Übersetzung für "Zuständigkeit gericht" in Englisch

Jede Streitigkeit wird zur ausschließlichen Zuständigkeit an das Gericht Genua überwiesen.
All disputes will be referred solely to the Court of Genoa.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zuweisung der Zuständigkeit an das Gericht, das dem Kind nun am nächsten ist, ist jedoch gleichzeitig darauf zu achten, dass der Entführer aus seiner rechtswidrigen Handlung keinen Vorteil zieht.
To this end, a balance must be struck between allowing the court that is now closest to the child to assume jurisdiction and preventing the abductor from reaping the benefit of his or her unlawful act.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von dem Regelfall, d. h. dem Exequaturantrag, bestimmt Absatz 2 Buchstabe a, daß die örtliche Zuständigkeit bei dem Gericht des Ortes liegt, an dem die Person, gegen die der Vollstreckungsantrag gestellt ist, ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat oder an dem das Kind, auf das sich der Antrag bezieht, seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
Paragraph 2(a) provides that jurisdiction will lie with the local court of the place of the habitual residence of the person against whom enforcement is sought or of the place of habitual residence of any child to whom the application relates.
TildeMODEL v2018

In manchen Staaten bleibt die Zuständigkeit bei dem Gericht, das über den Erstantrag entschieden hat, sofern eine der Parteien zum Zeitpunkt der Einreichung des Änderungsantrags noch im Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts wohnhaft ist.
Certain States maintain the jurisdiction of the court that rules on the initial claim, provided one of the parties still resides within the area of its geographical jurisdiction at the time of the application for modification.
TildeMODEL v2018

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass eine Klausel, die in einen Vertrag zwischen einem Verbraucher und einem Gewerbetreibenden aufgenommen worden ist, ohne im Einzelnen ausgehandelt worden zu sein, und die ausschließliche Zuständigkeit dem Gericht zuweist, in dessen Bezirk der Gewerbetreibende seinen Sitz hat, als missbräuchlich angesehen werden kann.
Next, the Court points out that a term, contained in a contract concluded between a consumer and a seller or supplier, which has been included without being individually negotiated and which confers exclusive jurisdiction on the court in the territorial jurisdiction of which the seller or supplier has his principal place of business, may be considered to be unfair.
TildeMODEL v2018

Sind die Parteien, von denen mindestens eine ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, überein gekommen, dass ein Gericht oder die Gerichte eines bestimmten Mitgliedstaates in einem bestehenden oder etwaigen künftigen Unterhaltsstreit entscheiden sollen, so liegt die Zuständigkeit bei dem Gericht bzw. den Gerichten dieses Mitgliedstaates.
If the parties, one or more of whom is habitually resident in a Member State, have agreed that a court or the courts of a Member State are to have jurisdiction to settle any disputes which have arisen or which may arise in matters relating to maintenance obligations, that court or those courts shall have jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Unter welchen Bedingungen sollten in einem Drittstaat ergangene gerichtliche Entscheidungen in der Gemeinschaft anerkannt und vollstreckt werden dürfen, wenn diese zwingendes Gemeinschaftsrecht berühren oder wenn die ausschließliche Zuständigkeit bei einem Gericht eines Mitgliedstaats liegt?
Under which conditions should third State judgments be recognised and enforced in the Community, particularly in situations where mandatory Community law is involved or exclusive jurisdiction lays with the courts of the Member States?
TildeMODEL v2018

Dem Hanseatischen Oberlandesgericht wurde zum 17. Dezember 1970 die Zuständigkeit als Gericht des ersten Rechtszuges in Staatsschutz-Strafsachen auch für das Gebiet der Freien Hansestadt Bremen gemäß § 120 Abs. 5 S. 2 GVG übertragen.
On 17 December 1970, the Hanseatic Higher Regional Court was also given the jurisdiction as a court of first instance in state protection criminal cases for the territory of the Free Hanseatic City of Bremen, it was transferred in accordance with § 120 para.
WikiMatrix v1

Zur Frage seiner Zuständigkeit führt das Gericht aus, wenn nach einem Konnossement über eine kombinierte Beförderung das Schiff keinen belgischen Hafen anfahren solle, ein solcher Hafen vielmehr nur als „place of delivery" nach dem Anlaufen eines nicht­belgischen Hafens, des eigentlichen „port of discharge", angegeben sei, könne die An­gabe dieses belgischen Hafens nur aufgrund einer Fiktion als Argument für die Anwend­barkeit des belgischen Seegesetzes angeführt werden.
As regards its jurisdiction, the court held that if, according to a bill of lading for the com­bined carriage of goods, the ship was not intended to call at a Belgian port but such port was instead given only as the "place of delivery" after the ship had called at a non­Belgian port, which was the true "port of discharge", the fact that the Belgian port was mentioned could only be used as an argument for the applicability of the Belgian Shipping Law on the basis of a fiction.
EUbookshop v2

