Übersetzung für "Zweckgebundene verwendung" in Englisch
Wir
garantieren
Ihnen
die
zweckgebundene
Verwendung
aller
eingehenden
Daten.
We
guarantee
you
the
purposeful
use
of
all
data
received.
ParaCrawl v7.1
Für
die
zweckgebundene
Verwendung
garantieren
der
Headmaster
der
Primary
School
und
die
run2gether
Verantwortlichen
vor
Ort.
The
headmaster
of
the
Primary
School
and
the
local
run2gether
team
in
charge
will
ensure
the
earmarked
application
of
the
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
werden
durch
die
Richtlinie
auch
darin
bestärkt,
in
alternative
Verkehrsinfrastrukturen
zu
investieren,
indem
die
zweckgebundene
Verwendung
der
Mauteinnahmen
zum
Grundsatz
gemacht
wird.
Last
but
not
least,
it
will
encourage
the
Member
States
to
invest
in
alternative
transport
infrastructure
by
introducing
the
“hypothecation”
principle
of
earmarking
income
from
tolls
for
specific
purposes.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
zweckgebundene
Verwendung
der
Erlöse
wird
durch
die
wichtige
und
oft
innovative
Rolle
der
EIB
in
diesen
Sektoren
ermöglicht.
Such
a
dedicated
use
of
proceeds
is
made
possible
by
the
EIB's
large
and
often
innovative
role
in
these
sectors.
TildeMODEL v2018
Auch
eine
privatrechtliche
Stiftung
könne
genauso
wie
die
Wfa
eingesetzt
werden,
ohne
dass
dies
die
zweckgebundene
Verwendung
der
Erträge
berühre.
A
private-law
foundation
could
be
used
in
the
same
way
as
Wfa
without
any
effect
on
the
use
of
its
revenues
for
its
special
purpose.
DGT v2019
Sie
ist
verantwortlich
für
die
zweckgebundene
Verwendung
von
Legaten
sowie
von
grösseren
Spenden
und
steht
unter
strenger
Kontrolle
des
Bundes.
It
is
responsible
for
the
earmarked
attribution
of
bequests
and
large
donations
under
supervision
of
the
Swiss
Confederation.
WikiMatrix v1
Jede
andere
Verwendung
von
Inhalten
auf
der
Website,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf,
die
Veränderung,
Verbreitung,
Übertragung,
Aufführung,
Sendung,
Veröffentlichung,
das
Hochladen,
die
Lizenzierung,
den
Nachbau,
die
Abtretung
oder
den
Verkauf
sowie
die
Herstellung
abgeleiteter
Werke
aus
Website-Material,
Informationen,
Software,
Produkten
oder
Dienstleistungen,
die
von
der
Website
erhalten
wurden,
oder
die
zweckgebundene
Verwendung
der
Website
ist
ausdrücklich
verboten.
Any
other
use
of
content
on
the
Website,
including
but
not
limited
to
the
modification,
distribution,
transmission,
performance,
broadcast,
publication,
uploading,
licensing,
reverse
engineering,
transfer
or
sale
of,
or
the
creation
of
derivative
works
from,
any
Website
Material,
information,
software,
products
or
services
obtained
from
the
Website,
or
use
of
the
Website
for
purposes,
is
expressly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Schutz
bzw.
die
zweckgebundene
Verwendung
Ihrer
Daten
können
wir
Ihnen
ab
jenem
Zeitpunkt
zusichern,
in
welchem
Ihre
Daten
bei
der
Real
Future
AG
eintreffen.
We
can
assure
you
of
this
protection
or
use
of
your
data
solely
for
the
intended
purpose
from
the
time
at
which
they
are
received
by
Real
Future
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Ihnen
zur
Verfügung
gestellten
personenbezogenen
Daten
verwenden
wir,
um
Ihre
Anfragen
zu
beantworten,
Ihre
Aufträge
zu
bearbeiten,
Ihnen
Zugang
zu
bestimmten
Informationen
oder
Angeboten
zu
verschaffen,
innerhalb
des
Ihnen
mitgeteilten
Zwecks
(siehe
auch
„Zweckgebundene
Verwendung“)
oder
des
von
Ihnen
freigegeben
Rahmens.
