Übersetzung für "A change for the worse" in Deutsch
This
was
a
watershed
in
Middle
East
politics--a
massive
change
for
the
worse.
Das
war
ein
Wendepunkt
in
der
Nahost-Politik
-
eine
massive
Wende
zum
Schlechteren.
News-Commentary v14
Normally,
a
drastic
change
for
the
worse
of
the
recorded
measuring
signals
is
observed.
Es
wird
im
Normalfall
eine
drastische
Verschlechterung
der
aufgezeichneten
Messsignale
beobachtet.
EuroPat v2
For
example
the
draft
directive
would
bring
a
dramatic
change
for
the
worse
as
regards
unfair
contract
terms.
So
würde
die
Richtlinie
einschneidende
Verschlechterungen
bei
den
missbräuchlichen
Vertragsbestimmungen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
His
conversion
was
not
a
change
for
the
worse,
but
a
change
for
the
better.
Seine
Bekehrung
war
nicht
eine
Änderung
zum
schlechteren,
aber
eine
Änderung
zum
besseren.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
taking
the
decision
on
duty-free
sales,
a
promise
was
made
to
carry
out
a
proper
study
of
the
consequences
for
the
countries
which
have
duty-free
and
which
will
suffer
a
change
for
the
worse,
including
with
regard
to
employment.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Beschluß
über
den
zollfreien
Verkauf
wurde
eine
gründliche
Untersuchung
der
Folgen
zugesagt,
die
auf
Länder
zukommen,
in
denen
es
zollfreien
Verkauf
gibt
und
in
denen
Verschlechterungen
zu
erwarten
sind,
u.
a.
was
die
Beschäftigung
angeht.
Europarl v8
We
also
have
to
conclude
that
there
has
been
a
qualitative
change
for
the
worse
in
Russia.
Des
Weiteren
müssen
wir
feststellen,
dass
es
in
Russland
zu
einer
qualitativen
Veränderung
zum
Schlechten
gekommen
ist.
Europarl v8
Then,
we
always
vote
in
favour
of
what
we
consider
to
be
an
improvement
and
against
what
we
consider
to
be
a
change
for
the
worse.
Dann
stimmen
wir
stets
für
das,
was
in
unseren
Augen
eine
Verbesserung
darstellt
und
gegen
das,
was
wir
für
eine
Wendung
zum
Schlechteren
halten.
Europarl v8
For
all
those
reasons,
therefore,
I
think
it
would
be
rather
unpleasant
if
our
accession
to
the
Community
were
to
lead
to
a
change
for
the
worse
in
our
relations
with
our
good
neighbour.
Es
geht
um
zwei
komplizierte,
sehr
spezielle
Probleme,
nämlich
um
karamelisierten
Zucker
und
um
Maisgrütze,
und
ich
schließe
mich
den
Anmerkungen
an,
die
Herr
Hord
gerade
zu
diesen
beiden
Themen
gemacht
hat.
EUbookshop v2
Even
the
Nordic
governments
have
supported
a
change
for
the
worse
that
has
now
resulted
in
Member
States
not
even
needing
to
give
reasons
why
they
do
not
want
the
Commission
to
pass
on
documents
that
they
themselves
have
given
to
the
Commission.
Sogar
die
skandinavischen
Regierungen
haben
einer
Verschlechterung
zugestimmt,
die
jetzt
dazu
geführt
hat,
daß
die
Mitgliedstaaten
nicht
einmal
begründen
müssen,
warum
sie
eine
Weiterleitung
von
Dokumenten
an
das
Parlament,
die
sie
selbst
an
die
Kommission
übergeben
haben,
ablehnen.
Europarl v8
The
last
few
days
have
seen
a
change
for
the
worse
in
the
attitude
of
the
British
Labour
party
which,
if
confirmed,
Seine
Bedeutung
liegt
darin,
daß
er
den
einzigen
gemeinsamen
vereinbarten
Rahmen
darstellt,
in
dem
die
Gemeinschaft
in
jenen
Angelegenheiten
wirksam
handeln
kann,
bei
denen
die
Europäer
gemeinsam
handeln
müssen,
wenn
sie
effektiv
sein
wollen.
EUbookshop v2
In
connection
with
taking
the
decision
on
duty-free
sales,
a
promise
was
made
to
carry
out
a
proper
study
of
the
con
sequences
for
the
countries
which
have
duty-free
and
which
will
suffer
a
change
for
the
worse,
including
with
regard
to
employment.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Beschluß
über
den
zollfreien
Verkauf
wurde
eine
gründliche
Untersuchung
der
Folgen
zugesagt,
die
auf
Länder
zukommen,
in
denen
es
zollfreien
Verkauf
gibt
und
in
denen
Verschlechterungen
zu
erwarten
sind,
u.
a.
was
die
Beschäftigung
angeht.
EUbookshop v2
Applying
the
calibration
from
the
first
watch
to
the
second
-
setting
the
clock
one
minute
earlier
-
would
result
in
a
change
for
the
worse
regarding
the
second
watch.
