Übersetzung für "A find" in Deutsch
We
should
find
a
long-term
solution
for
this
problem.
Wir
müssen
für
dieses
Problem
eine
langfristige
Lösung
finden.
Europarl v8
It
is
essential
to
find
a
political
solution
to
this
crisis.
Es
muss
eine
politische
Lösung
für
diese
Krise
gefunden
werden.
Europarl v8
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
I
know
that
we
must
find
a
compromise.
Ich
weiß,
dass
man
einen
Kompromiss
finden
muss.
Europarl v8
We
have
managed
to
find
a
common
position
with
regard
to
the
Council.
Wir
haben
es
geschafft,
einen
gemeinsamen
Standpunkt
gegenüber
dem
Rat
einzunehmen.
Europarl v8
Could
we
try
and
find
a
happy
medium,
please.
Könnten
wir
bitte
versuchen,
eine
für
alle
glückliche
Lösung
zu
finden?
Europarl v8
However,
I
am
unable
to
find
a
question
in
his
speech.
Ich
kann
allerdings
in
seinem
Wortbeitrag
nicht
die
Frage
erkennen.
Europarl v8
As
soon
as
they
find
a
crack,
in
they
go.
Sobald
sie
einen
kleinen
Riss
finden,
kriechen
sie
hinein.
Europarl v8
We
obviously
need
to
find
a
solution
to
this.
Wir
müssen
ganz
offensichtlich
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
Europarl v8
That
is
what
we
need
to
find
a
new
solution
for.
Dafür
müssen
wir
eine
neue
Lösung
finden.
Europarl v8
We
are
going
to
find
a
more
appropriate
formula
on
these
issues.
Wir
werden
uns
bemühen,
die
in
diesen
Fragen
beste
Formulierung
zu
finden.
Europarl v8
We
should
help
to
find
a
political
solution.
Wir
sollten
dazu
beitragen,
eine
politische
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
The
UN
is
making
significant
efforts
to
find
a
peaceful
solution.
Die
Vereinten
Nationen
unternehmen
große
Anstrengungen,
um
eine
friedliche
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
Clearly,
there
is
good
reason
to
find
a
common
solution
at
European
level.
Natürlich
müssen
dafür
auch
auf
europäischer
Ebene
gemeinsame
Wege
gefunden
werden.
Europarl v8
Somewhere
we
have
to
find
a
balance.
Irgendwo
müssen
wir
ein
Gleichgewicht
finden.
Europarl v8
We
once
had
a
case
of
trying
to
find
a
location
for
a
waste
disposal
site,
the
application
for
which
had
been
turned
down.
Wir
hatten
einmal
eine
Standortsuche
bei
einer
abgelehnten
Mülldeponie.
Europarl v8
The
owners
of
the
ships
therefore
needed
to
find
a
new
operator.
Die
Schiffseigentümer
waren
daher
gezwungen,
einen
neuen
Betreiber
zu
finden.
DGT v2019
The
rapporteur,
Mrs
Christina
Gutiérrez-Cortines,
worked
hard
to
find
a
compromise.
Die
Berichterstatterin,
Frau
Christina
Gutiérrez-Cortines,
hat
hart
um
einen
Kompromiss
gerungen.
Europarl v8
We
are
trying
to
find
a
joint
position
at
the
European
level.
Wir
versuchen
eine
gemeinschaftliche
Haltung
auf
europäischer
Ebene
zu
finden.
Europarl v8
We
have,
thank
God,
been
able
to
find
a
solution.
Wir
waren
Gott
sei
Dank
in
der
Lage,
eine
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
We
now
have
to
find
a
way
out
of
this
situation.
Wir
müssen
nun
einen
Ausweg
aus
dieser
Situation
finden.
Europarl v8