Übersetzung für "Wir laden sie ein" in Englisch
Wir
laden
Sie
ein,
wenn
für
uns
Mitentscheidungen
anstehen.
We
invite
you
when
we
have
a
codecision
process.
Europarl v8
Und
wir
laden
Sie
ein,
dabei
mitzuwirken.
And
we
invite
you
to
participate.
Thank
you
very
much.
TED2020 v1
Zur
begleitenden
Pressekonferenz
laden
wir
Sie
herzlich
ein:
We
would
like
to
invite
you
to
the
accompanying
press
conference.
TildeMODEL v2018
Wir
laden
sie
zur
Party
ein.
We
invite
them
to
the
party.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
ein
und
sagen
ihr,
sie
muss
das
Geld
nehmen.
We
just
invite
her
over
and
tell
her
she's
got
to
take
the
money.
OpenSubtitles v2018
Mach
Sie
sie
gesund
und
wir
laden
Sie
zum
Essen
ein.
Get
her
healthy,
we'll
have
you
over
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Los,
wir
laden
sie
ein.
Take
them
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
Sie
ein
zu
einer
bewussten
Existenz,
zu
einer
vernetzten
Existenz.
We
invite
you
to
a
conscious
existence,
to
a
connected
existence.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
zum
Essen
ein.
We'll
have
them
over
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
allein
hin
oder
wir
laden
sie
ein.
I
can
go
by
myself
or
we
could
invite
them.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
laden
wir
Sie
ein
unsere
Verkaufsstände
zu
besuchen.
In
the
meantime,
we
invite
you
to
visit
our
vendors.
OpenSubtitles v2018
Also
laden
wir
sie
auch
ein.
So,
we're
having
them.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
laden
sie
wieder
ein.
And
we'll
have
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
wir
laden
sie
gemeinsam
ein.
Paige,
I
told
you
you
could
come
in
on
the
dinner
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
Sie
ein,
zuzuschauen.
We
invite
you
to
be
our
audience.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
ein
andermal
ein.
We
can
invite
your
sisters
some
other
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
wieder
ein
und
fahren
weiter.
We'll
load
her
on
the
truck
and
get
going.
OpenSubtitles v2018
Klar,
wir
laden
sie
wieder
ein
und
los
gehts.
Of
course,
we
load
her
up
on
the
truck
and
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Nun
laden
wir
Sie
ein
zu
entspannen.
And
now,
we
invite
you
to
relax.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
ein
und
sie
sagen
zu.
We
invite
them,
they
accepted.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
ein,
an
unserem
Vorhaben
mitzuwirken.
It
is
with
this
perspective
in
mind
that
we
invite
them
to
join
us
in
our
initiative.
EUbookshop v2
Wir
laden
Sie
alle
dazu
ein,
uns
Ihre
Gedanken
und
Ansichten
mitzuteilen.
We
invite
you
all
to
share
your
thoughts
and
opinions
with
us.
EUbookshop v2
Wir
laden
Sie
deshalb
ein,
selbst
an
diesem
bereichernden
gemeinsamen
Unternehmen
mitzuwirken.
We
invite
you
to
participate
in
that
enriching
shared
venture.
EUbookshop v2
Wir
laden
sie
zum
Abendessen
ein.
We
take
them
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
sie
ein,
auch
mal
unser
Dorf
zu
überfallen.
We
should
invite
them
to
invade
our
village
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
Sie
ein,
uns
auf
diese
großartige
Expedition
zu
begleiten.
We
invite
you
to
join
us
on
this
great
expedition.
OpenSubtitles v2018
Wir
laden
Sie
zur
Zusammenarbeit
ein.
We
look
forward
to
doing
business
with
you.
CCAligned v1