Übersetzung für "Wir befürchten" in Englisch

Wir befürchten, dass dies zur Zersplitterung Ihrer Verantwortung führt.
We fear that this will lead to the fragmentation of your responsibilities.
Europarl v8

Wir befürchten vielmehr das genaue Gegenteil.
In fact, we rather fear the opposite.
Europarl v8

Wir befürchten, daß europaweit 300.000 bis 600.000 Arbeitsplätze verloren gehen.
As far as we are concerned, we are afraid that between 300, 000 and 600, 000 jobs will be lost.
Europarl v8

In unserem Ausschuß befürchten wir, daß die Durchführungsbestimmungen allzu locker sein könnten.
We are wary within the committee of implementing regulations that could turn out to be much too lax.
Europarl v8

Wir befürchten, daß das Minimum leicht auch zum Maximum werden kann.
We are afraid that the minimum could easily turn into a maximum.
Europarl v8

Wir befürchten, daß es erneut zu einem nicht kohärenten Wert kommen wird.
We are afraid that, once again, this will not be done consistently.
Europarl v8

Wir befürchten, dass die Informationen nicht bis an die Basis gelangen.
We have concerns that the information does not filter down to the grass roots.
Europarl v8

Wir befürchten, dass die größeren Mitgliedstaaten die Struktur der Gemeinschaft verändern wollen.
We are suspicious that the larger Member States seek to unpick the seams of the Community fabric.
Europarl v8

Wir befürchten, dass der Rat diesen Rahmenbeschluss seines Inhalts beraubt.
We fear the Council stripping this framework decision of its content.
Europarl v8

Wir befürchten nun die Verlagerung des Kunstmarkts in Drittländer.
We now fear that the art market will go offshore.
Europarl v8

Wir befürchten jedoch sehr, die Vorschläge werden auf taube Ohren stoßen.
However, we fear that these proposals will fall on deaf ears.
Europarl v8

Wir befürchten, dass die Kommission zu fest an die Leine gelegt wird.
We are afraid that the Commission is being kept on leading reins too much.
Europarl v8

Deshalb befürchten wir so sehr ein Scheitern aller unserer Hoffnungen.
That is why we are so worried that all our hopes are destined to be dashed.
Europarl v8

Wir befürchten, dass Ihre Regierung die notwendigen Weichenstellungen eher erschwert als begünstigt.
We are afraid that your government will aggravate rather than favour the necessary choices.
Europarl v8

Durch die Internationalisierung, insbesondere das Fernsehen, haben wir viel zu befürchten.
We have a great deal to fear from internationalisation, particularly of the television media.
Europarl v8

Wir befürchten, dass zahlreiche wertvolle Vorhaben verloren gehen werden.
We fear that many valuable projects will be lost.
Europarl v8

In Frankreich befürchten wir einen Mangel an Mut, in Deutschland Selbstgefälligkeit.
In France, we fear a lack of boldness; in Germany, we fear complacency.
News-Commentary v14

Bedeutet das, dass wir nichts zu befürchten haben?
So does that mean we have nothing to worry about?
TED2020 v1

Vor einem Gorilla haben wir nichts zu befürchten.
If it's a species of gorilla, you have nothing to fear.
OpenSubtitles v2018

Wir befürchten, nichts mehr für ihn tun zu können.
We fear... that there is nothing more we can do for him.
OpenSubtitles v2018

Wenn du da bist, haben wir nichts zu befürchten!
Sure, as long as you're here, the rest of us can go home.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir das Schlimmste befürchten.
Then we'll have to assume the worst.
OpenSubtitles v2018

Wir befürchten weitere Morde und Firmenübernahmen.
Our fear is more killings, more company seizures.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem befürchten wir, dass er ein noch größeres Ziel verfolgt.
Now we have reason to believe that he's not done, that he's planning on an even bigger target. Come on, from jail?
OpenSubtitles v2018

Wir befürchten, unser Publikum wird sich mit keinem dieser Charaktere identifizieren können.
We're afraid our audience won't be able to connect to any of these characters.
OpenSubtitles v2018

Und wir befürchten, dass das erst der Anfang ist.
And we're worried it's just the beginning.
OpenSubtitles v2018

Müssen wir befürchten, dass unsere Kinder gemobbt werden?
Should we be worried about our own kids being bullied?
OpenSubtitles v2018

Wir befürchten, dass jemand ernsthaft verletzt wird, Jane.
We're afraid that someone is gonna get seriously hurt, Jane.
OpenSubtitles v2018