Übersetzung für "A bit too much" in Deutsch
I
think
it
is
a
little
bit
too
much.
Das
ist,
denke
ich,
ein
bisschen
zu
viel.
Europarl v8
Everyone
is
a
little
wary:
everyone
is
out
to
safeguard
their
own
interests
a
bit
too
much.
Jeder
ist
ängstlich,
seine
eigenen
Interessen
ein
wenig
zu
offensiv
zu
verfolgen.
Europarl v8
I
think
I
drank
a
bit
too
much.
Ich
glaube,
ich
habe
ein
bisschen
zu
viel
getrunken.
Tatoeba v2021-03-10
Hold
it
-
that's
a
bit
too
much...
Halt,
das
ist
etwas
zu
viel...
OpenSubtitles v2018
I
was
a
bit
too
much
for
her.
Ich
war
einfach
zu
viel
für
sie.
OpenSubtitles v2018
Been
drinking
a
little
bit
too
much
last
night.
Hab
gestern
wohl
zu
viel
getrunken.
OpenSubtitles v2018
You
k
now
ü
mmerst
a
bit
too
much
for
me.
Du
kümmerst
dich
ein
bisschen
zu
viel
um
mich.
OpenSubtitles v2018
I
fear,
he
likes
his
little
stewardess
a
bit
too
much.
Ich
fürchte,
die
kleine
Stewardess
gefällt
ihm
viel
zu
gut.
OpenSubtitles v2018
You
got
a
little
bit
too
much
vinegar
for
me,
lieutenant.
Sie
sind
mir
etwas
zu
übereifrig,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
enjoyed
the
separation
thing
a
little
bit
too
much.
Ich
glaube,
du
hast
die
Trennung
zu
sehr
genossen.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
maybe
you've
had
a
bit
too
much
to
drink.
Und
ich
denke,
du
hast
zu
viel
getrunken.
OpenSubtitles v2018
He's
just
had
a
bit
too
much
to
drink.
Er
hat
nur
ein
wenig
zu
tief
ins
Glas
geschaut.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
bit
too
much
to
drink,
okay?
Wir
haben
einfach...
ein
bisschen
zu
viel
getrunken.
OpenSubtitles v2018
Come
on.
I
just
had
a
little
bit
too
much
to
drink.
Komm
schon,
ich
habe
etwas
zu
viel
getrunken.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Sharon,
it
looks
like
someone's
had
a
bit
too
much
sauce
with
their
steak.
Da
hatte
wohl
jemand
zu
viel
Sauce
zum
Steak.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
bit
too
much
to
drink.
Ich
habe
etwas
zu
viel
getrunken.
OpenSubtitles v2018
I've
got
just
a
bit
too
much
self-respect
for
that.
Ich
habe
dafür
nur
ein
bisschen
zu
viel
Selbstachtung.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
used
a
teeny
bit
too
much
yeast!
Ich
glaube,
wir
nahmen
etwas
zu
viel
Hefe!
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
bit
too
much.
Es
war
zu
viel,
ich
weiß.
OpenSubtitles v2018
But
all
this
money...
isn't
it
a
bit
too
much?
Aber
dieses
ganze
Geld...
Ist
das
nicht
ein
bisschen
zu
viel?
OpenSubtitles v2018
The
powers
that
be
felt
that
he
knew
just
a
little
bit
too
much.
Die
an
der
Spitze
glaubten,
dass
er
einfach
zu
viel
wusste.
OpenSubtitles v2018
He
just
took
a
bit
too
much
and
drank
too
little.
Er
hat
zu
viel
genommen
und
zu
wenig
getrunken.
OpenSubtitles v2018
If
he
is
a
little
bit
Too
much
drunk,has,it
is
maudlin.
Wenn
er
ein
klein
wenig
zu
viel
getrunken
hat,
wird
er
rührselig.
OpenSubtitles v2018