Übersetzung für "Wie sich später herausstellte" in Englisch

Ein Fehler, wie sich später herausstellte.
Wrongly, as it turned out later.
WikiMatrix v1

Wie sich später herausstellte, hatte er Glück im Unglück.
To his good fortune, as it turned out later.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, war das hier wirklich der Fall.
As events were later to show, this was indeed the case here.
ParaCrawl v7.1

Es war, wie sich später herausstellte, die Zuckerfabrik Chodsen.
As we found out later, it was the sugar factory of Chodsen.
ParaCrawl v7.1

Für uns ein Problem, wie sich einige Tage später herausstellte.
That was a problem for us, as we figured out some days later.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, wirken solche Übungen auf Männer nicht weniger stark.
As it turned out later, such exercises have no less strengthening effect on men.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, handelte es sich um das Sitzungszimmer der Museumsdirektion.
As it turns out, the hall was the meeting room of the museum’s director.
ParaCrawl v7.1

Aber wie sich später herausstellte, hatte Todd Recht.
But as it happened, Todd was right.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, hatten sie währenddessen bis zu 3000 Kilometer zurückgelegt.
It later emerged that they had covered in the interim distances of up to 3,000 kilometers.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, nahm die Besatzung Kommandant Bure für ein Fußball-Hooligans.
As it turned out later, the crew commander took Bure for a football hooligan.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, war mein Misstrauen jedoch absolut unbegründet.
However, as it turned out later, my suspicions were totally unfounded.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, ging Silva verletzt und Sonnen gedopt in den Kampf.
Silva later claimed to have gone into the fight with a cracked rib and that a doctor advised him not to fight.
Wikipedia v1.0

Diese waren mit Rucksäcken ausgestattet und wie sich später herausstellte, waren sie mit Sprengstoffen beladen.
They had backpacks and it later became apparent that they contained IEDs.
ParaCrawl v7.1

Die Droge in ihren Eigenschaften, wie sich später herausstellte, in der Nähe von Nandrolon-Medikament.
The drug in its properties, as it turned out later, near the nandrolone drug.
CCAligned v1

Das Medikament in seinen Eigenschaften, wie sich später herausstellte, in der Nähe des Nandrolon-Medikaments.
The drug in its properties, as it turned out later, near the nandrolone drug.
CCAligned v1

Wie sich später herausstellte handelte es sich bei den Angreifern um Mitarbeiter des Unternehmens Cementos Progreso.
These armed men were later identified as employees of the Cementos Progreso company.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, schreckt DEET nicht nur Insekten ab, sondern auch Zecken.
As it turned out even later, DEET effectively frightens off not only insects, but also ticks.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, handelte es sich bei dem DMR-Handfunkgerät um ein Hytera PD70XG .
It turned out later that the radio the fishermen used was a Hytera PD70XG DMR handheld radio .
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, hatte sich Thomas einen Schädelbruch zugezogen und musste sofort operiert werden.
As it turned out later, Thomas suffered a skull fracture and had to undergo surgery immediately.
ParaCrawl v7.1

Sie stürzten und fuhren - wie sich später herausstellte - mit einem Schädelbruch noch ins Ziel.
You fell and then rode on to the finish with – as it turned out later – a cracked skull.
ParaCrawl v7.1

Wie sich später herausstellte, war David L. Hoggan der Autor dieser ersten radikal-revisionistischen englischsprachigen Schrift.
It turned out later that the author of this first Holocaust revisionist work in the English language was David L. Hoggan.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit ist, dass die Agenturen vielen komplexen Finanzinstrumenten das höchste Rating erteilten - Instrumenten, die, wie sich später herausstellte, toxisch waren.
The truth is that the agencies gave the highest possible rating to many complex financial instruments, toxic instruments, as we were later to learn.
Europarl v8

Die Bürgschaft für diese Bürogebäude, und wie sich später herausstellte auch für ihre Privatwohnung, wurde von einer Person gestellt, die nun erneut unter dem Verdacht festgenommen wurde, der finanzielle Kopf eines sehr gewalttätigen Verbrechersyndikats, das Morde auf seinem Gewissen hat, zu sein.
The person who guaranteed those office blocks, and as appeared subsequently, her own private dwelling as well, has once again been arrested on suspicion of being the financial brain behind a very violent criminal syndicate that has been known to murder people.
Europarl v8

Beim letzten Mal sagte man uns, es sei nur eine kleine Delegation - in Begleitung von 75 Journalisten, wie sich später herausstellte.
Last time round, we were told it was a small delegation - it turned out they took 75 journalists.
Europarl v8

Er folgt nicht nur aus dem Wohlordnungssatz (oder aus dem – zu diesem gleichwertigen – Auswahlaxiom), sondern er ist, wie sich später herausstellte, sogar zum Auswahlaxiom äquivalent.
It follows not only from the well-ordering theorem (or from the (equivalent to this) axiom of choice), but it is, as it turned out, even to the axiom of choice are equivalent.
Wikipedia v1.0

Beim Ausflug des Anarcho-Entertainers Andy Kaufman ins Wrestling lieferte sich Lawler mit diesem eine über einjährige (wie sich später herausstellte: inszenierte) Fehde, die sie unter anderem bis in die Show von David Letterman brachte.
Years later, Lawler appeared as himself in the Kaufman biopic "Man on the Moon"; the movie revealed that Lawler's feud with Kaufman had been kayfabe (staged).
Wikipedia v1.0