Übersetzung für "Zur verfügung zu stehen" in Englisch
Diese
Informationen
scheinen
den
Kunden
bei
Bedarf
ohne
Weiteres
zur
Verfügung
zu
stehen.
Such
information
appears
to
be
generally
available
for
customers
to
consult
should
they
so
wish.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
die
Anweisung,
Ihnen
zur
Verfügung
zu
stehen.
I
have
orders
to
be
at
your
service
while
you
are
in
Alphaville.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
Ihnen
zur
Verfügung
zu
stehen.
I
am
most
happy
to
be
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
eine
Ehre
sein,
Ihnen
zur
Verfügung
zu
stehen.
Its
gonna
me
my
pleasure,
to
be
at
your
service.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zündhilfe
braucht
bei
dieser
Vorrichtungs-
und
Verfahrensvariante
nicht
zur
Verfügung
zu
stehen.
There
is
no
need
to
have
an
ignition
aid
in
this
apparatus
and
method
embodiment.
EuroPat v2
Wir
haben
Vorsorge
getroffen,
Ihnen
bis
Mittag
zur
Verfügung
zu
stehen.
We
had
made
arrangements
to
be
here
until
noon.
EUbookshop v2
Wir
freuen
uns,
Ihnen
wieder
mit
unseren
Services
zur
Verfügung
zu
stehen.
We
look
forward
to
be
available
for
you
with
our
services.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
scheint
noch
kein
Patch
zur
Verfügung
zu
stehen.
Currently
no
patch
is
available.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Büroleitung
freut
sich,
Ihnen
für
Fragen
direkt
zur
Verfügung
zu
stehen.
Our
professional
back
office
is
happy
to
receive
your
questions
and
requests!
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
freuen
sich,
Ihnen
für
jegliche
Auskünfte
zur
Verfügung
zu
stehen.
Our
employees
are
available
for
any
requests.
CCAligned v1
Wir
werden
versuchen,
Ihnen
sobald
wie
möglich
wieder
zur
Verfügung
zu
stehen.
We
will
try
to
be
back
as
soon
as
possible
CCAligned v1
Fixes
scheinen
zur
Verfügung
zu
stehen.
Fixes
seem
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Überarbeitete
Software
scheint
zur
Verfügung
zu
stehen.
Updated
software
seems
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
ist
den
Menschen
von
außen
zur
Verfügung
stehen
zu
können.
The
purpose
is
to
be
available
to
people
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Er
begnügte
sich
damit,
für
spezielle
Aufgaben
zur
Verfügung
zu
stehen.
He
was
still
happy
to
help
with
some
specific
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
Ihnen
zur
Verfügung
zu
stehen.
We
will
be
happy
to
respond
to
your
message.
ParaCrawl v7.1
Als
Ansprechpartner
in
allen
Fragen
bezüglich
Seenot-Rettungsmitteln
zur
Verfügung
zu
stehen.
To
be
at
one's
disposal
for
answering
all
questions
regarding
life-saving
and
rescue
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen
Ihnen
weiterhin
zur
Verfügung
stehen
zu
können.
We
would
be
pleased
to
be
able
to
be
at
your
disposal
furthermore
and
ParaCrawl v7.1
Ein
Patch
scheint
zur
Verfügung
zu
stehen.
A
patch
seems
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Ein
Patch
scheint
noch
nicht
zur
Verfügung
zu
stehen.
A
patch
seems
to
be
pending.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
scheint
noch
kein
Patch
oder
Update
zur
Verfügung
zu
stehen.
Currently
no
patch
or
upgrade
seems
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Ein
Exploit
für
das
einfache
Ausnutzen
dieser
Lücke
scheint
zur
Verfügung
zu
stehen.
There
are
reports
that
an
exploit
for
this
vulnerability
is
publicly
available.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
Ihnen
telefonisch
oder
per
E-Mail
zur
Verfügung
zu
stehen.
We
are
happy
to
help
you
by
phone
or
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fix
scheint
noch
nicht
zur
Verfügung
zu
stehen.
A
fix
seems
to
be
pending.
ParaCrawl v7.1