Übersetzung für "Zusatzvereinbarung zum" in Englisch

Jede neue Verbindung ist Gegenstand eines neuen Vertrags oder einer Zusatzvereinbarung zum vorliegenden Vertrag …“
The consultant also examined a marketing services agreement signed between the CCIPB and the airline Transavia in 2006.
DGT v2019

Die zum Nachteil der Mieterin getroffene Zusatzvereinbarung zum Mietvertrag sah der BGH als unwirksam an.
The BGH considered the parties’ agreement deviating from statutory regulations to the detriment of the plaintiff invalid.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde anhand einer Zusatzvereinbarung zum Darlehensvertrag, die Frankreich der Kommission am 1. März 2016 übermittelte, nachgewiesen.
Moreover, even if Groupe Brandt were to be considered a newly created firm, contrary to the conclusions set out in section 8.2, the aid could not be declared compatible because of point 12 of the 2004 Guidelines, which states: ‘For the purposes of these Guidelines, a newly created firm is not eligible for rescue or restructuring aid even if its initial financial position is insecure.
DGT v2019

Sie informiert das Präsidium über die bei dieser Gelegenheit erfolgte Unterzeichnung einer Zusatzvereinbarung zum Kooperationsabkommen zwischen dem EWSA und dem chinesischen WSR, das u.a. den Aufbau strukturierter Beziehungen zwischen dem Ausschuss und der organisierten Zivilgesellschaft Chinas nach dem Vorbild des Diskussionsforums EU/Indien vorsieht.
She reported that on this occasion an addendum had been signed to the cooperation agreement between the EESC and the Chinese Economic and Social Council (CESC), which included the development of structured relations with the CESC and China’s organised civil society along the lines of the EU-India Round Table.
TildeMODEL v2018

Sie informiert das Präsidium über die bei dieser Gelegenheit erfolgte Unterzeich­nung einer Zusatzvereinbarung zum Kooperationsabkommen zwischen dem EWSA und dem chinesi­schen WSR, das u.a. den Aufbau strukturierter Beziehungen zwischen dem Ausschuss und der organi­sierten Zivilgesellschaft Chinas nach dem Vorbild des Diskussionsforums EU/Indien vorsieht.
She reported that on this occasion an addendum had been signed to the cooperation agreement between the EESC and the Chinese Economic and Social Council (CESC), which included the development of structured relations with the CESC and China's organised civil society along the lines of the EU-India Round Table.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 1996 wurde eine Zusatzvereinbarung zum Finanzierungsabkommen für die Bereitstellung zusätzlicher Mittel unterzeichnet, und die Bauaufträge sollten bald darauf unterzeichnet werden.
Following the EU decision of June 1996 gradually to resume cooperation, the Commission provided support for the elections and presented a proposal to the EDF Committee concerning structural adjustment aid of ECU 14 million.
EUbookshop v2

Nachdem es bereits in den Jahren zuvor Abweichungen gegeben hatte, schlossen die dualen Systeme bereits 2015 eine Zusatzvereinbarung zum Clearingstellenvertrag, in der festgelegt wurde, dass die DIHK-Zahlen mit den Istmengen übereinstimmen müssen.
After having seen deviations in the previous years, the dual system operators decided to add an additional agreement to the clearing office contract in 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Zusatzvereinbarung zum sogenannten Immigration Bill wurde ursprünglich von Lord Dubs vorgeschlagen, der als Kind selbst vor dem Holocaust fliehen musste.
The Supplementary Agreement to the so-called Immigration Bill was originally tabled by Lord Dubs, who himself had been a child refugee during the Holocaust.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Klausel in einer zwischen den Parteien geschlossenen Zusatzvereinbarung zum Mietvertrag war der Vermieter berechtigt, die Mietsicherheit bereits während des laufenden Mietverhältnisses wegen seiner fälligen Ansprüche zu verwerten, und die Mieterin verpflichtet, bei Verwertung die Kautionssumme wieder aufzufüllen.
According to a provision of a side letter to the lease agreement the defendant was entitled to satisfy claims due during the tenancy realizing the rental collateral and the plaintiff was obliged to replenish the rental collateral so it would have its original balance.
ParaCrawl v7.1

Der InterNetX Reseller fordert die SedoMLS Zusatzvereinbarung "Freigabe zum Transfer - Bestellung" beim InterNetX Vertrieb an.
The reseller orders the SedoMLS additional agreement "Activation for Transfer - Order" from the InterNetX Sales Department.
ParaCrawl v7.1

Im Ariane-6-Programm hat Airbus Safran Launchers, industrieller Hauptauftragnehmer, die entscheidenden Meilensteine erreicht: Zum einen wurde die technische Reife des Trägersystems bestätigt, zum anderen hat die Europäische Weltraumorganisation ESA mit der Unterzeichnung einer Zusatzvereinbarung zum ursprünglichen Ariane-6-Vertrag die nötigen Mittel für den Abschluss der Entwicklung und der Industrialisierung freigegeben.
Airbus Safran Launchers, prime industrial contractor for the Ariane 6 programme, has now reached the key milestones: firstly, technical maturity of the launcher system has been confirmed, and secondly, the European Space Agency (ESA) has now signed an addendum to the original Ariane 6 contract, releasing the necessary funds to complete development and industrialisation.
ParaCrawl v7.1