Übersetzung für "Zum vollen preis" in Englisch
Maximieren
Sie
Ihre
Erträge,
indem
Sie
mehr
Artikel
zum
vollen
Preis
verkaufen.
Maximize
your
profits
by
selling
more
product
at
full
price.
CCAligned v1
Weniger
als
72
Stunden
werden
zum
vollen
Preis
berechnet.
Less
than
72
hours
will
be
charged
at
full
price.
ParaCrawl v7.1
Ermässigungen
(gültig
nur
zum
vollen
Preis
von
der
Pension
angegeben):
Discounts
(valid
only
at
full
price
indicated
by
the
Pension):
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
regelmäßig
Medikamente
mitbringen,
da
diese
zum
vollen
Preis
berechnet
werden.
You
should
bring
any
regular
medication
with
you
as
this
medication
will
be
charged
at
full
cost.
CCAligned v1
Das
Produkt
ist
zum
vollen
Preis
versichert.
The
product
is
insured
for
the
full
cost.
CCAligned v1
Jetzt
auch
Sie
bei
einem
Kauf
Rabatt-Code
erhalten,
sparen
zum
vollen
Preis.
Now
you
also
get
discount
code
at
a
purchase,
save
at
full
price.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristige
Annullierungen
oder
Nichterscheinen
werden
mit
einer
Übernachtung
zum
vollen
Preis
belastet.
Late
cancellations
and
"no-shows"
will
be
charged
at
full
rate
for
one
night's
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzlichen
Tage
werden
zum
vollen
Preis
berechnet.
The
extra
days
are
charged
at
full
rates.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Fälschung,
wurde
jedoch
im
normalen
Geschäft
zum
vollen
Preis
verkauft.
It
is
a
fake,
but
was
sold
to
consumers
on
the
high
street
at
full
price.
Europarl v8
Wir
bieten
die
erste
Beerdigung
zum
vollen
Preis
an
und
die
zweite
für
50
%.
We
could
do
a
first
funeral
at
full
price...
and
a
second
half
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgten
ebenfalls
dafür,
dass
das
Album
nicht
zum
vollen
Preis
angeboten
wurde.
The
band
also
did
not
want
the
album
to
be
too
highly
priced.
WikiMatrix v1
Bei
Absagen
von
weniger
als
24h
vor
Trainingsbeginn
wird
die
Stunde
zum
vollen
Preis
verrechnet.
For
cancellations
less
than
24
hours
before
the
start
of
the
training,
the
hour
will
be
charged
at
the
full
price.
CCAligned v1
Kaufst
du
eine
gleichwertige
5-Sterne-Ausrüstung
zum
vollen
Preis,
so
kostet
sie
um
die
800
Euro.
If
you
buy
equivalent
5-star
equipment
at
full
price,
it
costs
around
800
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermäßigungen
gelten
nur,
wenn
das
Zimmer
mit
2
Personen
zum
vollen
Preis
belegt
ist.
The
reductions
apply
only
if
the
room
is
occupied
with
2
people
at
full
rate.
CCAligned v1
Kinder
unter
4
Jahren
besuchen
das
Museum
kostenlos,
ältere,
zum
vollen
Preis.
Children
under
4
years
of
age
visit
the
museum
free
of
charge,
older
ones,
at
full
price.
CCAligned v1
Hardware
Updates
wurden
bisher
nicht
unterstützt
-
neue
Hardware
muss
zum
vollen
Preis
gekauft
werden.
Hardware-updates
are
not
supported
-
customers
have
to
buy
the
new
hardware
for
the
full
price.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Konsumenten
kaufen
unsere
Produkte
zum
vollen
Preis,
wodurch
die
Zufriedenheit
unserer
Handelspartner
steigt.
More
consumers
are
buying
our
new
products
at
full
price
and
retailers
are
therefore
more
satisfied
with
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürger
nahm
daher
anfangs
die
„Ephraimiten“
noch
zum
vollen
(Vorkriegs-)Nennwert
an,
um
dann
später
beim
Warenkauf
festzustellen,
dass
ihm
die
besser
informierten
Kaufleute
und
kurz
darauf
auch
die
anderen
Händler,
Handwerker
und
Gastwirte
dieses
Geld
nicht
mehr
zum
vollen
Nennwert
(=
alter
Preis
der
Waren
und
Dienstleistungen)
abnahmen.
Citizens
initially
accepted
the
"Ephraimiten"
still
according
to
the
(pre-war)
face
value
just
to
find
out
at
the
next
occasion
that
the
better
informed
merchants
and,
shortly
after
that,
also
the
other
tradesmen,
artisans
and
innkeepers
would
not
accept
this
money
at
its
full
face
value
(=old
price
of
goods
and
services)
any
more.
Wikipedia v1.0
In
gleicher
Weise
wird
der
Preis
für
einen
verspäteten
Verkehrsdienst,
der
im
Rahmen
eines
sonstigen
Beförderungsvertrags
mit
mehreren
aufeinanderfolgenden
Teilstrecken
angeboten
wird,
anteilig
zum
vollen
Preis
berechnet.
