Übersetzung für "Zu wenig menschen" in Englisch

Das ist meines Erachtens viel zu wenig Menschen bewußt.
I think far too few people realize that this is possible.
Europarl v8

Traurigerweise gibt es viel zu wenig reiche blinde Menschen in Europa und weltweit.
Sadly, there are too few rich blind people in Europe and globally.
Europarl v8

Ich denke, das Problem ist, dass zu wenig Menschen daran glauben.
I GU ESS THE TROU BLE IS THERE'S NOT ENOUGH PEOPLE AROUND TO BELIEVE.
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwa zu wenig gute Menschen auf der Welt.
There will always be plenty of good people in the world.
OpenSubtitles v2018

Trotz dieser Vorteile interessieren sich zu wenig junge Menschen für eine Berufsbildung.
But in spite of its advantages vocational education and training is failing to attract enough young people.
TildeMODEL v2018

Zu wenig Menschen wollen ihre Organe spenden.
Not enough people want to donate their organs.
OpenSubtitles v2018

Du weißt zu wenig von den Menschen hier.
You call people fiends what about yourself?
OpenSubtitles v2018

Es gibt zu wenig Menschen, die helfen, den Energiekörper zu heilen.
There are too few people who help heal the energy body.
ParaCrawl v7.1

Weihtere frage Was tun, wenn zu wenig Menschen da sind?
What is to be done if there are too little people?
ParaCrawl v7.1

Was tun, wenn zu wenig Menschen da sind?
What is to be done if there are too little people?
ParaCrawl v7.1

Es wird aber nie zu wenig Menschen geben, die man ins Gefängnis stecken kann.
You never run out of people to put in prison. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Es gibt zu wenig junge Menschen, die das Risiko der Selbständigkeit auf sich nehmen wollen.
There are too few young people who are willing to take the risk of being self-employed.
Europarl v8

Zu wenig Menschen, insbesondere die jungen Leute in Europa, sind sich dessen bewusst, was passiert ist.
Too few people are aware of what happened, in particular Europe's young people.
Europarl v8

Das Geld wird nicht ausreichend eingesetzt, zu spät, auch weil zu wenig Menschen da sind, die es bearbeiten, solange Experten da sind.
The money is also not sufficiently used, or used too late, because there are too few people to administer it as long as experts are at hand.
Europarl v8

Die Umsetzung in die Praxis ist jedoch nicht leicht: zu wenig Menschen mit einer qualifizierten Ausbildung, eine noch nicht funktionierende Organisation, zu wenig Mittelzuführungen.
In practice, however, that is not easy: too few well-trained people, an organisation that is not yet effective, underfunding.
Europarl v8

Junge Menschen, die sich in diesem Bereich aktiv betätigen, sind damit ein leuchtendes Vorbild, insbesondere für eine Verbrauchergesellschaft, die viel zu sehr mit Geld und persönlicher Erfüllung beschäftigt ist und sich zu wenig mit den Menschen um uns herum befasst, deren Leben mit ein klein wenig Mühe erheblich verbessert werden könnte.
Young people active in this area set a shining example thereby, especially to a consumer society which is far too preoccupied with money and personal fulfilment, yet all too little concerned about people around us whose lives could be vastly improved with just a little bit of effort.
Europarl v8

Es gibt zu wenig Forschung über Menschen mit geistigen Behinderungen, ihre körperlichen und geistigen Gesundheitsprobleme werden nicht ausgesprochen und erkannt – und somit wird auf ihre besonderen Bedürfnisse nicht eingegangen.
People with intellectual disabilities are under-researched, their physical and mental health problems unarticulated and unidentified – and thus their special needs left unaddressed.
News-Commentary v14

Derzeit ziehen zu wenig junge Menschen die Grün­dung und Führung ihres eigenen Unternehmens als realistische und attraktive Berufswahl in Betracht.
Currently, too few younger people consider starting and running their own business as a realistic and appealing career option.
TildeMODEL v2018

In den NAP wird meist zu wenig über Menschen mit Behinderungen berichtet, wobei dieses Thema teilweise im Zusammenhang mit der Anpassung der Steuer- und Sozialleistungssysteme abgehandelt wird.
NAP reporting mostly missed focussing on people with disabilities in that context, although this is partly dealt with in the context of adjusting tax-benefit systems.
TildeMODEL v2018

Gespräche auf Ministeriumsebene haben bestätigt, dass zurzeit zu wenig junge Menschen in Schule und Universität den mathematisch-naturwissenschaftlichen Weg einschlagen.
Ministerial discussions have confirmed a current shortage of young people taking the maths and natural science pathways through school and into university.
TildeMODEL v2018

Trotzdem entscheiden sich zu wenig junge Menschen für ein wissenschaftliches Studienfach, das zu einer Laufbahn in der Wissenschaft führen könnte.
But still, too few young people are choosing scientific disciplines at university that lead to a future career in science.
TildeMODEL v2018

Zudem entscheiden sich zu wenig Menschen für die Arbeit in der Landwirtschaft oder die Übernahme des elterlichen Betriebs.
There is also a shortage of people willing to go into farming, and to take on the farms run by their parents.
Europarl v8

Es führt zu einer Wirtschaft, die zu wenig in die Menschen und in ihre Zukunft investiert.
It results in an economy that invests too little in its people and in its future.
QED v2.0a

Liebende Fürbitte von seiten der Menschen auf Erden ist ein großer Erlösungsfaktor, der viel zu wenig von den Menschen erkannt wird.
Loving intercession from the side of men on earth is a great redemption factor, which is much too little recognized by men.
ParaCrawl v7.1

Auf große Resonanz stieß das Referat von Prof. Milan Katuninec aus Trnava, der anmerkte, dass die Vorhersagen der Strategie Europa 2020 zu wenig für die Menschen aussagten, die in den nächsten Jahren lebten, und kritisierte, dass der Mensch in seiner gesellschaftlichen Stellung zu sehr als Konsument gesehen werde, ein Blickwinkel, dem Arbeitnehmerorganisationen entgegenwirken sollten.
The speech made by Prof. Milan Katuninec from Trnava was extremely well received: in his view the Europe 2020 Strategy forecasts made little mention of the people that would be living in the future, and criticised the fact that in his social position man was regarded too much as a consumer – an approach that workers’ organisations ought to counter.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube,, Es war ein wenig zu viel Menschen, Gruppe sollte weniger sein, so kann jeder üben auch die Themen diskutiert, Ich würde mehr gewünscht “Fahren” und bedauere sehr,, dass es keinen Überschlag-Simulator.
I think, it was a little too much people, group should be less so, so everyone can practice well the issues discussed, I would have liked more “driving” and very much regret, that there was no rollover simulator.
ParaCrawl v7.1