Übersetzung für "Zwischenstaatlichen handel" in Englisch

Wer soll die Gebäude in Washington und den zwischenstaatlichen Handel bezahlen?
Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce?
OpenSubtitles v2018

Und ohne zwischenstaatlichen Handel... könnte nichts von einem Staat zum anderen gelangen.
If it wasn't for the interstate commerce nothing could go from one state to another, see?
OpenSubtitles v2018

Gold wurde ein Tauschmittel im zwischenstaatlichen Handel.
Gold became a medium of exchange in international trade.
ParaCrawl v7.1

Dieser mögliche Verlust entmutigt zwischenstaatlichen Handel.
This potential loss discourages international trade.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine hartnäckige Sorge unter Politikern und der Öffentlichkeit über zwischenstaatlichen Handel.
There is a persistent worry among politicians and the general public about international trade.
ParaCrawl v7.1

Sie betrafen nicht nur Arbeitsstunden aber auch zwischenstaatlichen Handel.
They concerned not only working hours but also international trade.
ParaCrawl v7.1

Bedingung für die Anwendung der EU-Wettbewerbsregeln ist das Vorhandensein eines nennenswerten Einflusses auf den zwischenstaatlichen Handel.
An appreciable effect on interstate trade is one of the conditions for EU competition rules to apply.
TildeMODEL v2018

Es ist bei weitem nicht nur Russland, das unter der gegenwärtigen Situation leidet, die Situation schwächt auch in erheblichem Maße die gegenseitigen wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland, was die Investitionen und den zwischenstaatlichen Handel betrifft.
It is by no means just Russia that is suffering from the situation as it is now: the present state of affairs is essentially weakening reciprocal economic relations between the EU and Russia with regard to investment and trade between them.
Europarl v8

Ferner kam die Europäische Kommission in mehreren ihrer Verfahren zu dem Schluss, dass Tätigkeiten rein lokaler Natur waren und den zwischenstaatlichen Handel nicht beeinträchtigten.
On the other hand, the Commission has in several cases concluded that activities had a purely local character and did not affect trade between Contracting Parties.
DGT v2019

Allein wegen der Unterschiede im Vertragsrecht entgehen dem zwischenstaatlichen Handel jedes Jahr Umsätze in zweistelliger Milliardenhöhe (in Euro).
The value of the trade foregone each year between Member States due to differences in contract law alone amounts to tens of billions of Euros.
TildeMODEL v2018

Das spanische Gericht (Juzgado de lo Mercantil n°2 de Madrid) ersuchte um eine Stellungnahme der Kommission zur Definition des relevanten Marktes sowie zu den Fragen, ob ein solcher Vertrag zwischen einem Großhändler und einem Tankstellenbetreiber den zwischenstaatlichen Handel beeinträchtigen und zu einer Wettbewerbsbeschränkung führen könnte, welche Faktoren bei der Würdigung der Marktabschottung herangezogen werden sollten, und ob das Gemeinschaftsrecht die Nichtigerklärung eines Vertrags nach Ablauf von dessen Laufzeit zulässt.
The Spanish court (Juzgado de lo Mercantil n°2 de Madrid) requested the Commission's opinion on the definition of the relevant market, whether such a contract between a wholesaler and a service station operator could affect inter-State trade and lead to a restriction of competition, which factors should be taken into account when assessing market foreclosure, and whether Community law allows the declaration of nullity of a contract after it has expired.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt im Übrigen den Vorschlag der Europäischen Kommission, den er in einer früheren Stellungnahme zur Auswirkung der Erweiterung auf den Binnenmarkt selbst vorgebracht hatte, die in den 15 Mitgliedstaaten bereits bestehenden Koordinierungszentren und Kontaktstellen für den Binnenmarkt auf die Bewerberstaaten auszudehnen, um zu einer bilateralen Beseitigung der Hindernisse beizutragen, die im zwischenstaatlichen Handel noch beste­hen können.
Moreover, the Committee supports the European Commission's proposal which it had itself formulated in a previous opinion on the impact of enlargement on the single market, namely to extend the coordination centres and "single market" contact points already established in each of the 15 Member States to the applicant countries, in order to help sort out on a bilateral basis any outstanding obstacles to mutual trade.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt im Übrigen den Vorschlag der Europäischen Kommission, den er in einer früheren Stellungnahme über die Auswirkungen der Erweiterung auf den Binnenmarkt selbst vorgebracht hatte, die in den 15 Mitgliedstaaten bereits bestehenden Koordinierungszentren und Kontaktstellen für den Binnenmarkt auf die Beitrittsländer auszudehnen, um zu einer bilateralen Beseitigung der Hindernisse beizutragen, die im zwischenstaatlichen Handel noch bestehen können.
Moreover, the Committee supports the European Commission's proposal which it had itself formulated in a previous opinion on the effects of enlargement on the single market, namely to extend the coordination centres and "single market" contact points already established in each of the 15 Member States to the applicant countries, in order to help sort out on a bilateral basis any outstanding obstacles to mutual trade.
TildeMODEL v2018

