Übersetzung für "Zu gewinnen" in Englisch

Wenn das geschieht, gibt es auch etwas für die EU zu gewinnen.
If this is going to happen, the EU will have something to gain.
Europarl v8

Bei einem solchen reibungslosen Übergang Hongkongs ist viel zu gewinnen.
There is much to be gained from a smooth hand-over of Hong Kong.
Europarl v8

Sie haben geholfen, dass Referendum zu gewinnen.
This helped to win the referendum.
Europarl v8

Um das Vertrauen der Verbraucher zu gewinnen, muß das Vorsorgeprinzip angewandt werden.
To gain consumer confidence we have to observe the precautionary principle.
Europarl v8

So langsam scheinen wir in dieser Sache Boden unter den Füßen zu gewinnen.
Already we seem to be gaining some ground in this aspect.
Europarl v8

Sie scheinen den Kampf der Weltanschauungen in Pakistan zu gewinnen.
They seem to be winning the battle of ideas in Pakistan.
Europarl v8

Es stimmt, dass es einfacher ist, zu gewinnen als zu verlieren.
It is true that it is easier to win than to lose.
Europarl v8

Die Regierung gibt drei Millionen Pfund aus, um dieses Referendum zu gewinnen.
The government is spending £3 million in order to win this referendum.
Europarl v8

Niemand hätte dabei etwas zu gewinnen.
No-one would gain from that.
Europarl v8

Es geht dabei nicht darum, Zeit zu gewinnen, Herr Weber.
It is not a matter of gaining time, Mr Weber.
Europarl v8

Fürs erste scheint die Atomlobby an Boden zu gewinnen.
For the time being, the nuclear power lobby appears to be gaining ground.
Europarl v8

Unsere Völker haben nichts zu gewinnen, aber viel zu verlieren.
Our people have nothing to gain from that, but they do have a great deal to lose.
Europarl v8

Dann haben wir keine Chance, irgendein panel in dem Bereich zu gewinnen.
Then we will not have a chance to gain the support of any panel in this area.
Europarl v8

Zweitens ist es ein langer Marsch, das Vertrauen des Parlaments zu gewinnen.
Secondly, winning Parliament’s confidence is a long march.
Europarl v8

Spanien braucht dazu nur das Vertrauen der Menschen auf dem Felsen zu gewinnen.
All they have to do is to gain the confidence of the Gibraltarian people who live on the Rock.
Europarl v8

Es gilt, Referenden in den Beitrittsländern zu gewinnen.
There are referenda to be won in the applicant states.
Europarl v8

Schließen wir uns zusammen, um diese Schlacht zu gewinnen!
Let us unite in order to win this battle.
Europarl v8

Herr Blair, Sie müssen viel beweisen, um unser Vertrauen zu gewinnen.
Mr Blair, you have much to prove to gain our confidence.
Europarl v8

Gibt es Bestrebungen, Autonomie für Europa zu gewinnen?
Is there any inclination for Europe to acquire autonomy?
Europarl v8

Der Schlüssel liegt darin, ihre Stimmen zu gewinnen.
The key is to win their votes.
Europarl v8

Wir haben bei diesem Schock der Barbareien nichts zu gewinnen.
We have nothing to gain from this barbaric action.
Europarl v8

Um Zeit zu gewinnen, wurde eigens ein Inspektorenteam nach Polen entsandt.
In a bid to win time, a special team of inspectors has been sent to Poland.
Europarl v8

Natürlich fährt auch Hoffmann nach Aue, um das Spiel zu gewinnen.
Naturally, Hoffmann is also travelling to Aue to win the game.
WMT-News v2019

Wenn wir aufhören zu schreiben, gewinnen sie.
If we stop writing they will win.
GlobalVoices v2018q4