Übersetzung für "Worum es ging" in Englisch
Worum
ging
es
bei
dem
Programm
über
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit?
What
were
the
aims
of
the
programme
of
cross-border
cooperation?
Europarl v8
Worum
genau
ging
es
jetzt
in
dieser
Aussprache?
What
exactly
was
the
point
of
this
debate?
Europarl v8
Ich
glaube,
meine
Kollegen
konnten
nicht
ermessen,
worum
es
ging.
I
believe
that
my
honourable
colleagues
were
unable
to
grasp
what
was
at
stake
here.
Europarl v8
Worum
ging
es
uns
bei
der
Verabschiedung
dieser
Gesetzesinitiative?
What
were
the
concerns
that
we
wanted
to
address
through
the
adoption
of
this
legislative
initiative?
Europarl v8
Jemand
wird
ihm
hoffentlich
mitteilen,
worum
es
hier
ging.
I
hope
that
someone
will
pass
on
to
him
what
was
said.
Europarl v8
Worum
ging
es
bei
dem
Streit?
What
was
the
fight
over?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
überhaupt
nicht
verstanden,
worum
es
ging.
Tom
missed
the
point
entirely.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
begriff
nicht,
worum
es
ging.
Tom
didn't
get
the
point.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
es
jetzt,
worum
es
ging.
And
so
that
was
a
little
bit
what
it
was
about.
TED2020 v1
Vielleicht
haben
sie
nicht
begriffen,
worum
es
dir
ging.
Maybe
they
didn't
grasp
what
you're
after.
OpenSubtitles v2018
Ach
ich
habe
völlig
vergessen,
worum
es
da
ging.
I've
forgotten
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr,
worum
es
ging.
I
can't
even
remember
what.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
vorüber
sind,
weiß
niemand,
worum
es
ging.
And
when
the
wars
were
over,
no
one
ever
knew
what
they
were
about.
OpenSubtitles v2018
Lestrade
hat
nicht
die
leiseste
Ahnung,
worum
es
überhaupt
ging.
Lestrade
hasn't
got
the
faintest
idea
what
it
was
all
about.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nicht
gewusst,
worum
es
ging.
He
didn't
know
what
he
was
doing!
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
worum
es
ging.
What
it
was
about,
I
wouldn't
want
to
speculate.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hättest
Millionen
Mal
erklären
können,
worum
es
dir
ging.
And
you
had
a
million
opportunities
to
tell
me
what
was
up,
you
didn't.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Eine
Ahnung,
worum
es
da
ging?
Any
idea
what
that
was
about?
OpenSubtitles v2018
Worum
ging
es
in
dem
Konflikt?
What
was
this
argument
about?
OpenSubtitles v2018
Man
wollte
wissen,
worum
es
ging.
People
wanted
to
know
what
this
was
about.
OpenSubtitles v2018
Worum
ging
es
in
seinem
neuen
Buch?
Well,
what
was
his
new
book
about?
OpenSubtitles v2018
Worum
es
da
ging,
konnten
die
Behörden
nie
ganz
aufklären.
Over
what,
the
authorities
never
pinned
down.
OpenSubtitles v2018
Worum
ging
es
dann
in
deiner
SMS?
So
what
was
that
text
about?
OpenSubtitles v2018
Worum
ging
es
bei
dem
Anruf?
Do
you
remember
what
the
call
was
about?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
mir
am
Telefon
nicht
sagen,
worum
es
ging.
He
wouldn't
tell
me
on
the
phone
what
it
was
about.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wissen
wir
nicht
mal
mehr,
worum
es
da
ging.
Yeah,
and
now
neither
one
of
us
can
remember
what
it
was.
OpenSubtitles v2018
Sagst
du
mir,
worum
es
ging?
Will
you
tell
me
what
all
that
was
about?
OpenSubtitles v2018
Worum
ging
es
in
dem
Streit?
What
were
they
fighting
about?
OpenSubtitles v2018