Übersetzung für "Wissenschaftlicher mitarbeiter von" in Englisch

Ich war ein wissenschaftlicher Mitarbeiter von Rabbi Bass, ja.
I was a research associate of Rabbi Bass, yes.
OpenSubtitles v2018

Und David Studniberg, wissenschaftlicher Mitarbeiter von Jewish Places, fügt hinzu:
David Studniberg, a member of the museum's staff, adds:
ParaCrawl v7.1

Peter Bofinger war 1976–78 wissenschaftliche Hilfskraft und 1981–85 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl von Wolfgang Stützel.
Peter Bofinger, 1976–78 research assistant and 1981–85 scientific officer at the chair of Wolfgang Stützel.
WikiMatrix v1

Von 2002 bis 2005 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter von Karl von Wogau, MdEP.
From 2002 to 2005, he was personal assistant to Karl von Wogau, MEP, in the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Benjamin Lück war wissenschaftlicher Mitarbeiter am Alexander von Humboldt Institut für Internet und Gesellschaft.
Benjamin LÃ1?4ck was a researcher at the Alexander von Humboldt Institute for Internet and Society.
ParaCrawl v7.1

Von 1995 bis 2001 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter von Karl Schlögel an der Europauniversität Viadrina in Frankfurt (Oder).
From 1995 to 2001, he was a lecturer at professor Karl Schlögel's chair for East European history at Viadrina European University in Frankfurt an der Oder.
Wikipedia v1.0

Von 1968–69 war Ahlrichs Wissenschaftlicher Mitarbeiter, beziehungsweise Assistent, von Werner Kutzelnigg (* 1933) an der Universität Göttingen.
From 1968-69 he was assistant at Göttingen with Werner Kutzelnigg and from 1969-70 Postdoctoral Fellow with C. C. J. Roothaan at the University of Chicago.
Wikipedia v1.0

Später kehrte er wieder nach Genf zurück und arbeitete als wissenschaftlicher Mitarbeiter im Team von Michel Mayor (dem Entdecker des ersten Exoplaneten, 51 Peg).
Later, Udry returned to Geneva, and worked with Michel Mayor, the discoverer of 51 Pegasi b, the first extrasolar planet found revolving around a normal star.
Wikipedia v1.0

Er wurde wissenschaftlicher Mitarbeiter bei Max von Laue am Kaiser-Wilhelm-Institut für physikalische Chemie und Elektrochemie in Berlin, dem späteren Fritz-Haber-Institut.
Due to his refusal to join the Nazi Party he was forced to leave laboratory in 1938, upon which he went to work with Max von Laue at the "Kaiser-Wilhelm-Institut für Physikalische Chemie und Elektrochemie" (KWI).
Wikipedia v1.0

Seit 1987 führte er, wieder in Zürich, neben einer Stelle als wissenschaftlicher Mitarbeiter von Hans Kollhoff, sein eigenes Büro.
He established his own office in 1987, and was an assistant lecturer under Prof. Hans Kollhoff at ETH Zurich 1987–1988.
Wikipedia v1.0

Von 2000 bis 2004 war er Wissenschaftlicher Mitarbeiter von Armin Hatje am Lehrstuhl für Öffentliches Recht, Europa- und Völkerrecht an der Universität Bielefeld.
From 2000 to 2004 he was a research associate of Armin Hatje at the Department of Public Law, European and International Law at the University of Bielefeld.
WikiMatrix v1

Von 1992 bis 2002 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter von Horst Marschner im Institut für Pflanzenernährung an der Universität Hohenheim, anschließend an der Universität Kiel bei Burkhard Sattelmacher sowie an der Agraruniversität Peking in der Arbeitsgruppe von Fuoso Zhang.
From 1992 until 2002 he was a scientific colleague of Horst Marschner at the University of Hohenheim, under Burkhard Sattelmacher at the Institute of Plant Nutrition at Kiel University, and in the group of Fuoso Zhang at the Agricultural University of Peking.
WikiMatrix v1

Von 2007 bis 2012 arbeitete Römer als Stipendiat der Fritz Thyssen Stiftung und wissenschaftlicher Mitarbeiter des von Sönke Neitzel geleiteten Projekts Kriegswahrnehmung und Kollektivbiographie am Historischen Seminar der Universität Mainz.
From 2007 to 2012, Römer worked as a research associate in the project headed by Sönke Neitzel of the History Department at the University of Mainz focused on war perception and collective biography.
WikiMatrix v1

