Übersetzung für "Wohin geht" in Englisch

Wohin geht diese Quasi-Wahl eines Kommissionspräsidenten?
Where does this quasi-election of the Commission President take us?
Europarl v8

Wir brauchen die Befugnis, mitzuentscheiden, wohin das Geld geht.
We need the power to codecide on where the money goes.
Europarl v8

Sorgen wir also dafür, dass wir genau nachprüfen, wohin Budgethilfe geht!
Let us then see to it that we check carefully to see where budget aid goes;
Europarl v8

Wohin es dann geht, ist die eigene Entscheidung des Volkes.
Where it goes once it has it is for the people themselves to decide.
Europarl v8

Es ist jedes Mal eine wunderbare Erfahrung, egal, wohin man geht.
It's an amazing experience every time, no matter where you go.
TED2020 v1

Wo man herkommt, ist heutzutage weniger wichtig, als wohin man geht.
Where you come from now is much less important than where you're going.
TED2020 v1

Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.
Wherever she goes, her child follows her.
Tatoeba v2021-03-10

Wohin geht ihr am liebsten, wenn ihr allein sein wollt?
Where's your favorite place to go when you want to be alone?
Tatoeba v2021-03-10

Würdet ihr mir vielleicht sagen, wohin ihr geht?
Would you mind telling me where you're going?
Tatoeba v2021-03-10

Wohin geht es, und warum bin ich in diesem Korb?
Where am I going, and why am I in this handbasket?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keine Ahnung, wo wir sind oder wohin es geht.
I have no idea where we are or where we're going.
Tatoeba v2021-03-10

Wohin geht die Sonne des Nachts?
Where does the sun go at night?
Tatoeba v2021-03-10

Tom muss nicht wissen, wohin Mary geht.
Tom doesn't need to know where Mary is going.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Kinder folgen ihr, wohin sie auch geht.
Her children follow her wherever she goes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat, wohin er auch geht, immer einen Fotoapparat dabei.
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, wohin Tom geht.
I know where Tom is going.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wohin Tom geht.
I don't know where Tom is going.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist unmöglich zu wissen, wohin die Entwicklung geht.
There is no way to know which it will be.
News-Commentary v14

Wo beginnt sie und wohin geht sie?
Where does it originate and where does it go?
News-Commentary v14

Die Menschen möchten gern wissen, wohin die Entwicklung geht.
People are eager to understand where the process is going.
TildeMODEL v2018

Keiner weiß jedoch genau, was er macht und wohin er geht.
But we don't know where he might have gone. Why don't you just shut your mouth?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, woher sie kommt und wohin sie geht.
I don't know where she comes from, or where she goes.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, wohin das Dynamit geht.
Like to know where that dynamite's going.
OpenSubtitles v2018

Finde heraus, wohin er geht.
Find out where he goes.
OpenSubtitles v2018

Man muß kein Prophet sein, um vorauszusehen, wohin die Reise geht.
You do not have to be a prophet to predict what way things will go.
TildeMODEL v2018

Wohin geht die Reise und warum und wie wollen wir ans Ziel kommen?
Where are we going, and why, and how we are going to get there?
TildeMODEL v2018

Wenn er geht, pass auf, wohin er geht.
If he leaves your place, find out where he's going.
OpenSubtitles v2018

Wohin immer Ihr geht, mein Cid.
May helping hands be extended to you... everywhere you go, my Cid.
OpenSubtitles v2018