Übersetzung für "Zeichen der verbundenheit" in Englisch

Dieses Zeichen der Verbundenheit freut uns sehr und wir wissen es zu schätzen.
This sign of closeness makes us very happy and we appreciate this.
ParaCrawl v7.1

Das Zeichen der Liebe und Verbundenheit ist das Herz.
The beacon of love and attachment is the heart.
ParaCrawl v7.1

Als zeichen der verbundenheit, ein bild aus meinen wilden 80er jahren.
As a sign of solidarity, here's a photo from my wild 80s.
ParaCrawl v7.1

Braut und Bräutigam schneiden zusammen die Torte zum Zeichen der Verbundenheit an.
The bride and bridegroom cut the cake together as a sign of unity.
ParaCrawl v7.1

Immer schon stellten Trauringe ein Zeichen der Verbundenheit zwischen zwei Menschen dar.
Wedding rings always presented a sign of closeness between two people.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Zeichen der Verbundenheit, Vernetzung und Versöhnung der Kirchen weltweit gesetzt.
It will be established as a sign of solidarity, connectedness, and reconciliation of churches worldwide.
ParaCrawl v7.1

Zudem sende es ein weithin sichtbares Zeichen der Verbundenheit zwischen Arvato und der Region Friesland.
It is also a highly visible symbol of the bond between Arvato and the Friesland region.
ParaCrawl v7.1

Das Pallium ist das Zeichen der besonderen Verbundenheit der Bischöfe der Kirche mit dem Nachfolger Petri.
The pallium is a sign of the special bond of Pastors of the Church with the Successor of Peter.
ParaCrawl v7.1

Die Begegnung stand im Zeichen der "tiefen Verbundenheit" des Papstes mit den arbeitenden Menschen.
The meeting was characterized by His deep ties to working class people.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Präsenz ist Zeichen der brüderlichen Verbundenheit, die zwischen unseren Kirchen besteht.
This presence, too, is a sign of the fraternal bonds existing between our Churches.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2006 veranstalteten die Gemeinden als Zeichen der Verbundenheit eine Fahrradtour mit 32 Teilnehmern von Lennestadt über Berlin und Warschau nach Otwock.
In May 2006, a cycling tour was held which saw 32 participants ride from Lennestadt by way of Berlin and Warsaw to Otwock as a symbol of solidarity.
Wikipedia v1.0

Ein Zeichen der Verbundenheit zwischen deutschen und polnischen Katholiken ist auch die alle vier Jahre stattfindende gemeinsame Prozession über die Grenze hinweg.
He could also take care of the Catholic clergy and laymen of German language, who were in the course of expulsion by the Polish authorities.
Wikipedia v1.0

Sie soll ein sichtbares Zeichen der Verbundenheit mit den sieben Mitgliedstaaten der SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation) sein.
This office is intended to be a sign of solidarity with the seven member states of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC).
EUbookshop v2

Durch die vertrauensvolle Zusammenarbeit konnte die Dillinger Hütte den Künstler gewinnen, für Dillingen die Skulptur zu entwerfen, die die Dillinger Hütte der Stadt Dillingen/Saar als Zeichen der Verbundenheit zwischen dem Unternehmen und der Stadt schenkt.
Thanks to the trustful cooperation Dillinger Hütte was able to win the artist for designing a sculpture for Dillingen that Dillinger Hütte gives to the City of Dillingen as a sign of unity between the company and the city.
ParaCrawl v7.1

Seoul ist Partnerstadt von Berlin, die Installation eine Schenkung des Berliner Senats unter dem Regierenden Bürgermeister Klaus Wowereit als Zeichen der Freundschaft und Verbundenheit mit einem ebenfalls geteilten Land.
Seoul is twinned with Berlin, the installation was donated by the Berlin Senate under the Governing Mayor Klaus Wowereit to a likewise divided country as a sign of friendship and solidarity.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeichen der Verbundenheit schenkte der damalige Landrat Schröter der Partnerstadt am Hudson River vier Mauersegmente (aus demselben Grund schenkte er auch der finnischen Partnerstadt Tampere Mauersegmente).
As a sign of solidarity, the then District Administrator Schröter donated four Wall segments to the twin town at the Hudson River (for the same reason he gave a Wall segment to Tampere, Orianienburg’s twin town in Finland).
ParaCrawl v7.1

