Übersetzung für "Zu erregen" in Englisch

Ich hatte inmitten der Unruhe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
I was trying to catch your eye during the rumpus.
Europarl v8

Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu erregen.
I've been trying to get your attention.
Tatoeba v2021-03-10

Sie versucht nur, Aufmerksamkeit zu erregen.
She's just trying to get attention.
Tatoeba v2021-03-10

Tom probierte nochmal, Marias Aufmerksamkeit zu erregen.
Tom tried once again to get Mary's attention.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.
She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, Marias Aufmerksamkeit zu erregen.
Tom tried to attract Mary's attention.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eine üble Finte, um höchstmöglichen Anstoß zu erregen.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.
News-Commentary v14

Ich muss sie sofort haben, und ohne Verdacht zu erregen.
Belzig, it is imperative I have them now and without arousing suspicion.
OpenSubtitles v2018

Die erste Regel bei einer Flucht ist es, keine Aufmerksamkeit zu erregen.
The first rule in the escape business is don't attract attention.
OpenSubtitles v2018

Du und Willy könntet festgenommen werden, ohne Verdacht zu erregen.
Now, we've arranged with the resistance movement to have you and Willy caught at a secret political meeting.
OpenSubtitles v2018

Damit wurden Störungen verursacht, um Aufmerksamkeit zu erregen.
They were keyed to cause interference and attract attention this way.
OpenSubtitles v2018

Was habe ich getan, um ihren Unmut zu erregen?
What is it I've done to offend you?
OpenSubtitles v2018

Um keinen Verdacht zu erregen, schreiben Sie...
And to avoid arousing suspicions, write...
OpenSubtitles v2018

Künstler haben ihre Mittel, um Aufsehen zu erregen.
Artists have their ways of attracting curiosity.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schnappen wir uns nochmal den Boss, um Aufsehen zu erregen.
We'll have to catch the boss... We have to do something stronger.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch nicht zu viel Aufmerksamkeit erregen, oder?
You don't want to attract too much attention.
OpenSubtitles v2018

Sie nicht... zu erregen mich.
She fails... to excite me.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber... sie nicht... zu erregen mich.
Yes, but... she fails... to excite me.
OpenSubtitles v2018

Also, möchten Sie mir, Ihnen zu erregen?
So, would you like me to excite you?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zurück zur Enterprise, ohne großes Aufsehen zu erregen?
Will you be able to get back to the Enterprise without attracting their attention?
OpenSubtitles v2018

Ein Jahr lang habe ich versucht, eure Aufmerksamkeit zu erregen.
For a year, I tried to get your attention.
OpenSubtitles v2018

Der Vorteil ist, entdeckt zu werden und öffentliche Aufmerksamkeit zu erregen.
The upside is exposure, public attention.
OpenSubtitles v2018

Wie stellen wir das an, ohne Verdacht zu erregen?
How do we do that without raising suspicion?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche keine Aufmerksamkeit zu erregen.
I'm trying not to attract attention.
OpenSubtitles v2018

Das Letzte, was wir tun sollten, ist ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
The last thing we should do is attract their attention.
OpenSubtitles v2018

Das Paar würde zu viel Misstrauen erregen.
To find the pair, it would raise too much suspicion.
OpenSubtitles v2018

Jede 20 Minuten fährt eines los, um kein Aufsehen zu erregen.
Instruct them to leave in 20-minute intervals to avoid attention.
OpenSubtitles v2018