We
use
the
personal
data
made
available
by
you
to
answer
your
requests,
to
process
your
orders,
to
grant
you
access
to
certain
information
or
offers
within
the
scope
of
the
purpose
communicated
to
you
(see
also
"Use
for
a
Specific
Purpose")
or
within
the
scope
allowed
by
you.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
bestätigen
Sie,
dass
Sie
unsere
Datenschutzrichtlinie
zur
Kenntnis
genommen
haben,
und
gestatten
uns,
die
dort
beschriebene
zweckgebundene
Verwendung
Ihrer
eingegeben
Daten.
You
hereby
acknowledge
that
you
have
read
and
understand
our
Data
Protection
Directive
and
allow
us
to
purposefully
use
your
personal
data.
CCAligned v1
Aus
der
Feststellung,
daß
der
Anteil
derjenigen,
die
seit
einem
Jahr
arbeitslos
sind,
bei
50
%
liegt,
daß
30
%
über
zwei
Jahre
arbeitslos
sind,
daß
20
%
Jugendliche
Arbeitslose
sind,
daß
75
%
der
Arbeitslosen
nur
die
Pflichtschulzeit
absolviert
haben,
ergibt
sich
die
dringende
Notwendigkeit
sowohl
einer
zweckgebundenen
Ausbildung
und
-
wie
es
in
dem
Bericht
Van
Velzen
heißt
-
einer
zweckgebundenen
Verwendung
der
Strukturfonds
als
auch
vor
allem
konkreter
Maßnahmen
zugunsten
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
durch
Vereinfachung
des
Verwaltungsaufwands,
durch
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Krediten
und
zu
Kapital
sowie
durch
Senkung
der
steuerlichen
Belastung
insbesondere
der
Arbeit
sowie
mehr
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt.
The
statement
that
50
%
have
been
unemployed
for
one
year,
30
%
for
more
than
two
years,
20
%
consist
of
young
people
and
75
%
of
the
unemployed
have
only
had
compulsory
schooling
shows
the
urgent
need
both
to
finalize
vocational
training
and,
as
stated
in
the
van
Velzen
report,
the
use
of
the
structural
funds
and,
above
all,
to
finalize
a
measure
aimed
at
small
and
medium-sized
businesses,
as
indicated,
by
reducing
administrative
expenses,
easier
access
to
capital
and
credit,
tax
exemption
for
the
cost
of
labour
in
particular
and
greater
flexibility
in
the
job
market.
Europarl v8
Klimaschutzanleihen
mit
einer
solchen
zweckgebundenen
Verwendung
der
Erlöse
sind
dank
der
bedeutenden
und
oft
innovativen
Rolle
der
EIB
in
diesen
Sektoren
möglich.
Climate
Awareness
Bonds,
with
such
a
dedicated
use
of
the
proceeds,
are
made
possible
by
the
EIB’s
large
and
often
innovative
role
as
a
lender
in
these
sectors.
EUbookshop v2
Wir
beachten
den
Grundsatz
der
zweckgebundenen
Verwendung
von
personenbezogenen
Daten
und
erheben,
verarbeiten
und
speichern
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
für
die
Zwecke,
für
die
Sie
uns
diese
mitgeteilt
bzw.
freigegeben
haben.
We
adhere
to
the
principle
of
assigned
use
of
personal
data.
We
collect,
process
and
store
your
personal
data
only
for
the
purposes
for
which
you
have
communicated
to
us
and/or
to
which
you
have
agreed.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wurde
die
Liste
von
Besteuerungsarten
erweitert,
von
denen
sich
die
Empfänger
bei
zweckgebundener
Verwendung
solcher
Zuwendungen
befreien
lassen
dürfen.
The
list
of
taxes
that
recipients
can
be
released
from
in
case
of
permitted
use
of
foreign
donations
has
been
expanded.
ParaCrawl v7.1
Sie
berät
die
Hochschulleitung
hinsichtlich
der
Aufgabe
einer
zweckgebundenen
Verwendung
der
Mittel
für
die
Verbesserung
der
Lehre
und
der
Studienbedingungen.
The
committee
advises
university
management
regarding
tasks
related
to
the
use
of
funds
for
improvement
in
teaching
and
learning
conditions.
ParaCrawl v7.1