In
the
same
way
the
price
for
a
delayed
service
under
any
other
form
of
transport
contract
allowing
travelling
several
subsequent
legs
shall
be
calculated
in
proportion
to
the
full
price.
DGT v2019
Denn
der
EAGFL
kauft
einen
Teil
der
Produktion,
dies
jedoch
zum
vollen
Preis
einschließlich
der
Spannen
des
zwischengeschalteten
Handels
auf,
und
er
zahlt
für
einen
weiteren
Teil,
der
exportiert
wird,
die
Differenz
zwischen
EG-
und
Weltmarktpreis.
The
entire
budgetary
costs
of
maintaining
farmers'
incomes
(without
direct
income
support)
is
thus
equivalent
to
the
total
of
all
intervention
amounts,
the
value
of
net
changes
in
stocks
held
and
export
refunds.
EUbookshop v2
Nicht
zum
vollen
Preis,
weil
ihr
ja
noch
ziemlich
jung
seid,
aber
ihr
werdet
immer
ein
Dach
über
dem
Kopf
haben.
You
won't
get
full
value
because
you're
both
still
quite
young,
but
you'll
always
have
a
roof
over
your
heads.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Habershorn,
ich
bin
bereit,
Ihnen
Ihr
Grundstück
zum
vollen
Preis
zurückzugeben,
zu
Ihrer
freien
Verfügung.
Mr.
Habershorn,
if
you're
interested,
I'd
be
willing
to
sell
you
back
your
land
at
the
full
price
to
do
with
what
you
wish.
OpenSubtitles v2018
Die
Verhütungsmaßnahmen,
die
der
„Cost
of
illness"Berechnung
gegenübergestellt
werden,
beinhalten
ja
auch
bedeutende
Ar
beitskräfteanteile,
die
zum
vollen
Preis
berechnet
werden.
The
essential
requirements
are
that
the
underlying
social
and
health
statistics
should
describe
the
main
types
of
consequences
resulting
from
the
working
environment
and
that
the
proportion
of
total
sickness
behaviour
due
to
the
working
environment
can
be
quantified.
EUbookshop v2
Du
sollst
ein
Mann
von
Diskretion
und
Geschmack
sein,
mit
vielen
Bekannten,
die
gewillt
wären,
meine
Ware
zum
vollen
Preis
abzunehmen.
I
understand
you're
a
man
of
discretion
and
taste
with
numerous
connections
willing
to
pay
full
price
for
my
wares.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
mit
der
Senkung
der
Mitverantwortungsabgabe
um
einen
Punkt
ergibt
sich
daraus
eine
Nettoerhöhung
von
ungefähr
2,5%,
und
dies
in
einem
Sektor,
wo
der
Umfang
der
Produktionsquoten
immer
noch
die
Menge,
die
der
Markt
zum
vollen
Preis
aufnehmen
kann,
weit
übertrifft.
If
these
problems
can
be
defined,
why
not
formulate
a
policy
specifically
designed
to
tackle
them,
not
on
a
global
basis
with
price
increases
but
with
stringent
and
direct
measures,
aimed
specifically
at
these
problems?
EUbookshop v2
Sie
sollten
in
der
Lage
sein,
um
sie
zurück
zu
sein
und
entweder
eine
Rückerstattung
oder
tauschen
sie
Sie
wollen
auch
zu
prüfen,
die
das
Rückholverschiffen
zahlt
Gebühren,
da
alle
diese
Kosten
können
einen
ermäßigten
Paar
Schuhe
teurer
als
zu
machen,
wenn
man
sie
zum
vollen
Preis
gekauft
.
You
also
want
to
check
who
pays
the
return
shipping
charges
as
all
these
costs
can
make
a
discounted
pair
of
shoes
more
expensive
than
if
you
purchased
them
at
full
price.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
etwa
33%
weniger,
als
Sie
für
ein
3
–
Monats
–
Versorgung
zum
vollen
Preis
zahlen
würde.
That's
concerning
33
%
much
less
than
you
would
certainly
spend
for
a
3
month
supply
at
the
full
price.
ParaCrawl v7.1
Schwerbehinderte
Bürger
aus
anderen
Ländern
müssen
beim
Fahren
mit
öffentlichem
Verkehr
eine
Fahrkarte
zum
vollen
Preis
kaufen.
Disabled
citizens
of
other
countries
are
not
entitled
to
any
form
of
discount
when
buying
a
ticket
for
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaber
eines
Tickets
zum
vollen
Preis
darf
Freigepäck
bis
zu
40
Kilo
oder
1
Kubikmeter
mit
sich
nehmen.
The
holder
of
a
full
ticket
is
allowed
to
carry
free
of
charge
luggage
up
to
40
kilos
or
1
cubic
meter.
ParaCrawl v7.1