Übersetzung für "A lot of knowledge" in Deutsch
So
I
start
to
think
a
lot
of
knowledge
work
is
going
to
be
affected
by
this.
Also
glaube
ich
langsam,
dass
eine
Menge
Wissensarbeit
betroffen
sein
wird.
TED2020 v1
So
I
start
to
think
that
a
lot
of
knowledge
work
is
going
to
be
affected
by
this.
Also
glaube
ich
langsam,
dass
eine
Menge
Wissensarbeit
betroffen
sein
wird.
TED2013 v1.1
Our
mechanics
not
only
put
a
lot
of
special
knowledge
into
your
van.
Unsere
Monteure
stecken
nicht
nur
jede
Menge
Spezialwissen
in
Ihren
Transporter.
CCAligned v1
Labour
law
and
social
politics
are
issues
requiring
a
lot
of
knowledge
and
sensitivity.
Arbeitsrecht
und
Sozialpolitik
sind
Themen,
die
viel
Wissen
und
Einfühlungsvermögen
brauchen.
ParaCrawl v7.1
The
preparation
of
various
solvents
and
their
separation
behaviour
requires
a
lot
of
process
engineering
knowledge.
Die
Aufbereitung
verschiedenster
Lösemittel
und
ihr
Trennverhalten
erfordert
viel
verfahrenstechnisches
Wissen.
ParaCrawl v7.1
And
that's
a
lot
of
knowledge.
Und
das
ist
eine
ganze
Menge.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
lot
of
previous
knowledge
about
model
design
and
can
support
the
vehicle
producers.
Wir
haben
viel
Vorwissen
für
die
Modellbildung
und
können
die
Fahrzeughersteller
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
But
you
get
a
lot
of
background
knowledge
and
learn
a
lot
about
nature.
Dafür
erfährt
man
viel
über
Hintergründe
und
die
Natur.
ParaCrawl v7.1
So,
I
had
a
lot
of
knowledge
but
very
little
practical
experience.
Also,
ich
hatte
gute
Kenntnisse,
aber
wenige
praktische
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
It
requires
a
lot
of
technical
knowledge
to
process
high-quality
materials.
Denn
es
erfordert
viel
technisches
Know-How,
um
qualitativ
hochwertige
Materialien
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
lot
of
knowledge
and
practice
needed
to
do
this
correctly.
Es
braucht
viel
Wissen
und
Übung,
um
dies
richtig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Man:
They
have
a
lot
of
knowledge.
Mann:
Sie
besitzen
sehr
viel
Wissen.
ParaCrawl v7.1
You
might
have
a
lot
of
knowledge
about
one
subject.
Sie
haben
vielleicht
viel
Wissen
über
ein
bestimmtes
Thema.
ParaCrawl v7.1
It
needs
a
lot
of
experience
and
knowledge
to
know
how
to
work
the
product.
Es
verlangt
viel
Erfahrung
und
genaue
Kenntnis
des
zu
verarbeitenden
Produktes.
CCAligned v1
Thanks
to
35
working
years,
I
have
gathered
a
lot
of
this
knowledge.
Dank
35
Jahre
berufstätige
Erfahrung
habe
ich
eine
umfassende
Kenntnis
gesammelt.
CCAligned v1
The
Lazola
manufacturing
concept
conveys
a
lot
of
elementary
knowledge
and
skills,
which
are
also
useful
in
other
fields
of
work.
Das
Lazola-Fertigungskonzept
vermittelt
viele
elementare
Kenntnisse
und
Fertigkeiten,
CCAligned v1
The
composition
of
ornamental
water
bird
feed
demands
a
lot
of
knowledge
and
experience.
Die
Zusammenstellung
von
Futter
für
Zierwasservögel
verlangt
große
Kenntnisse
und
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
lot
of
head
knowledge.
Wir
haben
viel
intellektuelle
Verständnisse
im
Kopf.
ParaCrawl v7.1
Nuria
comes
from
the
hotel
sector
and
also
has
a
lot
of
multi-faceted
knowledge.
Nuria
kommt
aus
der
Hotelbranche
und
bringt
ebenfalls
vielseitiges
Wissen
mit.
ParaCrawl v7.1
Translations
require
a
lot
of
concentration,
linguistic
knowledge,
and
feel
for
language.
Übersetzungen
benötigen
viel
Konzentration,
linguistisches
Können
und
Sprachgefühl.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
lot
of
knowledge
without
any
conscience
about
it.
Sie
haben
eine
Menge
Wissen,
ohne
eine
Bewusstsein
davon.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
individually
selected
and
arranged
with
a
lot
of
knowledge
and
a
love
of
detail.
Alles
ist
persönlich
ausgewählt
und
mit
viel
Knowhow
und
Liebe
zum
Detail
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1