Übersetzung für "Zum handeln zwingen" in Englisch

Es wäre eine schlechte Entscheidung, mich zum Handeln zu zwingen.
It would be a poor choice to force my hand into action.
OpenSubtitles v2018

Du musst ihn zum Handeln zwingen.
You gotta force his hand.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie zum Handeln zwingen.
We... We have to force her hand.
OpenSubtitles v2018

Mir ist klar, dass wir den Rat zum Handeln zwingen müssen.
What I realize is we must force the council to take action.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben wohl, ich genoss es, ihn zum Handeln zu zwingen.
I suppose you think I enjoyed forcing his hand.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mich zum Handeln zwingen.
You're trying to force my hand.
OpenSubtitles v2018

Um Sie zum Handeln zu zwingen.
To force your hand.
OpenSubtitles v2018

Wenn nötig, müssen wir dieses Haus öffentlich beschämen, um es zum Handeln zu zwingen.
If necessary, we must publicly shame our House into action.
Europarl v8

Das sollte die Staatengemeinschaft endlich zum Handeln zwingen und diesem Verbrechen den Garaus machen.
That should finally force the international community to act and put an end to this crime.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ausrufung unserer Formel haben wir damit begonnen, die Revisionisten zum Handeln zu zwingen.
We have started with forcing the revisionists to act against our world revolutionary formula.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Bericht wird auch deutlich, wie schnell sich doch neue Produkte auf dem Markt etablieren und den Gesetzgeber zum Handeln zwingen.
The present report also makes it clear how quickly new products can appear on the market and force the legislative authorities to act.
Europarl v8

Wenn sie einfach nur Lippenbekenntnisse zu der Richtlinie abgeben, dann wird die Kommission keine Möglichkeit haben, sie zum Handeln zu zwingen.
If they simply pay lip service to the directive, the Commission will have no way of forcing them into it.
Europarl v8

Hersteller, die ihre Produkte so konzipieren, dass sie vor der Zeit verschleißen oder kaputtgehen und damit die Verbraucher zum Neukauf zwingen, handeln in einer Weise, die man als "Diktat der Industrie" bezeichnen könnte, so Jean-Pierre Haber, Mitglied der Beratenden Kommission für den industriellen Wandel (CCMI) der EU.
Manufacturers who design products to wear out or break before they need to – forcing consumers to buy replacements – behave in a way that might be called “industrial diktat”, says Jean-Pierre Haber, a member of the EU’s Consultative Commission on Industrial Change (CCMI).
TildeMODEL v2018

Ihnen sind – ebenso wie mir – die demografischen Trends bekannt, die uns zum Handeln zwingen, wenn wir auch den Rentnern von morgen ausreichende Renten garantieren wollen.
We are all aware of the demographic trends which oblige us to take action in order to ensure that those who retire in the future will have decent pensions.
TildeMODEL v2018

So kommt den neuen Behörden eine bedeutende Koordinierungsrolle zu und sie können Entscheidungen erlassen, die die Aufsichtsbehörden zum gemeinsamen Handeln zwingen.
So, the new Authorities will have an important co-ordinating role and will be able to adopt decisions requiring supervisors to jointly take action.
TildeMODEL v2018

Das könnte eine Lüge gewesen sein, um den Captain zum Handeln zu zwingen, oder er könnte die Wahrheit gesagt haben.
Now, that might have been a lie to bait the captain into action or he might have been telling the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht auf Jessica gehört, also sind Sie hier, und versuchen, mich zum Handeln zu zwingen.
I didn't crumble to Jessica, so now you're here to take a shot at strong-arming me into a trade.
OpenSubtitles v2018

Sie wird die Kommission und den Rat in der Ver kehrspolitik zum Handeln zwingen., und ich glaube, Herr Cottrell hat alle Anerkennung verdient, weil er es wirklich war, der dieses Thema zuallererst im Aus schuß zur Sprache gebracht hat.
He and I share, I think, one feeling which leads to the first amendment, and that is our entire dissatisfaction with the quota system and the allocation to Greece of a quota which, I understand, is the same as that of the smallest country in the Community.
EUbookshop v2

Wir platzierten die Bombe in Turbaco, diejenige, die Teos Mutter umbrachte, um die kolumbianische Regierung zum Handeln zu zwingen.
We planted the bombs at Turbaco-- the one that killed Teo's mother-- to force the Colombian government's hand.
OpenSubtitles v2018

Damit hätten wir auch endlich mehr Chancen, den Rat auch auf gesetzgeberischer Ebene zum Handeln zu zwingen, d.h. die Richtlinie zur Umkehr der Beweislast, die Richtlinie zu den atypischen Arbeitsverhältnissen endlich zu beschließen und die Richtlinie zur Chancengleichheit zu ändern und zu ver schärfen, damit die Auslegung gegen die Rechte der Frau, wie sie unlängst vom EUGH beim Kalanke-Urteil geschehen ist, nicht mehr möglich ist.
That would at last give us more of a chance to force the Council to act at legislative level too, i.e., finally to adopt the directive on the reversal of the burden of proof and the directive on atypical working conditions and to amend the directive on equal opportunities and make it more stringent, so that it can no longer be interpreted in a manner that conflicts with women's rights, as recently happened with the Kalanke ruling by the European Court of Justice.
EUbookshop v2

Die Aufnahme des Komplexes "Wissenschaft und Gesellschaft" in die neuen Instrumente des RP6 - Spitzenforschungsnetze und integrierte Projekte - seien ein Weg, um Projektpartner zum Handeln zu "zwingen", so Gerold.
The integration of science and society is sues into FP6's new tools - networks of excellence and integrated projects - will be a way of 'forcing' contractors to do something, said Mr Gerold.
EUbookshop v2

Auch wenn es damals in Frankreich in diesem Bereich keine Tradition staatlicher Interventiongab, so sollte der Anstieg der Arbeitslosigkeit in den dreißiger Jahren die staatlichen Behördendennoch zum Handeln zwingen.
At the time France had no tradition of State intervention in this field, but rising unemploymentin the 1930s finally forced the authorities to act.
EUbookshop v2