Übersetzung für "Zum vollen preis" in Englisch

Maximieren Sie Ihre Erträge, indem Sie mehr Artikel zum vollen Preis verkaufen.
Maximize your profits by selling more product at full price.
CCAligned v1

Weniger als 72 Stunden werden zum vollen Preis berechnet.
Less than 72 hours will be charged at full price.
ParaCrawl v7.1

Ermässigungen (gültig nur zum vollen Preis von der Pension angegeben):
Discounts (valid only at full price indicated by the Pension):
ParaCrawl v7.1

Sie sollten regelmäßig Medikamente mitbringen, da diese zum vollen Preis berechnet werden.
You should bring any regular medication with you as this medication will be charged at full cost.
CCAligned v1

Das Produkt ist zum vollen Preis versichert.
The product is insured for the full cost.
CCAligned v1

Jetzt auch Sie bei einem Kauf Rabatt-Code erhalten, sparen zum vollen Preis.
Now you also get discount code at a purchase, save at full price.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristige Annullierungen oder Nichterscheinen werden mit einer Übernachtung zum vollen Preis belastet.
Late cancellations and "no-shows" will be charged at full rate for one night's stay.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzlichen Tage werden zum vollen Preis berechnet.
The extra days are charged at full rates.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Fälschung, wurde jedoch im normalen Geschäft zum vollen Preis verkauft.
It is a fake, but was sold to consumers on the high street at full price.
Europarl v8

Wir bieten die erste Beerdigung zum vollen Preis an und die zweite für 50 %.
We could do a first funeral at full price... and a second half off.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgten ebenfalls dafür, dass das Album nicht zum vollen Preis angeboten wurde.
The band also did not want the album to be too highly priced.
WikiMatrix v1

Bei Absagen von weniger als 24h vor Trainingsbeginn wird die Stunde zum vollen Preis verrechnet.
For cancellations less than 24 hours before the start of the training, the hour will be charged at the full price.
CCAligned v1

Kaufst du eine gleichwertige 5-Sterne-Ausrüstung zum vollen Preis, so kostet sie um die 800 Euro.
If you buy equivalent 5-star equipment at full price, it costs around 800 euros.
ParaCrawl v7.1

Die Ermäßigungen gelten nur, wenn das Zimmer mit 2 Personen zum vollen Preis belegt ist.
The reductions apply only if the room is occupied with 2 people at full rate.
CCAligned v1

Kinder unter 4 Jahren besuchen das Museum kostenlos, ältere, zum vollen Preis.
Children under 4 years of age visit the museum free of charge, older ones, at full price.
CCAligned v1

Hardware Updates wurden bisher nicht unterstützt - neue Hardware muss zum vollen Preis gekauft werden.
Hardware-updates are not supported - customers have to buy the new hardware for the full price.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Konsumenten kaufen unsere Produkte zum vollen Preis, wodurch die Zufriedenheit unserer Handelspartner steigt.
More consumers are buying our new products at full price and retailers are therefore more satisfied with us.
ParaCrawl v7.1

Der Bürger nahm daher anfangs die „Ephraimiten“ noch zum vollen (Vorkriegs-)Nennwert an, um dann später beim Warenkauf festzustellen, dass ihm die besser informierten Kaufleute und kurz darauf auch die anderen Händler, Handwerker und Gastwirte dieses Geld nicht mehr zum vollen Nennwert (= alter Preis der Waren und Dienstleistungen) abnahmen.
Citizens initially accepted the "Ephraimiten" still according to the (pre-war) face value just to find out at the next occasion that the better informed merchants and, shortly after that, also the other tradesmen, artisans and innkeepers would not accept this money at its full face value (=old price of goods and services) any more.
Wikipedia v1.0

In gleicher Weise wird der Preis für einen verspäteten Verkehrsdienst, der im Rahmen eines sonstigen Beförderungsvertrags mit mehreren aufeinanderfolgenden Teilstrecken angeboten wird, anteilig zum vollen Preis berechnet.
In the same way the price for a delayed service under any other form of transport contract allowing travelling several subsequent legs shall be calculated in proportion to the full price.
DGT v2019

Denn der EAGFL kauft einen Teil der Produktion, dies jedoch zum vollen Preis einschließlich der Spannen des zwischengeschalteten Handels auf, und er zahlt für einen weiteren Teil, der exportiert wird, die Differenz zwischen EG- und Weltmarktpreis.
The entire budgetary costs of maintaining farmers' incomes (without direct income support) is thus equivalent to the total of all intervention amounts, the value of net changes in stocks held and export refunds.
EUbookshop v2

Nicht zum vollen Preis, weil ihr ja noch ziemlich jung seid, aber ihr werdet immer ein Dach über dem Kopf haben.
You won't get full value because you're both still quite young, but you'll always have a roof over your heads.
OpenSubtitles v2018

Mr. Habershorn, ich bin bereit, Ihnen Ihr Grundstück zum vollen Preis zurückzugeben, zu Ihrer freien Verfügung.
Mr. Habershorn, if you're interested, I'd be willing to sell you back your land at the full price to do with what you wish.
OpenSubtitles v2018

Die Verhütungsmaßnahmen, die der „Cost of illness"Berechnung gegenübergestellt werden, beinhalten ja auch bedeutende Ar beitskräfteanteile, die zum vollen Preis berechnet werden.
The essential require­ments are that the underlying social and health statistics should describe the main types of consequences resulting from the working environment and that the propor­tion of total sickness behaviour due to the working environment can be quantified.
EUbookshop v2

Du sollst ein Mann von Diskretion und Geschmack sein, mit vielen Bekannten, die gewillt wären, meine Ware zum vollen Preis abzunehmen.
I understand you're a man of discretion and taste with numerous connections willing to pay full price for my wares.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit der Senkung der Mitverantwortungsabgabe um einen Punkt ergibt sich daraus eine Nettoerhöhung von ungefähr 2,5%, und dies in einem Sektor, wo der Umfang der Produktionsquoten immer noch die Menge, die der Markt zum vollen Preis aufnehmen kann, weit übertrifft.
If these problems can be defined, why not formulate a policy specifically designed to tackle them, not on a global basis with price increases but with stringent and direct measures, aimed specifically at these problems?
EUbookshop v2

Sie sollten in der Lage sein, um sie zurück zu sein und entweder eine Rückerstattung oder tauschen sie Sie wollen auch zu prüfen, die das Rückholverschiffen zahlt Gebühren, da alle diese Kosten können einen ermäßigten Paar Schuhe teurer als zu machen, wenn man sie zum vollen Preis gekauft .
You also want to check who pays the return shipping charges as all these costs can make a discounted pair of shoes more expensive than if you purchased them at full price.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht etwa 33% weniger, als Sie für ein 3 – Monats – Versorgung zum vollen Preis zahlen würde.
That's concerning 33 % much less than you would certainly spend for a 3 month supply at the full price.
ParaCrawl v7.1

Schwerbehinderte Bürger aus anderen Ländern müssen beim Fahren mit öffentlichem Verkehr eine Fahrkarte zum vollen Preis kaufen.
Disabled citizens of other countries are not entitled to any form of discount when buying a ticket for public transport.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaber eines Tickets zum vollen Preis darf Freigepäck bis zu 40 Kilo oder 1 Kubikmeter mit sich nehmen.
The holder of a full ticket is allowed to carry free of charge luggage up to 40 kilos or 1 cubic meter.
ParaCrawl v7.1