell des Kiefers ohne Knochen.
TED2020 v1

We've created a 360-degree model of education.
Wir haben ein 360-Grad-Modell für die Ausbildung entwickelt.
TED2020 v1