Übersetzung für "Wohin geht" in Englisch
Wohin
geht
diese
Quasi-Wahl
eines
Kommissionspräsidenten?
Where
does
this
quasi-election
of
the
Commission
President
take
us?
Europarl v8
Wir
brauchen
die
Befugnis,
mitzuentscheiden,
wohin
das
Geld
geht.
We
need
the
power
to
codecide
on
where
the
money
goes.
Europarl v8
Sorgen
wir
also
dafür,
dass
wir
genau
nachprüfen,
wohin
Budgethilfe
geht!
Let
us
then
see
to
it
that
we
check
carefully
to
see
where
budget
aid
goes;
Europarl v8
Wohin
es
dann
geht,
ist
die
eigene
Entscheidung
des
Volkes.
Where
it
goes
once
it
has
it
is
for
the
people
themselves
to
decide.
Europarl v8
Es
ist
jedes
Mal
eine
wunderbare
Erfahrung,
egal,
wohin
man
geht.
It's
an
amazing
experience
every
time,
no
matter
where
you
go.
TED2020 v1
Wo
man
herkommt,
ist
heutzutage
weniger
wichtig,
als
wohin
man
geht.
Where
you
come
from
now
is
much
less
important
than
where
you're
going.
TED2020 v1
Ihr
Kind
folgt
ihr,
wohin
sie
auch
geht.
Wherever
she
goes,
her
child
follows
her.
Tatoeba v2021-03-10
Wohin
geht
ihr
am
liebsten,
wenn
ihr
allein
sein
wollt?
Where's
your
favorite
place
to
go
when
you
want
to
be
alone?
Tatoeba v2021-03-10
Würdet
ihr
mir
vielleicht
sagen,
wohin
ihr
geht?
Would
you
mind
telling
me
where
you're
going?
Tatoeba v2021-03-10
Wohin
geht
es,
und
warum
bin
ich
in
diesem
Korb?
Where
am
I
going,
and
why
am
I
in
this
handbasket?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Ahnung,
wo
wir
sind
oder
wohin
es
geht.
I
have
no
idea
where
we
are
or
where
we're
going.
Tatoeba v2021-03-10
Wohin
geht
die
Sonne
des
Nachts?
Where
does
the
sun
go
at
night?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
muss
nicht
wissen,
wohin
Mary
geht.
Tom
doesn't
need
to
know
where
Mary
is
going.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Kinder
folgen
ihr,
wohin
sie
auch
geht.
Her
children
follow
her
wherever
she
goes.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat,
wohin
er
auch
geht,
immer
einen
Fotoapparat
dabei.
Tom
always
carries
a
camera
with
him
wherever
he
goes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
wohin
Tom
geht.
I
know
where
Tom
is
going.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wohin
Tom
geht.
I
don't
know
where
Tom
is
going.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
unmöglich
zu
wissen,
wohin
die
Entwicklung
geht.
There
is
no
way
to
know
which
it
will
be.
News-Commentary v14
Wo
beginnt
sie
und
wohin
geht
sie?
Where
does
it
originate
and
where
does
it
go?
News-Commentary v14
Die
Menschen
möchten
gern
wissen,
wohin
die
Entwicklung
geht.
People
are
eager
to
understand
where
the
process
is
going.
TildeMODEL v2018
Keiner
weiß
jedoch
genau,
was
er
macht
und
wohin
er
geht.
But
we
don't
know
where
he
might
have
gone.
Why
don't
you
just
shut
your
mouth?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
kommt
und
wohin
sie
geht.
I
don't
know
where
she
comes
from,
or
where
she
goes.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
wohin
das
Dynamit
geht.
Like
to
know
where
that
dynamite's
going.
OpenSubtitles v2018
Finde
heraus,
wohin
er
geht.
Find
out
where
he
goes.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
kein
Prophet
sein,
um
vorauszusehen,
wohin
die
Reise
geht.
You
do
not
have
to
be
a
prophet
to
predict
what
way
things
will
go.
TildeMODEL v2018
Wohin
geht
die
Reise
und
warum
und
wie
wollen
wir
ans
Ziel
kommen?
Where
are
we
going,
and
why,
and
how
we
are
going
to
get
there?
TildeMODEL v2018
Wenn
er
geht,
pass
auf,
wohin
er
geht.
If
he
leaves
your
place,
find
out
where
he's
going.
OpenSubtitles v2018
Wohin
immer
Ihr
geht,
mein
Cid.
May
helping
hands
be
extended
to
you...
everywhere
you
go,
my
Cid.
OpenSubtitles v2018