Großes Bild: Der wortundtat-Vorsitzende Heinrich Deichmann überreichte AMG-Direktor Arun Kumar Mohanty als Zeichen der Verbundenheit eine Tafel, die das Anliegen der Partner ausdrückt: "Vereint in Christus – gemeinsam für die Armen".
Large picture: as a sign of the close attachment, wortundtat chair Heinrich Deichmann presented AMG Director Arun Kumar Mohanty with a plaque, which expresses the sentiment of the partners: "United in Christ – together for the poor".
ParaCrawl v7.1

Was nicht heißen muss, dass solche Gottesdienste um der kulturell relevanten Zeitgenossenschaft willen auf Zeichen der Verbundenheit mit der Kirche aller Zeiten verzichten müssten!
What does not mean that such services - taking our fellow-men's cultural relevance into consideration - had to do without signs of attachment to the church of all times!
ParaCrawl v7.1

Zum Zeichen der Offenheit und Verbundenheit über Grenzen und Kulturen hinweg stellte Reinhard Lange ein Segment der Berliner Mauer vor den Firmensitz in Berlin Zehlendorf und verschiffte ein weiteres nach Amerika.
As a sign of the firms open mindedness and its strong bonds across borders and cultures, Reinhard Lange set up a Berlin Wall segment in front of the Berlin HQ and donated another one to the HQ in Colorado.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus seien die regelmäßigen Kontakte und Gespräche mit der SOK wie die Besuche in Belgrad (1994, 1998) und die Konferenzen in Deutschland (1999, 2000, 2001) gerade in den Zeiten der Kriege in der Region und trotz der unterschiedlichen Wahrnehmung der Konfliktursachen ein sichtbares Zeichen der Verbundenheit im Glauben.
Furthermore, the regular contacts and discussions with the SOK, such as the visits to Belgrade (1994, 1998) and the conferences in Germany (1999, 2000, 2001), particularly in the times of war in the region were, despite differences about the causes of the conflict, a visible sign of solidarity in faith.
ParaCrawl v7.1

Allen Menschen danke ich für die eindrucksvolle Zeit und für die vielfältigen persönlichen Begegnungen sowie für die unzähligen Aufmerksamkeiten und Zeichen der Verbundenheit, die mir erwiesen wurden.
I thank all of you for these splendid days, for our many personal encounters and for your many signs of attention and affection.
ParaCrawl v7.1

Filigrane Anhänger mit Sternbildern sind ebenso zu finden wie die intelligente Smartwatch im klassischen Gehäuse, die elegante Dress Watch zum Anzug oder das schimmernde Armband als Zeichen der Verbundenheit.
You can find delicate constellation pendants as well as an intelligent smartwatch in a classic case, an elegant dress watch to go with a suit, or a dazzling bracelet as a token of friendship or love.
ParaCrawl v7.1

Ein Zeichen der Verbundenheit und Dankbarkeit: Im Februar 2016 wurde ein Segment der Berliner Mauer dauerhaft neben der Deutschen Botschaft in Washington, D.C. aufgestellt.
As a sign of relatedness and gratitude: In February 2016 a piece of the Berlin Wall was set up at the German Embassy in Washington, D.C.
ParaCrawl v7.1

Dabei sagte der Papst wörtlich: "Ich grüße von ganzem Herzen die Pilger spanischer Sprache, insbesondere Kardinal Francisco Javier Errazuriz Ossa und den Präsidenten der Chilenischen Bischofskonferenz, Erzbischof Alejandro Goic Karmelic, der mit einer Delegation gekommen ist, um die Ikone der Jungfrau vom Karmel entgegenzunehmen, die ich im Zeichen der Verbundenheit mit den Söhnen und Töchtern dieses Landes, das sein zweihundertjähriges Jubiläum feiert, segnen werde, und die sie in diesen schwierigen Momenten nach dem Erdbeben begleiten soll."
These were the words spoken by the Holy Father: "I cordially greet the Spanish-speaking pilgrims, especially Cardinal Francisco Javier Errazuriz Ossa and the President of the Bishops' Conference of Chile, Bishop Alejandro Goic Karmeli?, the delegation that has come to receive an image of Our Lady of Mt. Carmel, which I will bless as a sign of affection for the people of this country, which celebrates its bicentennial anniversary, and that will accompany them during these difficult moments immediately after the recent earthquake."
ParaCrawl v7.1

All bringt 80 Liter Pazifikwasser von Los Angeles, Kalifornien, nach Europa mit, als symbolisches Zeichen der Verbundenheit und der Globalisierung und dafür, wie klein diese Welt ist.
As a symbol for solidarity, the globalization, and the fact that it's a small world, All brings 80 liters of Pacific water from Los Angeles, California, to Europe.
ParaCrawl v7.1