Übersetzung für "Zu halten ist" in Englisch

Den Irak mittels Intervention in Schach zu halten ist die nunmehr wahrscheinlichste Methode.
Containment of Iraq by intervention is the method that now seems most likely.
News-Commentary v14

Dich in den Armen zu halten ist unglaublich...
You know, just to hold the soft part of your arms is a meal...
OpenSubtitles v2018

Einen bestimmten Anteil zu halten ist beim Thema Gemeingüter nicht relevant.
Holding a particular stake is not relevant when talking about the commons.
TildeMODEL v2018

Ich brauche keine Hilfe, Moses, zu halten, was mein ist.
I need no help, Moses, to hold what is mine.
OpenSubtitles v2018

Sich gesund zu halten, ist nicht nur eine persönliche Verpflichtung.
Keeping yourself fit is not only a personal obligation.
OpenSubtitles v2018

Einen Tiger zu halten, ist nicht praktisch, ich weiß.
Keeping a tiger isn't practical -
OpenSubtitles v2018

Die Farm über Wasser zu halten, ist kein guter Grund?
Keeping this place running isn't good enough a reason for you?
OpenSubtitles v2018

Sein Privat - und Berufsleben in Balance zu halten ist wichtig.
Keeping your personal and professional lives in balance is, is important.
OpenSubtitles v2018

Aber alle zusammen den Gottesdienst halten zu lassen, ist ungewöhnlich.
But it is odd of them to fling us all in together, hugger-mugger.
OpenSubtitles v2018

Ein Frau zum Narren zu halten, ist schwerer als man denkt.
Fooling a woman is never as easy as you thinK.
OpenSubtitles v2018

Mulder in Schach zu halten ist deine Drecksarbeit!
Keeping Fox Mulder down is not a job! It's your dirty work!
OpenSubtitles v2018

Sich auf dem Laufenden zu halten, ist ein Vollzeitjob.
Keeping track of them is a full-time job.
OpenSubtitles v2018

Die Augen aber weit offen zu halten ist indes es sicher nicht.
But keeping one's eyes wide open, it is not for sure.
WMT-News v2019

Unsere Versprechen zu halten ist etwas, das uns besser macht als euch.
Keeping our word is one of the things that make us better than you.
OpenSubtitles v2018

Sie zum Narren zu halten, ist eine meiner kleinen Vergnügungen.
Tricking them is one of the joys in my life.
OpenSubtitles v2018

Diese alte Kiste am Fliegen zu halten ist schon ein Fulltime-Job.
Just keeping this old tub flying with old parts is a full-time job in itself.
OpenSubtitles v2018

Kann die Kommission uns mitteilen, was davon zu halten ist?
Can the Commission tell us what is happening?
EUbookshop v2

Um den Astigmatismus klein zu halten, ist der Faltungsspiegel plan ausgeführt.
In order to minimize astigmatism, the folding mirror is flat.
EuroPat v2

Diese klein zu halten ist Aufgabe des Justierens.
It is the task of adjustments to keep these errors small.
EuroPat v2

Euch bei Futter zu halten, ist nicht billig.
You boys are expensive to feed.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt sauber zu halten, ist eine wichtige Bürgerpflicht.
In cities, dropping out of school and crime rates among youngsters are considerably higher than the national average.
EUbookshop v2

Reden zu halten ist seine liebste Beschäftigung als Bürgermeister.
Giving speeches is his favorite part of being mayor.
OpenSubtitles v2018