Übersetzung für "A measure of" in Deutsch
Now,
that
is
a
measure
of
what
we
could
achieve
in
concrete
terms!
Das
ist
ein
konkretes
Beispiel
dessen,
was
wir
erreichen
konnten!
Europarl v8
It
is
not,
however,
a
measure
of
environmental
sustainability
or
social
inclusion.
Es
ist
jedoch
kein
Maßstab
für
die
Umweltverträglichkeit
oder
die
soziale
Eingliederung.
Europarl v8
For
this,
a
measure
of
self-criticism
is
necessary.
Dazu
ist
auch
ein
Maß
an
Selbstkritik
notwendig.
Europarl v8
We
are
not
giving
the
Commission
free
rein,
but
providing
it
a
posteriori
with
a
measure
of
control.
Wir
verleihen
der
Kommission
keine
Blankovollmacht,
sondern
die
Befugnis,
Nachkontrollen
vorzunehmen.
Europarl v8
This
is
a
measure
of
civilisation
which
we
in
the
Union
are
entitled
to
expect.
Das
ist
eine
zivilisatorische
Norm,
die
wir
innerhalb
der
Union
erwarten
dürfen.
Europarl v8
That
is
in
no
small
measure
a
result
of
your
role
in
the
Chair.
Dies
ist
in
großem
Maße
das
Verdienst
Ihrer
Tätigkeit
als
Präsident.
Europarl v8
But
GDP
is
only
a
measure
of
production.
Aber
das
BIP
ist
lediglich
ein
Maßstab
für
die
Produktion.
Europarl v8
A
measure
of
coordination
is
needed.
Ein
gewisses
Maß
an
Koordinierung
ist
notwendig.
Europarl v8
This
is
taken
as
a
measure
of
whether
people
should
be
allowed
credit.
Dies
wird
als
Maßstab
für
die
Gewährung
von
Krediten
herangezogen.
Europarl v8
These
attitudes
can
still
be
seen
as
a
measure
of
intellectual
sincerity.
Diese
Haltungen
können
noch
immer
als
Maßstab
intellektueller
Aufrichtigkeit
betrachtet
werden.
Europarl v8
I
think
that
there
is
still
a
good
measure
of
misconception
in
this
regard.
Ich
glaube,
dass
hier
noch
ein
gerüttelt
Maß
an
Fehlwahrnehmung
vorhanden
ist.
Europarl v8
We
are
dealing
here
with
a
good
measure
of
protectionism.
Wir
haben
es
hier
mit
einem
gerüttelt
Maß
an
Protektionismus
zu
tun.
Europarl v8
However,
it
requires
a
good
measure
of
responsibility.
Allerdings
ist
dafür
ein
hohes
Maß
an
Verantwortungsbewusstsein
erforderlich.
Europarl v8
Why
don't
we
create
a
measure
of
progress
that
shows
that?
Warum
kreieren
wir
keine
Maßeinheit
für
Fortschritt,
die
das
bemisst?
TED2013 v1.1
This
is
a
measure
of
how
vulnerable
a
system
is
overall.
Das
ist
ein
Maßstab
dafür,
wie
verletzlich
ein
System
insgesamt
ist.
TED2020 v1