Übersetzung für "Zur anwendung" in Englisch

Es sollte auch ein Programm zur Anwendung moderner Informationstechnologie beinhalten.
It should also include a programme for using modern IT.
Europarl v8

Die Kommission muss noch einen Vorschlag zur Anwendung dieses Grundsatzes zur Aussprache vorlegen.
The Commission has yet to present for debate a proposal related to the application of the principle of equal pay for men and women.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung.
Mr President, on a point of order.
Europarl v8

Es kommt am 1. und 2. Mai 1998 zur Anwendung.
It will be enforced on 1 and 2 May 1998.
Europarl v8

Wenn die Rechtsvorschriften geändert werden, werden solche Änderungen zur Anwendung gelangen.
Where modifications to legislation are taking place, they are being implemented.
Europarl v8

Ich begrüße diese Vereinbarung, die zudem sofort zur Anwendung gelangen wird.
I welcome this agreement which, moreover, is of immediate application.
Europarl v8

Das Partnerschaftsprinzip muß von Anfang an so weit wie möglich zur Anwendung kommen.
The partnership principle must be applied from the outset and as widely as possible.
Europarl v8

Der Grundsatz des „10-Tage-Fensters“ kommt nicht zur Anwendung.
The 10 days window principle shall not apply.
DGT v2019

Mittel, die auf der Haut verbleiben, ausgenommen Mittel zur oralen Anwendung“
Leave-on products other than for oral care use’
DGT v2019

Der Verwaltungsrat legt die erforderlichen internen Vorschriften zur Anwendung von Absatz 3 fest.
The Administrative Board shall lay down the necessary internal rules for the application of paragraph 3.
DGT v2019

Einleitung aller Schritte, die zur korrekten Anwendung der Ursprungsregeln erforderlich sind.
Take all necessary steps to properly implement rules of origin.
DGT v2019

Die folgenden Bestimmungen kommen zur Anwendung:
The following provision shall apply:
DGT v2019

Damit verfügen wir nun über einen funktionsfähigen Mechanismus, der zur Anwendung bereitsteht.
With this we now have a workable mechanism in place and ready to use.
Europarl v8

Es gibt Regeln zur Anwendung des ESF, die zu schwierig umzusetzen sind.
There are rules for the use of the ESF which are too difficult to implement.
Europarl v8

Wir haben zwei Jahre bis zur vollumfänglichen Anwendung der Verordnung.
We have two years until the regulation applies in full.
Europarl v8

Auf jeden Fall würden die Regeln der Demokratie zur Anwendung kommen.
Anyway, it is the rules of democracy that will apply.
Europarl v8

Allerdings fragt man sich, wann und wie es konkret zur Anwendung kommt.
But the question is, exactly when and how will it be observed?
Europarl v8

Eine Anregung zur Anwendung der Haushaltsordnung sollte keine Feindseligkeiten hervorrufen.
Any suggestion that we might be using the Financial Regulation should not raise hostility.
Europarl v8

Der Gemeinsame EWR-Ausschuss beschließt die zur Anwendung dieses Artikels erforderlichen Bestimmungen.
The EEA Joint Committee shall adopt the measures necessary for the application of this Article.
DGT v2019

Die britischen Behörden bekräftigen ihre Auffassung zur Anwendung des Verursacherprinzips.
The UK authorities recall their view on the application of the polluter pays principle to this case.
DGT v2019

Bestimmte Vorschriften sollten jedoch bereits zu einem früheren Zeitpunkt zur Anwendung kommen.
However, certain provisions should apply as from an earlier date.
DGT v2019

Folglich gab es keinen Grund zur Anwendung der Deggendorf-Rechtsprechung.
As a consequence, there was no reason to apply the Deggendorf jurisprudence.
DGT v2019

Natürlich begrüßen wir die horizontale Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes.
We obviously welcome the horizontal directive on equalities.
Europarl v8

Herr Beazley, die Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung ist geklärt.
Mr Beazley, the point of order has been clarified.
Europarl v8

Die Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung ist geklärt.
The point of order has been clarified.
Europarl v8

Ich hoffe, dass solche Schnellverfahren bald zur Anwendung kommen.
I hope those rapid procedures will be introduced.
Europarl v8