Übersetzung für "Zur vollständigkeit" in Englisch

Beitrag zur Klarheit und zur Vollständigkeit des Ent schließungsantrags leisten.
Ligios proposed make no contribution to the clarity or to the completeness of the motion for a resolution.
EUbookshop v2

In der Tabelle werden keine Angaben zur Vollständigkeit oder Qualität der Informationen gemacht.
No judgement is made in the Table on the completeness or quality of the information provided for each question.
EUbookshop v2

Sie dauert dann bis zur Vollständigkeit mehrere Tage.
The reaction then takes several days for completion.
EuroPat v2

Die Möglichkeiten zur Überprüfung der Vollständigkeit bestimmter Informationen waren daher begrenzt.
While many Issues have been examined, they have not really been dealt with in detail and have not led to the publication of findings.
EUbookshop v2

Der FEP-Management-Prozess hat alle angemessenen Mittel zur Sicherstellung der Vollständigkeit auszuschöpfen.
The FEP management process has to take all reasonable measures to ensure completeness.
ParaCrawl v7.1

Zur Vollständigkeit des Chats lassen wir diese deshalb hier frei.
This is left blank for consistency with the chat.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Vollständigkeit der Reaktion wurde 20 Stunden bei Raumtemperatur gerührt.
The mixture was stirred at room temperature for 20 hours until the reaction was complete.
EuroPat v2

Zur Vollständigkeit der Parameterbezüge ist die Glättung in den nachfolgenden Formeln angegeben.
For completeness of the parameter relations, the smoothing is given in the following formulas.
EuroPat v2

Zur Vollständigkeit werden noch die geschlossene Position und der Öffnungsvorgang des Verschlusses beschrieben.
For completeness, the closed position and the process of opening the closure will also be described.
EuroPat v2

Zur Vollständigkeit wird auch der Transfer vom Produktplanungssystem 03 zur Leitebene 11 genannt.
To complete the picture, the transfer from the product planning system 03 to the management level 11 will also be mentioned.
EuroPat v2

Es wurde bis zur Vollständigkeit der Reaktion nachgerührt.
The mixture was stirred until the reaction was complete.
EuroPat v2

Die WHO erwartet Kommentare zur Richtigkeit und Vollständigkeit der Informationen in diesen Kapiteln.
The WHO is seeking comments on the accuracy and completeness of the information contained in these chapters.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine allgemeine Pflicht zur Vollständigkeit von Informationen.
There is no general obligation for complete information.
ParaCrawl v7.1

Man kocht bis zur Vollständigkeit der Reaktion (DC-Kontrolle) und versetzt mit 1 1 Diisopropyläther.
One boils until completion of the reaction (TLC verification) and mixes with 1l. diisopropyl ether.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der Vollständigkeit der Vernetzung der gehärteten Organosiloxanbeschichtungen wird der sogenannte Strichtest herangezogen.
In order to assess the completeness of cross-linking of the cured organosiloxane coatings, the so-called stripe test is employed.
EuroPat v2

Die Trocknung des Katalysators kann, muß aber nicht bis zur Vollständigkeit durchgeführt werden.
The drying of the catalyst can, but need not, be carried out to completion.
EuroPat v2

Es wird zur Vollständigkeit der Reaktion 90 Minuten nachgerührt und der Rest-Wasserstoffperoxid-Gehalt titrimetrisch bestimmt.
To complete the reaction, stirring is continued for 90 minutes, and the residual hydrogen peroxide content is determined by titration.
EuroPat v2

Im Gegensatz zur Vollständigkeit des Chloroplasten­Protein­Synthesesystems sind nur einige der Chloroplastenproteine durch die Chloroplasten­DNS kodiert.
In spite of the completeness of the chloroplast protein synthesis system only some of the chloroplast proteins are coded for by the chloroplast DNA.
EUbookshop v2

Man kocht bis zur Vollständigkeit der Reaktion (DC-Kontrolle) und versetzt mit 1 I Diisopropyläther.
One boils until completion of the reaction (TLC verification) and mixes with 1 l. diisopropyl ether.
EuroPat v2

Insensato ist eine lange Reise zur Vollständigkeit, aber es ist nicht, auf beiden Konten.
Insensato is a long journey to completeness, but it's not, on both accounts.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Protonenübertragung durch die freiwerdende Gitterenergie des Salzes als treibende Kraft zur Vollständigkeit getrieben.
Here, the proton transfer is driven by the salt's lattice energy which is released chloride, as the driving force for completion.
EuroPat v2

Die Bedingungen zur Prüfung auf Vollständigkeit sind für Eigenschaften der obigen Form "grundform":
The conditions for checking completeness of properties of the above form “basic form” are:
EuroPat v2

Haftungsabgrenzung "Blitzortung.org" macht keine Angaben zur Vollständigkeit, Aktualität und Genauigkeit der angezeigten Blitzdaten.
We are not liable for the completeness, timeliness, quality and accuracy of the information on our website.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die höchsten kombinierten Punktzahlen für Fähigkeit zur Ausführung und Vollständigkeit der Vision.
They have the highest combined scores for Ability to Execute and Completeness of Vision.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Grundsatz der Subsidiarität können die Maßnahmen zur Verbesserung der Vollständigkeit des BSPmp effizient nur auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden, und zwar durch die Institutionen, die in den Mitgliedstaaten für die amtliche Statistik zuständig sind.
Whereas in accordance with the principle of subsidiarity the measures to improve the exhaustiveness of GNPmp are programmes that can only be undertaken efficiently at Community level; whereas those measures will be applied in each Member State under the authority of the bodies and institutions in charge of compiling official statistics;
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten legen dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften bis spätestens 30. Juni 1994 einen Bericht über die Möglichkeiten der Verwendung von Steuerprüfungsergebnissen zur Verbesserung der Vollständigkeit der BSP-Angaben vor.
Member States shall submit a report not later than 30 June 1994 to the Statistical Office of the European Communities on the feasbility of the use of fiscal audits to improve the exhaustiveness of GNP estimates.
JRC-Acquis v3.0

Zur Sicherstellung der Vollständigkeit ihrer BIP- und BSP-Angaben im Rahmen der Richtlinie 89/130/EWG, Euratom müssen die Mitgliedstaaten Anpassungen dieser Angaben zur Abdeckung der MwSt.-Hinterziehung vornehmen.
Whereas, in order to ensure the exhaustiveness of their GDP and GNP estimates in accordance with Directive 89/130/EEC, Euratom, the Member States need to adjust those estimates so as to take VAT evasion into account;
JRC-Acquis v3.0