Es sei daher in keiner Weise nachvollziehbar, wie dieses gewachsene und allgemein akzeptierte System zu einer Wettbewerbsverzerrung oder zu einem negativen Einfluss auf den zwischenstaatlichen Handel führen könnte.
It did not result from Article 16(1)(b) of Regulation (EC) No 1857/2006 that it was incompatible with the internal market to grant aid for controls of milk quality.
DGT v2019

Das spanische Gericht fragte an, ob die Art und die Größe des Liefernetzes in Spanien Auswirkungen auf den zwischenstaatlichen Handel haben und den Wettbewerb beschränken können und ob für die Vertragsbeziehung zwischen den Parteien der Rechtsvorteil einer Freistellung gemäß Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag gewährt werden kann.
The Spanish court asked whether the type and size of the network of the supplier in Spain could affect interstate trade and lead to a restriction of competition and whether the contractual relationship between the parties could benefit from an exemption further to Article 81(3).
TildeMODEL v2018

In der Eröffnungsentscheidung vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Finanzierung der in Rede stehenden Maßnahmen sich auf den zwischenstaatlichen Handel auswirken und den Wettbewerb auf dem Binnenmarkt verfälschen oder zu verfälschen drohen könnte.
In the opening decision the Commission considered that the financing of the measures in question might affect inter-State trade and distort or threaten to distort competition within the internal market.
DGT v2019

Für die neue Regelung ist dieses Kriterium von besonderer Bedeutung, da die mitgliedstaatlichen Gerichte und Wettbewerbsbehörden das EU-Wettbewerbsrecht auf alle Vereinbarungen und Verhaltensweisen anwenden müssen, die den zwischenstaatlichen Handel beeinträchtigen können.
It is of particular importance in the new enforcement system which obliges Member States' courts and competition authorities to apply the European competition rules to all agreements and practices which may affect trade between Member States.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission hat die Vereinbarung von 60 niederländischen Banken über die Bearbeitung von Lastschriften keinen nennenswerten Einfluß auf den zwischenstaatlichen Handel, da:
The Commission considers that the agreement on the processing of acceptance giro between some 60 Dutch banks does not have an appreciable effect on interstate trade.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle der staatlichen Beihilfen durch die EU richtet sich im wesentlichen gegen die durch sie verursachten Wettbewerbsverzerrungen, soweit sie sich auf den zwischenstaatlichen Handel auswirken.
EU State aid control is mainly concerned with the distortions of competition caused by State aid having an impact on trade between Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Tendenz gibt Anlass zur Sorge, da die bilatera­len Verträge den in der WTO angestrebten multilateralen Ansatz eigentlich nur ergänzen soll­ten, gemäß folgender strategischer Arbeitsteilung: multilateralen Verhandlungen kommt die Aufgabe zu, sehr komplizierte Fragen wie Beihilfen, Antidumping und Regelung des Schut­zes des geistigen Eigentums zu lösen, während die Lösung einfacherer Fragen und die Ver­einbarung von Vorzugskriterien im zwischenstaatlichen Handel der bilateralen Ebene vorbe­halten ist.
The situation is cause for concern as this kind of agreement should by its very nature dovetail with WTO multilateral agreements, with each type of agreement dealing with particular kinds of issues: multilateral negotiations should cover highly complex issues such as subsidies, anti-dumping and intellectual property protection rules; bilateral negotiations should deal with simpler matters and the adoption of preferential criteria in trade between countries.
TildeMODEL v2018