Für jede Streitigkeit über, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen TOU oder die Nutzung des Dienstes die ausschließliche Zuständigkeit dem Gericht Avellino haben.
For any dispute concerning, arising out of or related to these TOU or use of the Service shall have exclusive jurisdiction to the Court of Avellino.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die sachliche als auch die lokale Zuständigkeit liegt beim Gericht des Bezirks, in dem die Ehegatten/Partner ihren letzten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt hatten, oder, subsidiär hierzu, beim Gericht des Bezirks, in dem der Beklagte seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
Both subject-matter jurisdiction and local jurisdiction belong to the court of the district in which the spouses/partners had their last common habitual residence or, subsidiarily, to the court of the district in which the defendant has his/her habitual residence.
ParaCrawl v7.1

Es sind die Gerichte allgemeinen Gerichtsstand in denen zivil-und strafrechtliche Fälle versucht, den Gerichten der primären Zuständigkeit und kommunalen Gericht, das ist die niedrigste Stufe und beschäftigt sich mit der Stadt oder Landkreis und den Vorsitz übernimmt die Mehrheit an alle zivil-und strafrechtliche Fällen.
There are the courts of general jurisdiction where civil and criminal cases are tried, courts of primary jurisdiction, and municipal court which is the lowest level and deals with city or rural district and presides over the majority of all civil and criminal cases.
ParaCrawl v7.1

Die Benutzung diese Website unterliegt dem englischen Gesetz und Sie und Accuride erkennen die ausschließliche Zuständigkeit der englischen Gericht unwiderruflich an.
The use of this website is governed by English law and you and Accuride irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the English courts.
CCAligned v1

Im Falle der Nationalität des Käufers, ist der italienische, Streitigkeiten unter die Zuständigkeit der Wohnsitz Gericht .
In case of the Purchaser’s nationality is the Italian one, any dispute is under the competence of the place of residence’s Court.
ParaCrawl v7.1

Die erste Frage, die bei einer grenzüberschreitenden Streitigkeit über das Bestehen von materiellen Ansprüchen geklärt werden muss, ist die nach der Zuständigkeit: Vor welchem Gericht können die behaupteten Ansprüche geltend gemacht werden?
The first question to be resolved in a cross-border dispute on the existence of substantive claims is that of jurisdiction: before which court can the alleged claims be argued?
ParaCrawl v7.1

Wir ändern nicht die Zuständigkeit der Gerichte.
We are not changing the jurisdiction of the courts.
Europarl v8

Diese Verbrechen fallen in die Zuständigkeit der Gerichte, einschließlich des Internationalen Strafgerichtshofs.
These crimes fall within the competence of the courts, including the International Criminal Court.
Europarl v8

Diese Richtlinie lässt die Bestimmungen über die Zuständigkeit der Gerichte unberührt.
This Directive is without prejudice to the rules determining the jurisdiction of the courts.
DGT v2019

Entsprechendes gilt für die gerichtliche Zuständigkeit.
The same applies to the subject of jurisdiction.
Europarl v8

Im Weiteren möchte ich kurz auf die gerichtliche Zuständigkeit eingehen.
Then I should like to mention the jurisdiction.
Europarl v8

Jede Verteidigung muss ihren Fall dem zuständigen Gericht vortragen.
Any defence has to present its case before the relevant court.
Europarl v8

Die Zuständigkeit des Gerichts des Ursprungsmitgliedstaats darf nicht nachgeprüft werden.
The jurisdiction of the court of the Member State of origin may not be reviewed.
JRC-Acquis v3.0

Die Zuständigkeit des Gerichts des Ursprungsmitgliedstaats darf nicht überprüft werden.
The jurisdiction of the court of the Member State of origin may not be reviewed.
JRC-Acquis v3.0

Anderenfalls bleibt das zuerst angerufene Gericht zuständig.
Otherwise, the court seised first shall continue to exercise its jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Artikel 6 über die gerichtliche Zuständigkeit wurde nicht ausdrücklich umgesetzt.
The jurisdiction clause of Article 6 has not been explicitly transposed.
TildeMODEL v2018

Das Nachlasszeugnis wird vom zuständigen Gericht unverzüglich erteilt.
The competent court shall issue the certificate promptly.
TildeMODEL v2018

Das zuständige Gericht sollte schon im Voraus eindeutig bestimmt sein.
The court with jurisdiction should be clearly determined in advance.
TildeMODEL v2018

Das zuständige Gericht wird dann nach Artikel 5 bestimmt.
The court with jurisdiction shall then be established in accordance with Article 5.
TildeMODEL v2018

Wodurch ist Ihrer Ansicht nach die Zuständigkeit des Gerichts begründet?
On what ground do you consider the court to have jurisdiction?
DGT v2019

Das nach diesem Artikel zuständige Gericht entscheidet über die Zulässigkeit der Streitverkündung.
The court having jurisdiction pursuant to this Article shall decide on the admissibility of the third party notice.
TildeMODEL v2018

Die Zuständigkeit eines gemeinsamen Gerichts wird wie folgt bestimmt:
The jurisdiction of a common court shall be determined as follows:
DGT v2019

Die Entscheidung der Staatsanwaltschaft kann beim zuständigen Gericht des ersuchten Staates angefochten werden.
The decision by the Prosecution Service can be challenged in the relevant courts in the requested State.
TildeMODEL v2018

In Absatz 3 wird das zuständige Gericht bestimmt.
Paragraph 3 specifies which court has jurisdiction.
TildeMODEL v2018