Übersetzung für "Zum starten" in Englisch

Den hier legst du zum Starten um.
Turn here. Then jerk it over to start.
OpenSubtitles v2018

Zum Starten drücken Sie einfach auf den Knopf.
To start you must press this button here.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen eine von meinen Batterien zum Starten.
We'll pull one of my batteries and get you started.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen D'Argo nicht zum Starten des Schiffs.
Then we don't need D'Argo to run this ship.
OpenSubtitles v2018

Brauchen Sie noch was zum Starten?
Need anything else to take off?
OpenSubtitles v2018

Morgen, tanken wir und starten zum Planet Bluk.
Tomorrow, we refuel and start for the Planet Bluk.
OpenSubtitles v2018

Die Bahn ist zu kurz zum Landen, und zum Starten erst recht.
If we didn't have enough runway to land, we're sure not gonna have enough to take off.
OpenSubtitles v2018

Ist die Rakete bereit zum Starten?
Is the missile ready to launch?
OpenSubtitles v2018

Paul, dies ist Ihr nagelneues Labor, fertig zum Starten.
This is it, Paul. Your brand new lab, all ready to go.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen eine Woche zum Starten, aber die haben wir nicht.
We'd need a week to get started. But we don't have a week.
OpenSubtitles v2018

Blei­Akkumulatoren zum Starten von Kolbenverbrennungsmotoren (Starterbatterien)
Lead-acid accumulators for starting piston engines
EUbookshop v2

Weitere mögliche Lösungen zum Starten des Wechselrichters sind:
Further possible solutions for the starting of the inverter are:
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Startvorrichtung zum Anlassen/Starten von Modellturbinen.
A device for starting the engine of model jet engines.
EuroPat v2

Zum Starten der Reaktion kann man dem Reaktionsgemisch aber auch einen Katalysator zusetzen.
To start the reaction, a catalyst may be preferably added to the reaction mixture.
EuroPat v2

Als Hilfsmittel zum Starten der Oxidationsreaktion können dem Rohstoff oxidierte Polyethylenwachse zugesetzt werden.
As auxiliaries for initiating the oxidation reaction, oxidized polyethylene waxes can be added to the raw material.
EuroPat v2

Zum Starten ist der Verbrennungsmotor mit einem Anlasser 3a ausgebildet.
For starting, the internal combustion engine is designed with a starter 3 a.
EuroPat v2

Zum Starten des Sorptionsprozesses wird das Gestänge 16 ausgelenkt und festgesetzt.
To start the sorption process, linkage 16 is deflected and made fast.
EuroPat v2

Zum Starten wird die Brennkraftmaschine im Homogenbetrieb betrieben.
For starting, the internal combustion engine is operated in homogeneous mode.
EuroPat v2

Zum Starten der Brennkraftmaschine müssen eine Mehrzahl von besonderen Randbedingungen berücksichtigt werden.
For starting the engine, a plurality of special peripheral conditions must be considered.
EuroPat v2

Als Zwischenkreis-Kondensator wird dabei zweckmäßigerweise der zum Starten des Starter-Generators vorgesehene Start-Kondensator benutzt.
The starter capacitor, provided for starting the starter-generator, is used as the intermediate circuit capacitor.
EuroPat v2

Die Raketen müssen zum Starten scharf sein.
The missile needs to activate for launch
OpenSubtitles v2018

Admiral Smith, ist die Vickery fertig zum Starten?
Admiral Smith, is the Vickery ready to launch?
OpenSubtitles v2018

Breakaway Fred wird in genau einer Woche zum ersten Mal starten.
Breakaway Threat will be running one week from Saturday.
OpenSubtitles v2018

Braucht nur n Bisschen zum Starten.
That runs reasonably quickly on the Pandora as well, and it'll let us demonstrate what's possible e.g. in terms of 3D. Just takes a while to start.
QED v2.0a

Komm zum ersten Mal starten Kerze.
Come start first candle.
QED v2.0a

Die Befehle zum Starten des Backup werden dem Serviceknoten vom Steuerungsknoten zugesandt.
The commands to initiate backup are sent to the Service Node from the Control Node.
EUbookshop v2

Klicken Sie zum Starten auf „Medium kopieren“.
Click "Copy disc" to begin the process.
ParaCrawl v7.1