Er war bereits von 1990 bis 2001 am Öko-Institut als wissenschaftlicher Mitarbeiter und von 1992 bis 1994 als Koordinator des Fachbereichs Chemie tätig.
From 1990 to 2001 he was employed by Oeko-Institut as a researcher and from 1992 to 1994 he was head of the chemical sciences division.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Studium der Elektrotechnik an der damaligen Universität Karlsruhe (heute KIT) arbeitete Zorn zunächst als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut von Karl Steinbuch, wo er 1971 promovierte.
After his studies of electrical engineering at the then Universität Karlsruhe (today’s KIT), Zorn first worked as a member of the scien-tific staff of Karl Steinbuch and did his doctorate in 1971.
ParaCrawl v7.1

Die Promotion erfolgte an der Universität Heidelberg im Jahre 1953, die Habilitation beendete Staab in Heidelberg 1957 als wissenschaftlicher Mitarbeiter von Nobelpreisträger Prof. Richard Kuhn am Max-Planck-Institut für Medizinische Forschung.
He was awarded his doctorate from Heidelberg University in 1953, and completed his postdoctoral thesis in Heidelberg in 1957 as a scientific associate of Nobel laureate Prof. Richard Kuhn at the Max Planck Institute for Medical Research.
ParaCrawl v7.1

Nach wissenschaftlichen Assistenzzeiten am Institut für Lebensmittelchemie der Technischen Universität Berlin sowie am Institut für Toxikologie und Embryonalpharmakologie der Freien Universität Berlin und einem Forschungsaufenthalt in den USA wurde Wittkowski 1986 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Max-von-Pettenkofer-Institut.
After working as a scientific assistant in the Institute for Food Chemistry of the Technical University Berlin and the Institute for Toxicology and Embryonic Pharmacology of the Free University Berlin and a research stay in the USA, Wittkowski became a scientific employee of the Max-von-Pettenkofer Institute in 1986.
ParaCrawl v7.1

Von 1985 bis 1987 war er wissenschaftlicher Mitarbeiter von Prof. Korinek and Prof. Spielbüchler am (österreichischen) Verfassungsgerichtshof und Stagiere bei der Europäischen Kommission für Menschenrechte in Strassburg (1987).
From 1985 to 1987, he was a law clerk to Justice Korinek and Justice SpielbÃ1?4chler at the Austrian Constitutional Court (Verfassungsgerichtshof) and a clerk to the Secretary of the European Commission of Human Rights, Strasbourg (1987).
ParaCrawl v7.1

Angesichts der gestern angekündigten Kandidatur von Mohammed Khatami bei den iranischen Präsidentschaftswahlen im Juni verweist Stephan Grigat, wissenschaftlicher Mitarbeiter von STOP THE BOMB, in einem Gastkommentar in der heutigen Ausgabe der "Presse" darauf, dass das geheime Atomprogramm des Regimes, das eine existenzielle Bedrohung für Israel darstellt, auch während der achtjährigen Präsidentschaft des vermeintlich "gemäßigten" Khatami fortgesetzt wurde.
Regarding the announcement of Mohammed Chatami's candidacy for the Iranian presidential elections, Stephan Grigat, scientific associate of STOP THE BOMB, issues a commentary in today's Die Presse, stressing that the regime's secret nuclear program – an existential threat to Israel – had been continued throughout the eight-year presidency of allegedly "moderate" Chatami.
ParaCrawl v7.1

Am Tag der belarussischen Wissenschaften auf nationaler Ebene werden Kandidaten und Doktoren der Wissenschaften, Doktoranden, Doktoranden, Mitglieder wissenschaftlicher Vereinigungen, Mitarbeiter von wissenschaftlichen Forschungsinstituten und Lehrer von Hochschuleinrichtungen geehrt.
On the Day of Belarusian Science at the national level, candidates and doctors of science, postgraduate students, doctoral students, members of student scientific societies, employees of scientific research institutes and teachers of higher educational institutions are honored.
ParaCrawl v7.1

Danach war er als wissenschaftlicher Mitarbeiter, Kurator, Redakteur von »Werk und Zeit«, Autor von Rundfunksendungen über Architektur, Stadtplanung und Kunst und schließlich als Professor für Baugeschichte und Architekturtheorie tätig.
He has been a scientific assistant, curator and editor of »Werk und Zeit«, an author of radio programmes on architecture, town planning and art, and finally a Professor for Architectural History and Theory.
ParaCrawl v7.1

Als CSO („Chief Scientific Officer“, hauptverantwortlicher wissenschaftlicher Mitarbeiter) von Epigenomics leitet Kurt die biomedizinischen Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten des Biotech-Unternehmens.
As the CSO (Chief Scientific Officer) of Epigenomics, Kurt leads the biomedical research and development activities of the biotech company.
ParaCrawl v7.1

Als wissenschaftlicher Mitarbeiter von Cramér war wertvoll, um Feller, da war die Tatsache, dass er konnte sich nützliche Gespräche mit Marcel Riesz, war auch in Schweden.
Being a research associate of Cramér was valuable to Feller, as was the fact that he was able to have useful discussions with Marcel Riesz who was also working in Sweden.
ParaCrawl v7.1