Übersetzung für "Zu erschrecken" in Englisch

Die Mädchen, zu meinem Erschrecken, wendeten den Blick ab.
The girls, to my horror, averted their gaze.
TED2020 v1

Einer der Soldaten schießt mit Platzpatronen, um die Cajuns zu erschrecken.
However, the dogs belong to the Cajuns who are now hunting the soldiers because of Stuckey's actions.
Wikipedia v1.0

Allerdings wird es meistens benutzt, um kleine Kinder zu erschrecken.
In particular, this was used to scare small children.
Wikipedia v1.0

Auch später gelingt es dem Gespenst nicht, die Familie zu erschrecken.
But, humorously, none of these scare the Otis family in the least.
Wikipedia v1.0

Zu ihrem Erschrecken müssen sie feststellen, dass dem Loch übernatürliche Kräfte entweichen.
Further, they believe that the hole might be a gateway to hell.
Wikipedia v1.0

Hör auf, Tom zu erschrecken.
Stop scaring Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lerne Klingonisch, um normale Menschen zu erschrecken.
I'm learning Klingon to scare normal people.
Tatoeba v2021-03-10

Lhr bleibt hier, um ihn nicht zu erschrecken.
You stay here lest you frighten him.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich mich zu Tode erschrecken lassen.
I am proposing to allow myself to be frightened to death.
OpenSubtitles v2018

Was wollen Sie, mich zu Tode erschrecken?
What are you trying to do? Frighten me to death?
OpenSubtitles v2018

Johnny macht es Spaß, andere zu erschrecken.
Johnny gets his kicks out of scaring people.
OpenSubtitles v2018

Mich kann Phibes nicht so leicht zu Tode erschrecken.
I'm not like the others. Phibes may put the fear of God in you, but not me.
OpenSubtitles v2018

Anders gesagt, Sie schossen nur, um Beryl Caighn zu erschrecken.
In other words, you fired the pistol... only to frighten Beryl Caighn.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen sich nur so abenteuerlich an, um die Dame zu erschrecken.
Do you usually dress up like that to frighten young ladies?
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal werden Sie zu Tode erschrecken.
You will react to it in certain ways.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nichts treffen, aber die Indianer werden zu Tode erschrecken.
I don't think you'll ever hit anything, but you'll sure in blazes scare them to death.
OpenSubtitles v2018

Er war so überzeugend, dass die Stadt mich zu erschrecken begann.
He was so convincing that the city began to scare me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es ein Scherz, um mich zu erschrecken.
Maybe it was only for a joke to frighten me.
OpenSubtitles v2018

Schämen Sie sich, einen armen Hund so zu erschrecken.
You oughta be ashamed of yourself, scaring a poor dog like that.
OpenSubtitles v2018

Du sollst mich bewachen, nicht mich zu Tode erschrecken.
You're supposed to guard me, not scare the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Karl sollte sie schlagen, sie zu Tode erschrecken.
Karl was going to slap her around, put the fear of god in her.
OpenSubtitles v2018

Reagieren wir zu schnell, erschrecken wir ihn.
Move too fast and you'll frighten him off.
OpenSubtitles v2018

Und das würde mich zu Tode erschrecken.
And it would scare the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Dich sozusagen wortwörtlich zu Tode erschrecken.
Like, literally scare you to death.
OpenSubtitles v2018