Eine nationale Regelung, die es verbietet, ein den Bestimmungen eines anderen Mitgliedstaats entsprechendes, aus diesem Staat stammendes Erzeugnis, das die in der Regelung aufgestellten Anforderungen jedoch nicht vollständig erfüllt, unter einer bestimmten Bezeichnung in den Verkehr zu bringen, ist geeignet, den zwischenstaatlichen Handel zumindest potentiell zu behindern.
National legislation prohibiting a product from a Member State which complies with the rules laid down by that State but which does not fully satisfy the requirements imposed by that legislation from being marketed under a given trade description must be regarded as capable of hindering, at least potentially, inter-State trade.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl für eine etwaige Ausweitung der dänischen Regelung auf den zwischenstaatlichen Handel mit Emissionsrechten als auch für die Nachfolgeregelung ab dem Jahr 2003 und die künftigen Regelungen der anderen Mitgliedstaaten.
This applies for a possible revised version of the Danish scheme allowing trade in permits between different States, for a new scheme to apply after 2003 and for schemes subsequently developed in other countries.
TildeMODEL v2018

Staatliche Anteilseigner (Länder) können über den MCCF auch an sogenannten „Green Investment Schemes“ teilnehmen, die den zwischenstaatlichen Handel mit Emissionsgutschriften erleichtern.
Country participants can also participate via the MCCF in Green Investment Schemes to facilitate trade in carbon credits between governments.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen sind Mitteilungen zur Zusammenarbeit mit den nationalen Wettbewerbsbehörden und den Justizbehörden, zur Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag und zum Kriterium der „Auswirkungen auf den zwischenstaatlichen Handel“, zur Abgabe von richtungweisenden Stellungnahmen und zur Bearbeitung von Beschwerden.
It is expected that the Commission will adopt notices on cooperation with NCAs and national courts, on the application of Article 81(3) EC and of the “effect on inter?State trade” criterion, on the issuing of guiding opinions and on the handling of complaints.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Volkswirtschaften sind stärker als in der Vergangenheit miteinander integriert, und es ist klar erkennbar, daß sich Wechselkursschwankungen sowohl auf den zwischenstaatlichen Handel als auch auf Investitionsentscheidungen störend auswirken.
In the short term, there is another fundamental question which has been dragging on for months now, since the initial positive reactions have never actually been taken further: should the generalized system of preferences be universally applied to agricultural products from South Africa, giving them freer access to the European market?
EUbookshop v2

Die Eigenarten, die den zwischenstaatlichen Handel mit Büchern charakterisieren, lassen sich an den folgenden zwei Beispielen aufzeigen.
With regard to trade between Member States, two examples may be cited toillustrate the particular features of exports in the book trade.
EUbookshop v2

Die Kommission gelangte zu dem Ergebnis, daß es sich bei den Zahlungen der griechischen Regierung nach dem Beschluß Nr. 1574/70 des Währungsausschusses und seinen Änderungen eigentlich um Ausfuhrbeihilfen handelte, die eine beträchtliche Auswirkung auf den zwischenstaatlichen Handel haben.
In view of the restructuring the industries in question have undertaken, whichhas led to a resurgence in investment, massive rationalization and re-tooling,the application of new technologies, increased production and improved tradingperformance, the Commission took the view that the proposed aid schemewould not promote a development which from the Community point ofview would adequately offset its trade distorting effects.
EUbookshop v2