Übersetzung für "Wie ich versprochen habe" in Englisch
Ich
werde
wiederkommen,
wie
ich
es
dir
versprochen
habe.
I
will
return,
just
as
I
promised
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
besorge
es,
Lucy,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I'll
get
it,
Lucy!
I
said
I'd
fucking
get
it,
and
I'll
fucking
get
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
dir
zurückgekommen,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I
came
back
to
you
just
like
I
promised.
OpenSubtitles v2018
War
es
so
gut,
wie
ich
es
versprochen
habe?
Was
it
all
I
promised?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
heilen,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I'll
heal
you
just
as
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nach
Philly,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I
gotta
go
to
Philly,
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Spartacus
und
seine
Rebellion
vernichten,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I
shall
grind
Spartacus
and
his
rebellion
beneath
heel,
as
I
have
promised.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
auf
dich
auf,
so
wie
ich
es
versprochen
habe.
I'm
gonna
take
care
of
you
just
like
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so,
wie
ich
es
versprochen
habe?
Yeah?
Is
it
everything
I
promised
it
would
be?
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
es
versprochen
habe,
Stiles.
Like
I
promised,
Stiles.
OpenSubtitles v2018
Bald
wird
er
die
Menge
entfachen,
wie
ich
versprochen
habe.
Soon
he
will
ignite
the
crowd,
as
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
hergebracht,
genau
wie
ich
es
versprochen
habe.
I
delivered
him
here
just
like
I
promised
I
would.
OpenSubtitles v2018
José,
ich
überbringe
ihn
jetzt,
wie
ich
versprochen
habe.
José,
I'll
keep
my
promise
to
her
now.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
es
dir
versprochen
habe.
Just
like
I
promised
you.
OpenSubtitles v2018
So,
wie
ich
es
versprochen
habe.
As
I
promised
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
so
sein,
wie
ich
es
versprochen
habe.
Everything
will
be
just
as
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bereit,
wie
ich
versprochen
habe.
He
is
ready
as
I
promised
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
es
dir
versprochen
habe.
Like
I
promised,
mate.
OpenSubtitles v2018
In
Sicherheit,
wie
ich
es
versprochen
habe.
Safe,
like
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
sie
dafür
bezahlen,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I'm
going
to
make
them
pay
just
like
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
warte,
wie
ich
es
versprochen
habe.
I'm
still
waiting,
as
I
promised
I
would.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
versprochen
habe,
bis
Ende
der
Woche.
Just
as
I
promised,
within
the
week.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
so
laufen,
wie
ich
es
versprochen
habe.
Everything
is
going
exactly
as
I
promised
it
would.
OpenSubtitles v2018
Das
Königreich
ist
angreifbar,
wie
ich
es
versprochen
habe.
The
kingdom
is
vulnerable,
just
as
I
promised.
OpenSubtitles v2018
Als
meine
Nummer
Zwei,
wie
ich
es
immer
versprochen
habe.
As
my
number
two,
like
I
always
promised.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
versprochen
habe
-
keine
Vampire,
keine
Werwölfe,
keine
Dämonen.
As
promised:
no
vampires,
no
werewolves,
and
no
demons.
CCAligned v1
Werde
ich
es
durchhalten
mit
ihm,
so
wie
ich
es
versprochen
habe?
Will
I
be
able
to
hold
firm
with
him,
as
I
have
promised
to
do?...
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
ihn
sehen
und
ihn
hören,
so
wie
ich
es
versprochen
habe.
You
will
see
him
and
you
will
hear
him,
just
like
I
promised.
OpenSubtitles v2018