Das
Übertragen
der
Kalibrierung
der
ersten
Uhr
auf
die
zweite,
nämlich
den
Zeiger
um
eine
Minute
zurückzustellen,
würde
bei
der
zweiten
Uhr
also
zur
Verschlechterung
führen.
ParaCrawl v7.1
He
had
observed
for
some
time
a
change
for
the
worse
in
his
son,
and
now
he
knew
the
cause.
Er
bemerkte,
dass
sein
Sohn
sich
seit
einiger
Zeit
zum
schlechteren
verändert
hatte
und
jetzt
wusste
er
den
Grund.
ParaCrawl v7.1
But
with
regard
to
the
earlier
development
of
my
allergy
I
had
expected
a
change
for
the
worse
rather
than
this
dramatic
improvement.
Aber
mit
Hinblick
auf
die
Entwicklung
meiner
Allergie
hatte
ich
eher
eine
Verschlechterung,
als
eine
so
dramatische
Verbesserung
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Actually
it
was
rather
a
change
for
the
worse
than
for
the
better,
but
it
didn't
really
make
a
big
difference
anyway.
Tatsächlich
war
die
Veränderung
eher
ein
Rück-
als
ein
Fortschritt
für
mich,
aber
das
war
jetzt
auch
nicht
mehr
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Every
change
in
this
position
which
is
produced
by
a
continuation
of
the
war,
should
therefore
be
a
change
for
the
worse,
at
least,
in
idea.
Jede
Veränderung
dieser
Lage,
welche
durch
die
fortgesetzte
kriegerische
Tätigkeit
hervorgebracht
wird,
muss
also
zu
einer
noch
nachteiligeren
führen,
wenigstens
in
der
Vorstellung.
ParaCrawl v7.1
For
change
to
take
place,
either
something
that
is
needed
is
added,
which
is
a
change
for
the
better;
or
something
that
is
needed
is
lost,
which
is
a
change
for
the
worse.
Um
eine
Veränderung
herbeizuführen,
muss
also
entweder
etwas
benötigt
oder
ergänzt
werden,
d.h.
es
ist
eine
Veränderung
zum
Besseren;
oder
etwas
Benötigtes
fällt
weg,
was
eine
Veränderung
zum
Schlechteren
ist.
ParaCrawl v7.1
Who
believes
that
they
are
facing
a
change
for
the
worse,
something
which
no-one
on
this
earth
has
ever
experienced?
Wer
glaubt
es,
daß
sie
vor
einer
Wende
stehen,
vor
etwas,
was
noch
kein
Mensch
auf
dieser
Erde
erlebt
hat?....
ParaCrawl v7.1
If
you
look
at
his
book
and
his
early
writings,
compared
to
his
recent
stuff,
there
is
a
marked
change
for
the
worse.
Wenn
du
sein
Buch
und
seine
frühen
Schriften
anguckst,
dann
ist
da,
verglichen
mit
seinem
jüngsten
Stoff,
eine
deutliche
Veränderung
zum
Schlimmeren.
ParaCrawl v7.1
Some
apiaries
suppose
to
improve
the
quality
of
their
products
by
an
„organic
label",
for
others
it
is
more
likely
a
change
for
the
worse.
Für
manche
Imkereien
bedeutet
das
„Bio-Siegel"
scheinbar
eine
Verbesserung
der
Qualität
ihrer
Produkte,
für
andere
wäre
es
eher
das
Zeichen
für
eine
Verschlechterung.
ParaCrawl v7.1
Your
Head,
think
about
what
you
want
and
move
towards
it
Everyday
we
have
several
opportunities
to
make
a
change
for
the
better,
the
worse
or
just
say
the
same
and
every
time
we
make
a
decision
in
one
of
these
directions.
Ihr
Kopf,
denken
an,
was
Sie
in
Richtung
zu
ihm
wünschen
und
verschieben
Täglich
haben
wir
einige
Gelegenheiten,
eine
Änderung
für
das
bessere,
das
schlechtere
oder
gerechte
Sagen
vorzunehmen
gleiche
und
das
everytime,
die
wir
eine
Entscheidung
in
einer
dieser
Richtungen
treffen.
ParaCrawl v7.1
However,
travel
plans
are
rather
made
on
the
basis
of
the
personal
economic
situation
and
these
figures
have
remained
stable
compared
to
the
previous
year:
17%
expected
a
positive
development
of
their
personal
economic
situation
in
the
next
12
months,
14%
a
change
for
the
worse
and
the
remaining
69%
did
not
expect
any
change.
Nun
werden
Reise-pläne
aber
vor
allem
mit
Blick
auf
die
persönliche
Situation
entwi-
ckelt.
Und
hier
zeigt
sich
Stabilität
gegenüber
dem
Vorjahr:
17%
gingen
Anfang
2012
von
einer
Verbesserung
ihrer
persönlichen
wirtschaftlichen
Situation
binnen
Jahresfrist
aus,
14%
von
einer
Verschlechterung,
die
restlichen
69%
sahen
keine
Veränderung.
ParaCrawl v7.1