Übersetzung für "Zwischen 1 und 2" in Englisch
Jeden
Tag
leiden
zwischen
1
und
2
Millionen
europäische
Frauen
unter
Gewalt.
Every
day,
violence
is
suffered
by
between
1
and
2
million
European
women.
Europarl v8
Bitte
geben
Sie
einen
Dezimalwert
zwischen
%1
und
%2
ein.
Please
enter
a
float
value
between
%1
and
%2
KDE4 v2
Die
mittlere
Plasmahalbwertszeit
beträgt
zwischen
1
und
2
Stunden.
Elimination
is
rapid,
the
mean
plasma
half-life
is
between
1
and
2
hours
and
the
clearance
is
high
(about
1,100
ml/
min)
and
essentially
metabolic.
EMEA v3
Bitte
geben
Sie
einen
ganzzahligen
Wert
zwischen
%1
und
%2
ein.
Please
enter
an
integer
value
between
%1
and
%2
KDE4 v2
Wie
viele
Minuten
vergehen
zwischen
dem
1.
und
2.
Pfeifen?
How
many
minutes
between
the
first
and
second
whistle?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Mahlzeit
zwischen
dem
1.
und
2.
Frühstück
entdeckt.
I
discovered
a
meal
between
breakfast
and
brunch.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
einen
Unterschied
zwischen
1
,
2
und
3?
Was
there
any
difference
between
one,
two
and
three?
OpenSubtitles v2018
Die
Grenze
zwischen
Zone
1
und
2
bildet
der
Fluss
Themse.
The
Zone
1/2
boundary
is
the
River
Thames.
Wikipedia v1.0
Dabei
zeigen
die
Veränderungen
zwischen
t-1
und
t-2
die
stärksten
Auswirkungen.
The
changes
between
t-1
and
t-2
here
show
the
strongest
effect.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
Gruppenarbeit
beträgt
zwischen
1
und
2
Stunden.
Note
that
the
period
set
aside
for
group
study
should
vary
from
a
minimum
of
one
hour
to
a
maximum
of
two.
EUbookshop v2
Der
Abstand
d
beträgt
also
üblicherweise
zwischen
1
und
2
mm.
The
distance
d
usually
amounts
to
between
1
and
2
mm.
EuroPat v2
Zwischen
Wellenleiter
1
und
Substrat
2
kann
sich
eine
Trennschicht
7
befinden.
Between
the
waveguide
1
and
the
substrate
2
a
buffer
layer
7
can
be
provided.
EuroPat v2
Üblicherweise
beträgt
die
Kochzeit
der
Würze
bei
Atmospärendruck
zwischen
1
und
2
Stunden.
The
wort
is
normally
boiled
for
1-2
hours
at
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Mit
pH-Werten
zwischen
1
und
2
ist
es
sehr
sauer.
With
pH-values
of
between
1
and
2,
it
is
highly
acid.
EuroPat v2
In
der
Wasserphase
fanden
sich
zwischen
1
und
2
Gew.-%
Cyclohexanol.
The
aqueous
phase
contained
from
1
to
2%
w/w
of
cyclohexanol.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
beträgt
dieser
Abstand
zwischen
etwa
1
mm
und
2
mm.
It
has
been
found
that
a
particularly
advantageous
spacing
is
between
approximately
1
mm
and
2
mm.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
sich
ein
Verhältnis
Alkydharz
zu
Acrylatharz
zwischen
1:2
und
5:1
bewährt.
A
weight
ratio
of
alkyd
resin
to
acrylate
resin
of
from
about
1:2
to
5:1
has
proven
particularly
successful.
EuroPat v2
Zwischen
den
Figuren
1
und
2
besteht
ein
Zusammenhang.
There
is
a
relation
between
FIGS.
1
and
2.
EuroPat v2
Zwischen
den
Rollenbahnen
1
und
2
wird
der
Strang
3
gestützt
und
geführt.
Between
the
roller
ways
1
and
2
the
strand
3
is
supported
and
guided.
EuroPat v2
Zwischen
den
Rollenbahnen
1
und
2
wird
ein
Strang
3
gestützt
und
geführt.
Between
roller
ways
1
and
2,
a
strand
3
is
supported
and
guided.
EuroPat v2
Zwischen
Startschacht
1
und
Zielschacht
2
ist
eine
Bohrung
vorgetrieben
worden.
A
drill
pipe
has
been
driven
between
shaft
1
and
shaft
2.
EuroPat v2
Bei
ausgeführten
Prototypen
beträgt
die
Breite
des
Folienstreifens
zwischen
1
und
2
mm.
In
implemented
prototypes,
the
width
of
the
foil
strip
amounts
to
between
1
and
2
mm.
EuroPat v2
Bei
ausgeführten
Prototypen
beträgt
die
Breite
der
Signalelektrode
zwischen
1
und
2
mm.
In
executed
prototypes,
the
width
of
the
signal
electrode
amounts
to
between
1
and
2
mm.
EuroPat v2
Es
wurden
Kohlenstoffgehalte
zwischen
1
und
2%
ermittelt.
The
carbon
contents
were
determined
to
be
between
1
and
2
percent.
EuroPat v2
Der
Betätigungshub
des
Betätigungselementes
liegt
vorzugsweise
im
Bereich
zwischen
1
und
2
mm.
The
actuating
stroke
of
the
actuator
is
preferably
between
1
and
2
mm.
EuroPat v2
Die
Grösse
der
Metallplatte
10
beträgt
vorzugsweise
zwischen
1
und
3
cm
2
.
The
dimensions
of
the
metallic
plate
member
10
preferably
amounts
to
between
1
cm
2
and
3
cm
2
.
EuroPat v2
Bei
weiter
bevorzugten
Ausführungsformen
werden
Galvanisierzeiten
zwischen
1
Stunde
und
2
Stunden
erreicht.
In
further
preferred
embodiments
electroplating
times
between
1
and
2
hours
are
obtained.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Wanddicken
des
Einrohrglasgefäßes
liegen
zwischen
1
und
2
mm.
The
preferred
wall
thickness
of
the
single-tube
glass
vessel
is
between
1
and
2
mm.
EuroPat v2
Ein
optimaler
Rasterabstand
r
1
liegt
zwischen
1
mm
und
2
mm.
An
optimum
raster
spacing
r
1
is
between
1
mm
and
2
mm.
EuroPat v2