Übersetzung für "Wir haben gefragt" in Englisch

Wir haben da nichts kritisiert, wir haben nur gefragt.
We did not offer any criticism, we only asked questions.
Europarl v8

Wir haben gerade gefragt, ob es Bemerkungen zum Protokoll gibt.
We are asking whether there are any comments concerning the Minutes.
Europarl v8

Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen.
We've questioned where we're going.
TED2013 v1.1

Als Nächstes haben wir uns gefragt, wie die das anstellen?
So our next question then was, how are they doing this?
TED2020 v1

Und wir haben gefragt, was ist die verbindende, wissenschaftliche Idee hier?
And we've asked: What is the scientific unifying idea here?
TED2013 v1.1

Wir haben uns gefragt, ob Sie nicht...
Well, we were wondering if you could do-
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns schon gefragt, was mit Ihnen ist.
We were wondering what had become of you.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns nur gefragt, wann Sie aus Ihrem Schönheitsschlaf aufwachen.
We were just wondering when you were going to wake up out of that beauty sleep.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns letztens gefragt, warum wir Sie abends nie sehen.
By the way, we were wondering why we don't see you around much in the evenings?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gerade gefragt, was aus dir geworden ist.
We were just wondering what had become of you.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns schon gefragt, was aus Ihnen geworden ist.
Sir, we wondered what had become of you! Lots of things happened!
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, was Sie für ihn gewesen sind.
We wondered what you were to him
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, ob Zolotov wegen seiner Geschäfte ermordet wurde.
We wondered if Zolotov was killed over business.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, ob du überlebt hast.
We were wondering if you survived.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, was die zusammen machen.
Who knows why they were mates.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, was Ihre Aufmerksamkeit von Bensonhurst ablenkte.
We were wondering what drew your attention away from Bensonhurst.
OpenSubtitles v2018

Dies war auch an den Tagen, nach denen wir gefragt haben?
This happen on the dates we asked about?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, ob sie zu Ihren passen.
We were wondering if they'll be a match for yours.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nie gefragt, woher er das Geld hat.
We never asked him where he got the money.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, ob ein William Fairwick hier Mitarbeiter ist.
We were wondering if a William Fairwick is an employee here.
OpenSubtitles v2018

Oh, die haben wir schon gefragt.
Oh, we asked them, all right.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn gefragt, aber er redet nicht.
We asked him already, but he wouldn't say.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, wo ihr seid.
We were wondering where you were.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dich nicht gefragt, Kind.
We ain't asking, kid.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht gefragt, ob du was gemacht hast, du Klugscheißer.
We didn't ask you did you do something, smartass.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gefragt, ob Sie ...
OK, I'm just going to ask you a few questions.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns nur gefragt, sollten wir Blumen oder etwas schicken?
We were just wondering, should we send flowers or something?
OpenSubtitles v2018

Wir haben gefragt, ist nicht mehr mit einem Feld Mittel.
We've asked for is no longer using a field agent.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben uns gefragt, ob ihr vielleicht welche kennt.
We're looking for new beautiful girls and we were wondering if you knew any.
OpenSubtitles v2018