Übersetzung für "Zu berichten" in Englisch

Der Ecofin hat seine Stellungnahme zu diesen Berichten heute Morgen angenommen.
The Ecofin adopted its opinion on these reports this morning.
Europarl v8

Ich will als Sprecher der PSE noch zwei Bemerkungen zu den Berichten machen.
As spokesperson for the Socialist Group in the European Parliament I wish to make two more comments on the reports.
Europarl v8

Der Lokalreporter Kent Brockman kreuzt auf, um über die Situation zu berichten.
Local newsman Kent Brockman shows up to report on the situation.
Europarl v8

Es gab leider nichts zu berichten.
There was nothing to report, sadly.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich die verschiedenen Berichterstatter zu ihren Berichten beglückwünschen.
Mr President, first of all I want to congratulate the various rapporteurs on their reports.
Europarl v8

Und wenn ja, welche Einschätzung können Sie uns zu diesen Berichten geben?
And if so, what is your assessment of them?
Europarl v8

Die Kommission sollte über die Ergebnisse der Neubewertung der Zeitplanung zu berichten.
The Commission should report on the results of the reassessment of the project timeline.
Europarl v8

Ich selbst hatte eine Reihe von Berichten zu erstellen.
I have had a few reports myself.
Europarl v8

Zu den Berichten von Herrn Oostlander ist eigentlich wenig zu sagen.
There is actually very little to say on the Oostlander reports.
Europarl v8

Mit diesem Einwand stimme ich beiden Berichten zu.
With this objection, I am in favour of both reports.
Europarl v8

Trotzdem stimme ich beiden Berichten zu.
Nevertheless I endorse both reports.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, Ihnen kurz über den Fortgang dieser Verhandlungen zu berichten.
Allow me to give you a brief progress report on these negotiations.
Europarl v8

Kann er etwas zu den Berichten aus europäischen wissenschaftlichen Instituten sagen?
Has he any comments on these reports now coming from European scientific foundations?
Europarl v8

Ich freue mich, daß ich zu zwei Berichten kurz einführen darf.
I am glad to have the opportunity of providing a brief introduction to two of these reports.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Kellet-Bowman zu seinen beiden Berichten beglückwünschen.
Mr President, I should like to congratulate Mr Kellett-Bowman on his two reports.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich die Berichterstatter zu ihren Berichten beglückwünschen.
Mr President, I wish to begin by congratulating the rapporteurs on their reports.
Europarl v8

Drittens wurde der Kommission auferlegt, über mögliche neue Eigenmittel zu berichten.
Thirdly, the Commission was given an obligation to give a report on the potential new own resources.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe drei Bemerkungen zu diesen Berichten.
Mr President, I have three points to make on this report.
Europarl v8

In diesem Sinne bitte ich um Zustimmung zu den vorgelegten Berichten.
On that note, I ask you to vote for these two reports.
Europarl v8

Lassen Sie mich jetzt zu den beiden Berichten von Herrn Lehne kommen.
Let me turn now to Mr Lehne's two reports.
Europarl v8

Das ist eine entscheidende Veränderung im Vergleich zu früheren Berichten.
This is a crucial change in comparison with earlier reports.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte den Berichterstattern zu ihren Berichten gratulieren.
Mr President, I too would like to congratulate the rapporteurs on these reports.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte den Berichterstattern ebenfalls zu ihren Berichten gratulieren.
Madam President, I also wish to congratulate the rapporteurs on their reports.
Europarl v8

Herr Präsident, ich beglückwünsche alle Berichterstatter zu ihren ausgezeichneten Berichten.
Mr President, I congratulate all the rapporteurs on the excellent reports they have produced.
Europarl v8

Über die transnationalen Konzerne gibt es jedoch Positives zu berichten.
But there are good things to report about the multinationals.
Europarl v8

Ich möchte unseren beiden Kollegen zu ihren ausgezeichneten Berichten gratulieren.
I should like to congratulate both our colleagues on their excellent reports.
Europarl v8

Natürlich begrüße ich auch die Initiative der Kommission zu diesen beiden Berichten.
Naturally, the Commission's initiative in both reports was also welcome.
Europarl v8

Ich komme nun zu den einzelnen Berichten.
I now turn to the individual reports.
Europarl v8