Übersetzung für "Zur nächsten" in Englisch

Wir treffen uns in einigen Tagen zur nächsten Klimaschutzkonferenz in Buenos Aires.
In a few days' time, we shall be meeting in Buenos Aires for the next climate protection conference.
Europarl v8

Der Rat ist natürlich willkommen, aber er kommt zur nächsten Debatte.
The Council is, of course, welcome, but they have come for the next debate.
Europarl v8

Wir werden Sie zur Fragestunde im nächsten Monat wieder sehen.
We will see you again for Question Hour next month.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch ein paar Worte zur nächsten Etappe sagen.
To conclude, I should like to say a few words about the next stage.
Europarl v8

Wir kommen deshalb zur nächsten Anfrage.
We will therefore now move on to the following question.
Europarl v8

Deshalb kommen wir nun zur nächsten Anfrage.
We shall, therefore, proceed to the following question.
Europarl v8

Wir kommen nun zur nächsten Anfrage.
We are going to move on to the next question.
Europarl v8

Diese Frage brachte uns zur nächsten, zum Zeitpunkt der Richtlinie.
That question then led us to another: the timing of this directive.
Europarl v8

Darauf zielen die Änderungsanträge zur nächsten Finanziellen Vorausschau ab.
This is the aim behind the amendments that have been tabled to the next Financial Perspective.
Europarl v8

Schließlich möchte ich meine Einschätzung zu den Verhandlungen und zur nächsten Phase abgeben.
Finally, I should like to give my assessment of the negotiations and the next phase.
Europarl v8

Bei indikativen Zielen denken wir doch nur bis zur nächsten Wahl.
If they are just indicative targets, we just measure until the next elections and so on.
Europarl v8

Springt zur nächsten Sprungmarke im Text (sofern vorhanden).
Jump to the next bullet in the text if there is one.
KDE4 v2

Denkt es einmal an eine Sache, hüpft es sofort zur nächsten,
With one item in its thought, it snaps instantly to the next item.
TED2020 v1

So groß ist also der Unterschied von einer Spezies zur nächsten.
That's how big the difference is one species to another.
TED2020 v1

Leben von einer Generation zur nächsten weiterzugeben, ist der Lauf des Lebens.
Passing life from one generation to the next is the chain of being.
TED2020 v1

Soll Lateinamerika zur nächsten verpassten Geschäftschance Europas werden?
Is Latin America to be Europe’s next missed business opportunity?
News-Commentary v14

Das bringt mich zur nächsten großen Frage.
That brings me to the next big question.
TED2020 v1

Bis zur nächsten Autobahnauffahrt "Daun-Mehren" sind es nur wenige Kilometer.
The nearest Autobahn interchange, Daun-Mehren, is only a few kilometres away.
Wikipedia v1.0

Daraufhin wurde er zur nächsten Bandprobe nicht eingeladen.
Griffiths was not invited to McCartney's house for the next rehearsal.
Wikipedia v1.0

Zudem konnte er in nur 2,9 Sekunden von einer Base zur nächsten rennen.
They can go from first to second in 2.9 seconds; and no pitcher catcher combination in baseball could throw from here to there to tag second in 2.9 seconds, it was always 3, 3.1, 3.2.
Wikipedia v1.0

Einmal abgestorben wachsen diese Zellen normalerweise nicht neu bis zur nächsten Laktationsphase.
Once lost, these cells generally do not regrow until the next lactation.
Wikipedia v1.0

Dadurch hat er die Freiheit, von einer Firma zur nächsten zu wechseln.
This has allowed him to switch from one major porn company to the next.
Wikipedia v1.0

Daraufhin unterschrieb er zur nächsten Saison bei den Nürnberg Ice Tigers.
In 2005, Swanson choose to remain in Germany signing with the Nürnberg Ice Tigers.
Wikipedia v1.0

März 1980 kam es zur nächsten Titelverteidigung gegen den britischen Pflichtherausforderer Alan Minter.
In his next defense, against Alan Minter, also in Las Vegas, he lost the title by a 15-round split decision.
Wikipedia v1.0

Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen.
We have to memorize this poem by the next class.
Tatoeba v2021-03-10

Bewahren Sie Ihre Tabletten bis zur nächsten Einnahme in der Blisterpackung auf.
Keep your tablets in the blister until your next dose.
ELRC_2682 v1