Übersetzung für "Zum geschäftsjahresende" in Englisch
Die
erst
kürzlich
eingeführte
Saturn
Card
zählte
zum
Geschäftsjahresende
bereits
rund
600.000
Mitglieder.
The
recently
introduced
Saturn
Card
already
had
around
600,000
members
as
of
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Geschäftsjahresende
bestanden
keine
Darlehensverbindlichkeiten
gegenüber
Aktionären
der
BAUER
AG.
At
the
end
of
the
financial
year
no
loan
commitments
existed
to
shareholders
of
BAUER
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsbestand
verbesserte
sich
im
Vergleich
zum
Geschäftsjahresende
leicht
auf
5,2
Milliarden
Euro.
Orders
on
hand
improved
slightly
on
the
end
of
the
fiscal
year
to
€5.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Geschäftsjahresende
wird
mit
einem
Personalbestand
von
3.850
Mitarbeitern
gerechnet.
By
the
end
of
the
business
year,
a
headcount
of
3,850
employees
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Zum
Geschäftsjahresende
2006
lag
die
Eigenkapitalquote
im
vorläufigen
Einzelabschluss
bei
etwa
90%.
At
the
end
of
fiscal
year
2006,
the
equity
ratio
in
the
provisional
individual
company
financial
statement
was
some
90%.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
weist
die
Unternehmensgruppe
zum
Geschäftsjahresende
einen
Auftragsbestand
auf
hohem
Niveau
aus.
The
Group
had
high
overall
levels
of
orders
in
hand
at
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen
für
den
Umsatz
und
die
Ertragslage
zum
Geschäftsjahresende
bleiben
unverändert.
Expectations
for
net
sales
and
earnings
for
the
fiscal
year
as
a
whole
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Der
offizielle
Abschluss
des
Verfahrens
wird
zum
Geschäftsjahresende
erwartet.
We
expect
the
proceedings
to
be
officially
closed
at
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Erst
zum
Geschäftsjahresende
stabilisierte
sich
der
Auftragseingang
bei
Hafenmobilkranen
auf
einem
niedrigen
Niveau.
Towards
the
end
of
the
year,
order
intake
for
Mobile
Harbour
Cranes
stabilised
at
a
low
level.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vorstand
gehören
zum
Geschäftsjahresende
2018
vier
Mitglieder
an.
It
had
four
members
at
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
weist
die
Unternehmensgruppe
zum
Geschäftsjahresende
einen
Auftragsbestand
auf
gutem
Niveau
aus.
Overall,
the
Group's
orders
in
hand
at
the
end
of
the
financial
year
are
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsbestand
belief
sich
zum
Geschäftsjahresende
auf
69,7
Mio.
€.
The
order
backlog
amounted
to
EUR
69.7
million
as
of
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
weist
die
Unternehmensgruppe
zum
Geschäftsjahresende
einen
Auftragsbestand
in
Höhe
von
785,0
Mio.
Euro
aus.
Total
Group
orders
in
hand
at
the
end
of
the
financial
year
amounted
to
EUR
785.0
million.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Geschäftsjahresende
wird
im
Segment
Getreide
mit
einem
leichten
Umsatz-
und
Ergebnisanstieg
gerechnet.
A
slight
increase
in
net
sales
and
income
in
the
Cereals
Segment
is
expected
by
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinn
soll
zum
Geschäftsjahresende
um
bis
zu
39
Prozent
auf
eine
Milliarde
Euro
steigen.
Profit
should
increase
by
up
to
39
percent
to
one
billion
Euro
by
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsbestand
zum
Geschäftsjahresende
erreichte
560,5
Mio.
€
(2012:
648,0
Mio.
€).
Group
order
backlog
to
31
December
reached
€560.5m
(2012:
€648m).
ParaCrawl v7.1
So
pausierte
die
Produktion
in
Wilton,
Großbritannien,
von
Dezember
2018
bis
zum
Geschäftsjahresende.
Production
in
Wilton,
UK,
paused
from
December
2018
until
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Liquidität
–
definiert
als
Saldo
der
Wertpapiere
des
Umlaufvermögens,
Fondsanteile
und
des
Kassen-
und
Bankguthabens
–
veränderte
sich
von
728,3
Mio.
€
am
Beginn
des
Jahres
auf
824,9
Mio.
€
zum
Geschäftsjahresende.
Liquidity
–
defined
as
the
balance
of
securities
in
current
assets,
fund
shares,
and
of
cash
on
hand
and
demand
deposits
–
rose
from
€728.3
million
at
the
start
of
2011
to
€824.9
million
at
year-end.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettoliquidität
stieg
zum
Geschäftsjahresende
signifikant
auf
18,4
Mio.
€
(31.
Dezember
2008:
9,4
Millionen
€).
Net
liquidity
increased
significantly
by
the
end
of
the
fiscal
year,
coming
in
at
EUR
18.4
million
(12/31/2008:
EUR
9.4
million).
