Übersetzung für "Zur verfügung zu stehen" in Englisch

Diese Informationen scheinen den Kunden bei Bedarf ohne Weiteres zur Verfügung zu stehen.
Such information appears to be generally available for customers to consult should they so wish.
TildeMODEL v2018

Ich habe die Anweisung, Ihnen zur Verfügung zu stehen.
I have orders to be at your service while you are in Alphaville.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, Ihnen zur Verfügung zu stehen.
I am most happy to be at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Es wird mir eine Ehre sein, Ihnen zur Verfügung zu stehen.
Its gonna me my pleasure, to be at your service.
OpenSubtitles v2018

Eine Zündhilfe braucht bei dieser Vorrichtungs- und Verfahrensvariante nicht zur Verfügung zu stehen.
There is no need to have an ignition aid in this apparatus and method embodiment.
EuroPat v2

Wir haben Vorsorge getroffen, Ihnen bis Mittag zur Verfügung zu stehen.
We had made arrangements to be here until noon.
EUbookshop v2

Wir freuen uns, Ihnen wieder mit unseren Services zur Verfügung zu stehen.
We look forward to be available for you with our services.
ParaCrawl v7.1

Derzeit scheint noch kein Patch zur Verfügung zu stehen.
Currently no patch is available.
ParaCrawl v7.1

Unsere Büroleitung freut sich, Ihnen für Fragen direkt zur Verfügung zu stehen.
Our professional back office is happy to receive your questions and requests!
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter freuen sich, Ihnen für jegliche Auskünfte zur Verfügung zu stehen.
Our employees are available for any requests.
CCAligned v1

Wir werden versuchen, Ihnen sobald wie möglich wieder zur Verfügung zu stehen.
We will try to be back as soon as possible
CCAligned v1

Fixes scheinen zur Verfügung zu stehen.
Fixes seem to be available.
ParaCrawl v7.1

Überarbeitete Software scheint zur Verfügung zu stehen.
Updated software seems to be available.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck ist den Menschen von außen zur Verfügung stehen zu können.
The purpose is to be available to people from outside.
ParaCrawl v7.1

Er begnügte sich damit, für spezielle Aufgaben zur Verfügung zu stehen.
He was still happy to help with some specific tasks.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, Ihnen zur Verfügung zu stehen.
We will be happy to respond to your message.
ParaCrawl v7.1

Als Ansprechpartner in allen Fragen bezüglich Seenot-Rettungsmitteln zur Verfügung zu stehen.
To be at one's disposal for answering all questions regarding life-saving and rescue equipment.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns freuen Ihnen weiterhin zur Verfügung stehen zu können.
We would be pleased to be able to be at your disposal furthermore and
ParaCrawl v7.1

Ein Patch scheint zur Verfügung zu stehen.
A patch seems to be available.
ParaCrawl v7.1

Ein Patch scheint noch nicht zur Verfügung zu stehen.
A patch seems to be pending.
ParaCrawl v7.1

Derzeit scheint noch kein Patch oder Update zur Verfügung zu stehen.
Currently no patch or upgrade seems to be available.
ParaCrawl v7.1

Ein Exploit für das einfache Ausnutzen dieser Lücke scheint zur Verfügung zu stehen.
There are reports that an exploit for this vulnerability is publicly available.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns Ihnen telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung zu stehen.
We are happy to help you by phone or by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Ein Fix scheint noch nicht zur Verfügung zu stehen.
A fix seems to be pending.
ParaCrawl v7.1