Übersetzung für "Wiederholung vermeiden" in Englisch

Wir müssen eine Wiederholung vergangener Fehler vermeiden und Europa mit seinen Völkern aufbauen.
We must avoid repeating past mistakes and build Europe with its peoples.
Europarl v8

So können wir künftig Wiederholung vermeiden.
In this way we can discourage repetition in future.
Europarl v8

Lassen Sie uns bitte eine Wiederholung Ruandas vermeiden.
Please let us avoid a repeat of Rwanda.
Europarl v8

Nach dem Stromausfall wurden Maßnahmen getroffen, um eine Wiederholung möglichst zu vermeiden.
Following the blackout, measures were undertaken to try to prevent a repetition.
Wikipedia v1.0

Außerdem wird auf häufige Fehler hinge­wiesen, um ihre Wiederholung zu vermeiden.
Common mistakes are also shown to avoid them being repeated.
EUbookshop v2

Um unnötige Wiederholung zu vermeiden wird daher auf die Beschreibung zu Fig.
To avoid unnecessary repetition, reference is therefore made to the description of FIG.
EuroPat v2

Um Wiederholung zu vermeiden werde ich ihn Gral anstelle von Graal nennen.
To avoid redundancy, I will call it "Grail" instead of "Graal."
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass wir in der Zukunft eine Wiederholung dieser Erfahrung vermeiden müssen.
I think that we have to avoid repeating this same experience in the future.
Europarl v8

Um Wiederholung zu vermeiden, sollten die politischen Schlussfolgerungen bei wichtigen Gipfeln finanziell untermauert sein.
In order to avoid any repeats, it would be wise to add a financial picture to the political conclusions at important summits.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen nun die Lehre daraus ziehen und eine Wiederholung dieser Fehler vermeiden.
Countries must learn from this experience and avoid repeating the same errors.
TildeMODEL v2018

Es sind die einfachsten Vorkehrungen vorzuschlagen, durch die sich eine Wiederholung des Vorfalls vermeiden liesse.
Propose the most straight forward measures likely to prevent recurrence.
EUbookshop v2

Das Studium der Geschichte ist eine der besten Möglichkeiten, um ihre Wiederholung zu vermeiden.
The study of history is one of the most effective ways to avoid repeating it.
ParaCrawl v7.1

Wir vermeiden Wiederholung, aber zuweilen sind Wir gezwungen, auf ein früheres Thema zurückzukommen.
We would prefer to avoid repetition, but sometimes We are compelled to return to a previous subject.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich anmerken, dass wir dieses Jahr eine Wiederholung dessen vermeiden müssen, was im vergangenen Dezember passiert ist, und stattdessen versuchen müssen, mit den Mitgliedstaaten ab dem nächsten Trilog im Juli einen Ausgleich zu finden.
I will conclude by noting that this year we must avoid a repetition of what happened last December, and try instead to find a balance with the Member States from next July's trialogue.
Europarl v8

Hier kann nicht mit politischer Taktik begegnet werden oder damit, daß die eigene Partei verteidigt wird, sondern es gilt einzig und allein, daß alles getan werden muß, um die Wahrheit der Fakten herauszufinden und die Möglichkeit einer Wiederholung zu vermeiden und dabei vor allem seinem eigenen Gewissen zu entsprechen.
In the light of that, what matters is not political tactics or defending one's own party: what matters is the need to do everything possible to ascertain the truth and prevent any possible repetition of these events, and here we must be guided first and foremost by our own consciences.
Europarl v8

Diese Aktionsgrenzwerte dienen als Frühwarninstrument für die zuständigen Behörden und die Betreiber, so dass diese durch die Ermittlung der Kontaminierungsquelle eine weitere Kontaminierung der Futtermittelkette aktiv verhindern und Maßnahmen ergreifen können, um eine Wiederholung zu vermeiden.
These action thresholds will act as early warning tools, alerting competent authorities and operators so that they actively prevent further contamination of the feed chain by identifying sources of contamination and measures to avoid repetition in the future.
Europarl v8

Ferner sollten aus den im Zeitraum 1993-1999 begangenen Fehlern und eingetretenen Verzögerungen - sagen wir es so - die Lehren gezogen werden, um eine Wiederholung zu vermeiden.
Then there is the fact that it would be useful - so to speak - to learn from the errors and delays which occurred during the 1993-1999 period and avoid repeating them.
Europarl v8

Der Verantwortliche kann dann erläutern, was er unternommen hat, um den Schuldigen zu finden und eine Wiederholung zu vermeiden.
The person responsible can then explain what he has done to apportion blame and to prevent any repetition.
Europarl v8

Wenn wir die liberale Demokratie sowohl zu Hause als auch im Ausland bewahren und fördern wollen, müssen wir neuen Terroranschlägen vorbeugen und dabei die Fehler der Vergangenheit verstehen und ihre Wiederholung vermeiden.
Preventing new terrorist attacks while understanding and avoiding the mistakes of the past will be essential if we are to preserve and support liberal democracy both at home and abroad.
News-Commentary v14

Bei jedem Zwischenfall, der sich erheblich auf die Integrität der Prüfungsarbeiten auswirkt oder auswirken könnte, sollte der Abschlussprüfer angemessene Maßnahmen für den Umgang mit den Folgen des Zwischenfalls treffen und eine Wiederholung vermeiden.
Where an incident which has or may have serious consequences for the integrity of the statutory audit activities happens, the auditor should take appropriate measures with a view to managing the consequences of the incident and prevent any recurrence.
TildeMODEL v2018

Dies sollte den Übergang zur e-Beschaffung beschleunigen sowie Ressourcenverschwendung durch Doppelarbeit und die Wiederholung von Fehlern vermeiden;
This should speed up the switch to e-Procurement, avoid wasteful duplication and avoid repetition of mistakes.
TildeMODEL v2018

Um eine schwerfällige Wiederholung zu vermeiden, den Text zu straffen und ihn hinsichtlich der Adoptionen klarer zu formulieren, sind die beiden Erwägungen zusammen­zufassen, indem am Ende von Erwägung 19a der folgende Text eingefügt und gleichzeitig der derzeit letzte Satz gestrichen wird:
In order to avoid a cumbersome repetition, to streamline the text and clarify the language with regard to adoptions, the two recitals are to be merged by adding the following text at the end of recital 19a whilst deleting its current last sentence:
TildeMODEL v2018