ParaCrawl v7.1
Durch
aktives
Cash-Management
sank
der
Betrag
von
178,3
Millionen
Euro
zum
vergangenen
Geschäftsjahresende
(30.
September
2005)
auf
166,8
Millionen
Euro.
Net
financial
liabilities
were
reduced
further
in
the
reporting
period.
By
means
of
active
cash
management,
the
figure
decreased
from
EUR
178.3
million
at
the
end
of
last
Fiscal
Year
(Sept.
30,
2005)
to
EUR
166.8
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Free
Cashflow
betrug
zum
Geschäftsjahresende
–32
Mio.
€
(Vorjahr:
–17
Mio.
€).
The
free
cash
flow
at
the
end
of
the
financial
year
was
€-32
million
(previous
year:
€-17
million).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewertung
der
Forderung
aus
Auftragsfertigung
für
das
militärische
Triebwerksprogramm
TP400-D6
mussten
im
Geschäftsjahr
2009
aufgrund
der
zum
Geschäftsjahresende
2009unbestimmten
Lieferverspätungen
sowie
des
ungewissen
technischen
Umfeldes
einerseits
sowie
aufgrund
der
generellen
Ungewissheit
über
die
Programmfortführung
andererseits
sämtliche
Prämissen
neu
beurteilt
werden.
The
basic
premises
underlying
the
measurement
of
construction
contract
receivables
for
the
TP400-D6
military
engine
program
had
to
be
entirely
reviewed
in
the
financial
year
2009
due
to
the
uncertainties
arising
from
delayed
deliveries
at
the
end
of
the
2009
financial
year
and
the
uncertain
technical
status
on
the
one
hand,
and
the
general
uncertainty
surrounding
the
future
of
the
program
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettoliquidität
stieg
zum
Geschäftsjahresende
signifikant
auf
18,4
Mio.
EUR
(31.
Dezember
2008:
9,4
Millionen
EUR).
Net
liquidity
increased
significantly
by
the
end
of
the
fiscal
year,
coming
in
at
EUR
18.4
million
(12/31/2008:
EUR
9.4
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Free
Cash
Flow
vor
BerÃ1?4cksichtigung
von
Wertpapiererwerben
belief
sich
zum
Geschäftsjahresende
2008
auf
1,9
Mio.
€
(Vorjahr:
-7,7
Mio.
€).
Free
cash
flow
before
taking
the
purchase
of
securities
into
account
amounted
to
EUR
1,9
million
at
year-end
2008
(previous
year:
EUR
-7.7
million).
ParaCrawl v7.1
Vor
Berücksichtigung
von
Wertpapiererwerben
in
Höhe
von
6,7
Mio.
€
(Vorjahr:
3,8
Mio.
€)
belief
sich
der
freie
Cashflow
zum
Geschäftsjahresende
auf
8,9
Mio.
€
(Vorjahr:
1,9
Mio.
€).
Excluding
securities
acquisitions
of
EUR
6.7
million
(previous
year:
EUR
3.8
million),
the
free
cash
flow
came
to
EUR
8.9
million
at
the
end
of
the
fiscal
year
(previous
year:
EUR
1.9
million).
ParaCrawl v7.1
Durch
das
fast
dreiprozentige
Wachstum
schaffte
die
EOS
Gruppe
zum
Geschäftsjahresende
im
Februar
den
Sprung
über
die
200-Millionen-Euro-Schwelle.
This
growth
of
almost
three
percent
took
the
EOS
Group
past
the
EUR
200
million
mark
by
the
end
of
the
financial
year
in
February.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
geht
KWS
davon
aus,
das
langfristige
Ziel
einer
EBIT-Marge
von
mindestens
10
%
zum
Geschäftsjahresende
erreichen
zu
können.
Nevertheless,
KWS
expects
to
achieve
the
long-term
target
of
an
EBIT
margin
of
at
least
10%
by
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigenkapital
des
Heidelberg-Konzerns
verringerte
sich
zum
30.
September
2016
im
Wesentlichen
aufgrund
der
deutlichen
Absenkung
des
Rechnungszinssatzes
für
inländische
Pensionen
im
Vergleich
zum
Geschäftsjahresende
am
31.März
2016
auf
126
Mio.
€.
Compared
to
the
financial
year-end
on
March
31,
2016,
the
equity
of
the
Heidelberg
Group
dropped
to
€126
million
as
at
September
30,
2016.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
umfasste
die
strategische
Weiterentwicklung
von
Heidelberg
in
den
ersten
neun
Monaten
die
Umsetzung
der
Portfoliobereinigung
im
Bereich
Postpress
sowie
die
Anpassung
des
Bogenoffsetbereichs
an
die
veränderten
Marktbedingungen,
die
bis
zum
Geschäftsjahresende
vollzogen
sein
wird.
In
specific
terms,
strategic
development
at
Heidelberg
during
the
first
nine
months
included
streamlining
the
postpress
portfolio
and
adapting
the
sheetfed
offset
sector
to
new
market
conditions
–
a
process
that
will
be
ongoing
until
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1