Übersetzung für "A harmonious" in Deutsch

A harmonious society is not simply the same as masking authoritarian relations.
Harmonische Gesellschaft ist nicht einfach identisch mit der Verhüllung autoritärer Verhältnisse.
Europarl v8

Mr Bütikofer referred to the concept of a harmonious society.
Herr Bütikofer bezog sich auf das Konzept einer harmonischen Gesellschaft.
Europarl v8

Violence affects a child's normal, harmonious development.
Gewalt wirkt sich negativ auf eine normale, harmonische Entwicklung von Kindern aus.
Europarl v8

The committee works in a harmonious way across our national and political divisions.
Die Ausschußmitglieder arbeiten über unsere einzelstaatlichen und politischen Grenzen hinweg harmonisch zusammen.
Europarl v8

We believe that it must consist of a harmonious and combined quantity of each of the three elements.
Für uns muss er eine harmonisch verbundene Menge der drei Elemente enthalten.
Europarl v8

A harmonious development of the use of such commodities should be ensured.
Daher ist eine harmonische Entwicklung der Verwendung dieser Grundstoffe sicherzustellen.
JRC-Acquis v3.0

A harmonious development should therefore be assured for the use of these basic products.
Daher ist eine harmonische Entwicklung der Verwendung dieser Grundstoffe sicherzustellen.
JRC-Acquis v3.0

That is not conducive to a harmonious partnership.
Das ist einer harmonischen Partnerschaft nicht zuträglich.
News-Commentary v14

The EESC supports the need for a harmonious European framework driving the profession forward.
Der EWSA erachtet einen ausgewogenen europäischen Rahmen zur Förderung des Ingenieurberufs für notwendig.
TildeMODEL v2018

Vertical and horizontal mobilities should be mixed in a harmonious way.
Vertikale und horizontale Mobilität sollte in harmonischer Weise miteinander kombiniert werden.
TildeMODEL v2018

A harmonious relationship between these and the other MS must be ensured.
Zwischen diesen und den anderen Mitgliedstaaten muss ein harmonisches Verhältnis bestehen.
TildeMODEL v2018

So you consider Nate to be a harmonious person?
Also siehst du Nate als einen harmonischen Menschen an?
OpenSubtitles v2018

Never-the-less, I wish us all a harmonious holiday season performance.
Ich wünsche uns trotz allem eine harmonische Weihnachtszeit.
OpenSubtitles v2018

You see, the 22nd century is a peaceful, harmonious utopia.
Das 22. Jahrhundert ist eine friedliche und harmonische Utopie.
OpenSubtitles v2018

I'm kind of working up a harmonious relationship with them, an equilibrium.
Ich baue eine harmonische Beziehung zu ihnen auf, ein Gleichgewicht.
OpenSubtitles v2018

The European Union offers a harmonious model of supranational democracy.
Die Europäische Union bietet ein harmonisches Modell für supranationale Demokratie.
TildeMODEL v2018

For Binet these were obvious: in his view the mission of vocational guidance counselling was to achieve a harmonious society based on the recognition by each member that he was in the situation merited by his aptitudes.
Die subjektiven Identitätsformen entwickeln sich in einem einheitlichen konstituierenden System der menschlichen Subjektivität.
EUbookshop v2

During a visit to Hong Kong in 2007, he described it as a "harmonious society".
Während eines Aufenthaltes in Hongkong beschrieb er die Gesellschaft als „harmonisch“.
WikiMatrix v1

Even the arrangement of the flowers is designed to create a harmonious interplay of colours.
Auch die Anordnung der Blumen ist genau auf ein harmonisches Farbspiel hin ausgelegt.
WikiMatrix v1

The new fertilisers thus ensure a particularly harmonious nutrient supply which is satisfactory for the plants.
Die neuen Düngemittel gewährleisten somit ein besonders harmonisches, pflanzenfreundliches Nährstoffangebot.
EuroPat v2

Besides, there results a harmonious transition to the kick-down position.
Außerdem ergibt sich ein harmonischer Übergang zur Kick-down-Position.
EuroPat v2