Übersetzung für "Wir bitten dies zu entschuldigen" in Englisch
Wir
bitten
Sie,
dies
zu
entschuldigen.
We`re
sorry
for
the
inconvenience.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
Sie
dies
zu
entschuldigen.
We
apologize
for
this.
CCAligned v1
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen
und
danken
für
Ihr
Verständnis.
We
apologize
any
inconvenience
for
you
and
thank
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
zu
längeren
Wartezeiten
kommen,
bitten
wir
dies
zu
entschuldigen.
We
apologize
for
any
longer
waiting
times
this
may
occur.
CCAligned v1
Wir
bitten
dies
zu
berücksichtigen
und
entschuldigen
uns
für
die
Unnanehmlichkeiten.
We
apologize
in
advance
for
any
inconvenience.
CCAligned v1
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
We
apologize
for
any
inconvenience.
CCAligned v1
Die
Seite
ist
zur
Zeit
noch
im
Aufbau.
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
The
site
is
still
under
construction.
We
apologize
for
the
trouble
caused.
CCAligned v1
Auf
einigen
Deckblättern
der
Meldeergebnisse
sind
noch
die
alten
Zeiten
angegeben.
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
On
the
first
page
of
the
Startlists
wrong
times
has
been
published.
We
apologize
for
any
inconvenience.
CCAligned v1
Sollten
Ihnen
aus
diesen
veränderten
Umständen
irgendwelche
Unannehmlichkeiten
erwachsen,
so
bitten
wir
dies
zu
entschuldigen.
We
apologize
if
these
changed
circumstances
cause
any
inconvenience
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn...
wir
schuld
daran
sind...
mit
unseren
Körpergrößen
der
Planerfüllung
nicht
nachkommen
zu
können,
Komma...
bitten
wir
dies
zu
entschuldigen.
If...
our
fault...
Our
body
sizes
of
fulfilling
the
plan
to
meet
can
not
point...
We
apologize
for
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Seiten
werden
auf
schnelleren
und
günstigeren
Servern
umgezogen,
daher
kann
es
zu
kurzen
Ausfällen
kommen.
Wir
bitten
dies
zu
Entschuldigen....
We
are
switching
to
a
faster
and
cheaper
server.
Due
to
this
there
could
be
some
problems.
We
apologize
for
this....
CCAligned v1
Aufrund
des
hohen
Bestellaufkommens
kann
es
zur
Zeit
zu
etwas
längeren
Lieferzeiten
kommen.
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen
?
Due
to
the
high
order
volume
delivery
times
may
be
slightly
longer
at
the
moment.
We
apologize
for
that
?
CCAligned v1
Aufgrund
der
neuen
Schriftstruktur
müssen
wir
noch
die
Darstellungsoptionen
der
website
überarbeiten,
wir
bitten
dies
zu
entschuldigen
und
werden
in
Kürze
Anpassungen
vornehmen.
Based
on
the
new
typestructure
we
have
to
overwork
our
website.
We
are
sorry
for
the
the
missing
options
of
typeview,
we
will
change
it
soon.
CCAligned v1
Aufgrund
der
andauernden
Corona
Krise
kann
es
in
einzelnen
Regionen
zu
Lieferverzögerungen
kommen.
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
Due
to
the
ongoing
Corona
crisis,
delivery
delays
may
occur
in
individual
regions.
We
apologize
for
any
inconvenience.
CCAligned v1
Urheber,
die
wir
versehentlich
nicht
genannt
haben,
bitten
wir,
dies
zu
entschuldigen
und
sich
zu
melden,
damit
wir
unser
Versäumnis
korrigieren
können.
We
apologize
to
all
authors
we
forgot
to
name
and
ask
you
to
please
contact
us,
so
we
can
give
credit
where
credit
is
due.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Ladezeiten
kurz
zu
halten,
wird
die
Sendung
in
reduzierter
Tonqualität
angeboten.Â
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
To
keep
loading
times
short,
the
audio
file
has
been
downsized.
We
apologize
for
the
lack
of
sound
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
letzten
Ausgabe
(R-Biopharm
News
I/07)
enthaltene
Übersicht
über
die
aktuell
gültigen
Mykotoxin
Höchstmengen
lt.
einzelner
EU-Verordnungen
war
nicht
ganz
auf
dem
neuesten
Stand,
wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
The
summary
of
currently
valid
maximum
mycotoxin
levels
as
defi
ned
in
the
respec-
tive
EU
regulations
included
in
the
last
issue
(R-Biopharm
News
I/07)
was
unfortunately
not
completely
up
to
date,
we
apologise
for
this.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wellness-
&
Spa-Bereich
ist
aufgrund
von
Reparaturarbeiten
geschlossen.
Wir
bitten
Sie
dies
zu
entschuldigen.
Massagen
gibt
es
weiterhin
wie
gewohnt.
Our
wellness
&
spa
area
is
closed
due
to
repair
work.
We
apologize
for
this.
Massages
are
still
available
as
usual.
CCAligned v1
Sehr
geehrte
Besucher,
durch
interne
Systemumstellungen,
kann
es
bei
Bestellungen
zu
Verzögerungen
kommen.
Wir
bitten
dies
zu
entschuldigen
und
danken
Ihnen
für
Ihr
Verständnis.
Dear
visitors,
due
to
internal
system
changes,
orders
may
be
subject
to
delays.
We
apologize
for
any
inconvenience
and
thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Aufgrund
von
Umständen
war
es
nicht
möglich,
das
Kunstwerk
rechtzeitig
zu
realisieren,
wir
bitten
dies
zu
entschuldigen.
Derzeit
arbeitet
der
Künstler
Zoro
Feigl
noch
intensiv
an
der
Fertigstellung
seines
Kunstwerks.
Due
to
circumstances
it
was
not
possible
to
finish
the
artwork
on
time,
we
apologize
for
this.
Currently,
the
artist
Zoro
Feigl
is
still
completing
his
artwork.
CCAligned v1