Übersetzung für "Wieder zur verfügung stellen" in Englisch

Nach Ablauf einer Modulationsperiodendauer beginnt wieder das Zur-Verfügung-Stellen eines Pulspaketes.
Following expiration of a modulation period, the provision of a pulse packet begins again.
EuroPat v2

Nachdem mein Umzug nach Stuttgart abgeschlossen ist, werde ich aktuelle Kontaktdaten wieder zur Verfügung stellen.
After finishing my move to Stuttgart, I will provide updated contact data.
CCAligned v1

Wir arbeiten daran, Ihnen diesen Service so schnell wie möglich wieder zur Verfügung zu stellen.
We are working on it to bring the service back online as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission sich auch wieder ausdauernd zur Verfügung stellen wird, um ein gutes Ergebnis zu erreichen.
I can assure you that the Commission will again be at your constant disposal so that we can achieve a positive result.
Europarl v8

Daneben war es möglich, die Hochwasserschäden an kulturhistorisch bedeutsamen Einrichtungen innerhalb weniger Monate zu beseitigen und diese Einrichtungen einem vorwiegend auch internationalen Publikum wieder zur Verfügung zu stellen.
Connections to the public water and gas networks were restored within a few weeks and within a few months signs of damage to cultural and historic buildings had also disappeared, enabling them to once again open their doors to the public.
EUbookshop v2

Hierzu ist eine Bremsenergierückgewinnungseinrichtung im Fahrzeug vorgesehen, mit der es möglich ist, die beim Bremsen anfallende Energie auf hydro­statischem Weg umzuwandeln, diese Energie zwischenzuspeichern und dem Fahrzeug beim Anfahren wieder zur Verfügung zu stellen.
For this purpose, a brake energy recovery system is provided on the vehicle, which renders it possible to hydrostatically convert the energy released on braking, such that the energy can be temporarily stored and then rendered available when the vehicle is again started.
EuroPat v2

Diese überschüssige Energie braucht große Speicher, um sie bei erhöhter Nachfrage sofort wieder zur Verfügung stellen zu können.
This surplus energy needs large amounts of storage so that it can be made available during peak periods.
ParaCrawl v7.1

Aber, hat das Unternehmen wieder zur Verfügung zu stellen, um Benutzer-vom 29 Mai- Aktualisierungen dieser Beta-Versionen der Plug-Ins, Verlängerung der Betriebszeit bis zum nächsten 30 August.
But, the company has returned to make available user-dated 29 May- updates of these beta versions of plug-ins, extending its term until the next operational 30 August.
ParaCrawl v7.1

Unzählige Planungsprojekte haben uns die Möglichkeit gegeben, Erfahrungen zu sammeln, die wir Ihnen in Form von Best Practise sehr gerne wieder zur Verfügung stellen möchten.
Innumerable planning projects have allowed us to gain a wealth of experience that we would be glad to make available to you in the form of advice on best practice.
ParaCrawl v7.1

Für die Besitzer des ursprünglich in industrielles Kapital verwandelten Geldes bewerkstelligen sie aber den Rückfluß ihres Geldes, das sie nun wieder anderen Zwecken zur Verfügung stellen können, nachdem es für sie auch in der Zwischenzeit als Kapital fungiert hat.
For the owners of the money which was initially converted into industrial capital they make possible the return of their money, which can now be applied to other purposes, after having served them in the meantime as capital.
ParaCrawl v7.1

Fremde Druckunterlagen und andere zur Verfügung gestellte Gegenstände sind nach 12 Monaten wieder zur Verfügung zu stellen.
Printing documents and other material placed at the contractor's disposal by third parties shall be released after 12 months.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung dafür sind kleine Backups, um die Daten innerhalb kürzester Zeit per Recovery wieder zur Verfügung stellen zu können.
This requires small backups, which enable the data to be made available once again within a short period of time via data recovery.
ParaCrawl v7.1

Sie dient dazu, umfangreiche Dokumentbestände nach Art eines klassischen Dateiservers zu speichern und den Anwendern die archivierten Informationen ad hoc wieder zur Verfügung zu stellen.
It serves for saving document volumes just like a typical file server would do and for providing archived information ad hoc again.
ParaCrawl v7.1

Bei einem durch die Getriebesteuereinrichtung gesteuerten, automatischen Gangwechsel ist es anstrebenswert, daß der Gangwechsel möglichst schnell erfolgt, um dem Fahrzeug wieder Antriebsleistung zur Verfügung zu stellen.
In a gear change controlled by the transmission control system, it is desirable for the gear change to be as rapid as possible in order to make full drive capacity available to the vehicle once more.
EuroPat v2

