Übersetzung für "A harmonious" in Deutsch
A
harmonious
society
is
not
simply
the
same
as
masking
authoritarian
relations.
Harmonische
Gesellschaft
ist
nicht
einfach
identisch
mit
der
Verhüllung
autoritärer
Verhältnisse.
Europarl v8
Mr
Bütikofer
referred
to
the
concept
of
a
harmonious
society.
Herr
Bütikofer
bezog
sich
auf
das
Konzept
einer
harmonischen
Gesellschaft.
Europarl v8
Violence
affects
a
child's
normal,
harmonious
development.
Gewalt
wirkt
sich
negativ
auf
eine
normale,
harmonische
Entwicklung
von
Kindern
aus.
Europarl v8
The
committee
works
in
a
harmonious
way
across
our
national
and
political
divisions.
Die
Ausschußmitglieder
arbeiten
über
unsere
einzelstaatlichen
und
politischen
Grenzen
hinweg
harmonisch
zusammen.
Europarl v8
We
believe
that
it
must
consist
of
a
harmonious
and
combined
quantity
of
each
of
the
three
elements.
Für
uns
muss
er
eine
harmonisch
verbundene
Menge
der
drei
Elemente
enthalten.
Europarl v8
A
harmonious
development
of
the
use
of
such
commodities
should
be
ensured.
Daher
ist
eine
harmonische
Entwicklung
der
Verwendung
dieser
Grundstoffe
sicherzustellen.
JRC-Acquis v3.0
A
harmonious
development
should
therefore
be
assured
for
the
use
of
these
basic
products.
Daher
ist
eine
harmonische
Entwicklung
der
Verwendung
dieser
Grundstoffe
sicherzustellen.
JRC-Acquis v3.0
That
is
not
conducive
to
a
harmonious
partnership.
Das
ist
einer
harmonischen
Partnerschaft
nicht
zuträglich.
News-Commentary v14
The
EESC
supports
the
need
for
a
harmonious
European
framework
driving
the
profession
forward.
Der
EWSA
erachtet
einen
ausgewogenen
europäischen
Rahmen
zur
Förderung
des
Ingenieurberufs
für
notwendig.
TildeMODEL v2018
Vertical
and
horizontal
mobilities
should
be
mixed
in
a
harmonious
way.
Vertikale
und
horizontale
Mobilität
sollte
in
harmonischer
Weise
miteinander
kombiniert
werden.
TildeMODEL v2018
A
harmonious
relationship
between
these
and
the
other
MS
must
be
ensured.
Zwischen
diesen
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
muss
ein
harmonisches
Verhältnis
bestehen.
TildeMODEL v2018
So
you
consider
Nate
to
be
a
harmonious
person?
Also
siehst
du
Nate
als
einen
harmonischen
Menschen
an?
OpenSubtitles v2018
Never-the-less,
I
wish
us
all
a
harmonious
holiday
season
performance.
Ich
wünsche
uns
trotz
allem
eine
harmonische
Weihnachtszeit.
OpenSubtitles v2018
You
see,
the
22nd
century
is
a
peaceful,
harmonious
utopia.
Das
22.
Jahrhundert
ist
eine
friedliche
und
harmonische
Utopie.
OpenSubtitles v2018
I'm
kind
of
working
up
a
harmonious
relationship
with
them,
an
equilibrium.
Ich
baue
eine
harmonische
Beziehung
zu
ihnen
auf,
ein
Gleichgewicht.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
offers
a
harmonious
model
of
supranational
democracy.
Die
Europäische
Union
bietet
ein
harmonisches
Modell
für
supranationale
Demokratie.
TildeMODEL v2018
For
Binet
these
were
obvious:
in
his
view
the
mission
of
vocational
guidance
counselling
was
to
achieve
a
harmonious
society
based
on
the
recognition
by
each
member
that
he
was
in
the
situation
merited
by
his
aptitudes.
Die
subjektiven
Identitätsformen
entwickeln
sich
in
einem
einheitlichen
konstituierenden
System
der
menschlichen
Subjektivität.
EUbookshop v2
During
a
visit
to
Hong
Kong
in
2007,
he
described
it
as
a
"harmonious
society".
Während
eines
Aufenthaltes
in
Hongkong
beschrieb
er
die
Gesellschaft
als
„harmonisch“.
WikiMatrix v1
Even
the
arrangement
of
the
flowers
is
designed
to
create
a
harmonious
interplay
of
colours.
Auch
die
Anordnung
der
Blumen
ist
genau
auf
ein
harmonisches
Farbspiel
hin
ausgelegt.
WikiMatrix v1
The
new
fertilisers
thus
ensure
a
particularly
harmonious
nutrient
supply
which
is
satisfactory
for
the
plants.
Die
neuen
Düngemittel
gewährleisten
somit
ein
besonders
harmonisches,
pflanzenfreundliches
Nährstoffangebot.
EuroPat v2
Besides,
there
results
a
harmonious
transition
to
the
kick-down
position.
Außerdem
ergibt
sich
ein
harmonischer
Übergang
zur
Kick-down-Position.
EuroPat v2