Übersetzung für "A drain" in Deutsch

This may also prevent a brain drain in Europe.
Dadurch lässt sich in Europa vielleicht die Abwanderung hochqualifizierter Kräfte vermeiden.
Europarl v8

The costs of unemployment are a heavy drain on national economies.
Denn die Finanzierung der Arbeitslosigkeit ist bekanntlich eine riesige volkswirtschaftliche Belastung.
Europarl v8

Claims that migrants are a drain on national budgets are similarly inaccurate.
Ebenso falsch sind Behauptungen, Migranten seien eine Belastung für die nationalen Haushalte.
News-Commentary v14

This can lead to a vicious circle of emigration and a brain-drain.
Das kann zu einem negativen Kreislauf mit Auswan­derung und Braindrain führen.
TildeMODEL v2018

A brain drain or migration of qualified people may be damaging for future development.
Die Abwanderung hochqualifizierter Arbeitskräfte kann die künftige Entwicklung beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

Refugees are in reality an investment, not a drain on welfare.
Fluechtlinge sind in Wirklichkeit eine Investition und keine Belastung der Sozialausgaben.
TildeMODEL v2018

That pipe runs into a main line drain that isn't finished yet.
Das ist ein Abflussstollen eines Kanals, der noch nicht fertig ist.
OpenSubtitles v2018

Ed, this drain probably leads to a main storm drain.
Ed, dieser Ablauf führt vermutlich zu einem Gully.
OpenSubtitles v2018