Wenn es sich beispielsweise um einen Auftrag mit über hundert Positionen handelt, der möglicherweise wegen einer vergleichsweise geringfügigen Inkonsistenz abgelehnt wurde, besteht das Bedürfnis, die Daten des fehlerhaften und deswegen nicht akzeptierten Datenobjektes dem Benutzer, von dem die Änderung ausgegangen war, wieder zur Verfügung zu stellen.
If, by way of example, an order containing more than 100 items is involved which has possibly been rejected on account of a comparatively slight inconsistency, it is necessary for the data of the incorrect, and therefore unaccepted, data object to be made available again to the user who made the change.
EuroPat v2

Das Lösungsmittel kann auch dazu verwendet werden, nach Abtrennung der Reaktionsprodukte den wenigstens einen Katalysator der Reaktion wieder zur Verfügung zu stellen.
The solvent can also be used, after reaction products have been separated off, to make the at least one catalyst available to the reaction again.
EuroPat v2

Diese Kunden werden erst in die Berechnung eingehen, sobald diejenigen Netzwerkkomponenten verfügbar sind, um ihnen alle Dienste wieder zur Verfügung zu stellen.
Those clients are included in the calculation only after the network components that provide all services to the clients are restored.
EuroPat v2

Wir sind jedoch zuversichtlich, den vollen Service mittels einer Unternehmensneugründung innerhalb kürzester Zeit wieder zur Verfügung zu stellen.
We are confident to get back to full services within shortest time.
CCAligned v1

Dieses verschlechterte Ansprechverhalten resultiert aus den unvermeidlichen Tot- bzw. Verzögerungszeiten, die benötigt werden, um die für ein dynamisches Motorverhalten erforderliche Luft wieder zur Verfügung zu stellen.
This impaired response behavior results from the unavoidable idle times or delay times which are required in order to make available again the air required for a dynamic engine behavior.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird dieser Zusammenhang von einer (nicht dargestellten) Steuerung erkannt, und es wird je nach Fahrzustand des Kraftfahrzeugs überschüssige Energie von dem Generator über einen DC/DC-Wandler an die Speicherkapazität geliefert, um sie bei Bedarf wieder zur Verfügung zu stellen.
This situation is recognized according to the invention by a control (not shown) and, depending on the operating state of the vehicle, excess power is furnished by the generator to the storage capacitor via the DC/DC converter, in order to supply it as required.
EuroPat v2

In einer anderen - nicht dargestellten - Ausführung kann die druckbeaufschlagte Ablassluft beim Absenken zumindest teilweise einem pneumatischen Druckspeicher zugeführt werden, der seinerseits beim nächsten Hebevorgang diese gespeicherte Druckluft wieder zur Verfügung stellen kann.
In another embodiment (not shown), the pressurized discharged air can be at least partially fed to a pneumatic accumulator during the lowering operation, said accumulator in turn being able to make this stored compressed air available again during the next lifting operation.
EuroPat v2

Durch optimierte Prozesse ist der Austausch von defekten Gerätekomponenten in kürzester Zeit realisierbar und ermöglicht uns, dem Kunden in weniger als 48 Stunden sein Produkt wieder zur Verfügung zu stellen.
Our optimized processes mean that the replacement of defective components can be carried out in the shortest possible time, enabling us to place the product at the disposal of the customer again within 48 hours.
CCAligned v1

Sie ermöglichen etwa, zu bestimmten Zeiten Energie aus dem Netz abzuziehen, zu speichern und zu einem späteren Zeitpunkt wieder zur Verfügung zu stellen.
For example, it allows energy to be taken from the grid at specific times, stored and then made available again later on.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten allerdings darauf hinweisen, dass wir erst dann die Dienste wieder zur Verfügung stellen, wenn fest steht, dass das Netzwerk sicher ist.
However, we want to be very clear that we will only restore operations when we are confident that the network is secure.
ParaCrawl v7.1

Du musst nur am Ball bleiben und Deinem Publikum immer wieder exzellente Inhalte zur Verfügung stellen, die Deine Konkurrenten nicht haben.
You need to keep at it and constantly look for ways to provide your audience with the excellent content that your competitors do not.
ParaCrawl v7.1

Überschüssige Sonnenenergie wird in den Batterien zwischengespeichert, die Energie nach Bedarf wieder zur Verfügung stellen, auch nach Sonnenuntergang.
Excess solar energy is stored by a battery storage which can provide the energy as required, even after sunset.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Reihe von Regulatoren ist am Fettstoffwechsel in der Leber beteiligt mit dem Ziel, überschüssige Energie zu speichern und bei Bedarf wieder zur Verfügung zu stellen.
A series of regulators is involved in lipid metabolism in the liver for the purpose of storing excess energy and making it available again when required.
ParaCrawl v7.1