Übersetzung für "Wie ich versprochen habe" in Englisch

Ich werde wiederkommen, wie ich es dir versprochen habe.
I will return, just as I promised you.
OpenSubtitles v2018

Ich besorge es, Lucy, wie ich es versprochen habe.
I'll get it, Lucy! I said I'd fucking get it, and I'll fucking get it!
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu dir zurückgekommen, wie ich es versprochen habe.
I came back to you just like I promised.
OpenSubtitles v2018

War es so gut, wie ich es versprochen habe?
Was it all I promised?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich heilen, wie ich es versprochen habe.
I'll heal you just as I promised.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nach Philly, wie ich es versprochen habe.
I gotta go to Philly, I promised.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Spartacus und seine Rebellion vernichten, wie ich es versprochen habe.
I shall grind Spartacus and his rebellion beneath heel, as I have promised.
OpenSubtitles v2018

Ich passe auf dich auf, so wie ich es versprochen habe.
I'm gonna take care of you just like I promised.
OpenSubtitles v2018

Ist es so, wie ich es versprochen habe?
Yeah? Is it everything I promised it would be?
OpenSubtitles v2018

Wie ich es versprochen habe, Stiles.
Like I promised, Stiles.
OpenSubtitles v2018

Bald wird er die Menge entfachen, wie ich versprochen habe.
Soon he will ignite the crowd, as I promised.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn hergebracht, genau wie ich es versprochen habe.
I delivered him here just like I promised I would.
OpenSubtitles v2018

José, ich überbringe ihn jetzt, wie ich versprochen habe.
José, I'll keep my promise to her now.
OpenSubtitles v2018

So wie ich es dir versprochen habe.
Just like I promised you.
OpenSubtitles v2018

So, wie ich es versprochen habe.
As I promised you.
OpenSubtitles v2018

Alles wird so sein, wie ich es versprochen habe.
Everything will be just as I promised.
OpenSubtitles v2018

Er ist bereit, wie ich versprochen habe.
He is ready as I promised you.
OpenSubtitles v2018

Wie ich es dir versprochen habe.
Like I promised, mate.
OpenSubtitles v2018

In Sicherheit, wie ich es versprochen habe.
Safe, like I promised.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse sie dafür bezahlen, wie ich es versprochen habe.
I'm going to make them pay just like I promised.
OpenSubtitles v2018

Aber ich warte, wie ich es versprochen habe.
I'm still waiting, as I promised I would.
OpenSubtitles v2018

Wie ich versprochen habe, bis Ende der Woche.
Just as I promised, within the week.
OpenSubtitles v2018

Alles wird so laufen, wie ich es versprochen habe.
Everything is going exactly as I promised it would.
OpenSubtitles v2018

Das Königreich ist angreifbar, wie ich es versprochen habe.
The kingdom is vulnerable, just as I promised.
OpenSubtitles v2018

Als meine Nummer Zwei, wie ich es immer versprochen habe.
As my number two, like I always promised.
OpenSubtitles v2018

Wie ich versprochen habe - keine Vampire, keine Werwölfe, keine Dämonen.
As promised: no vampires, no werewolves, and no demons.
CCAligned v1

Werde ich es durchhalten mit ihm, so wie ich es versprochen habe?
Will I be able to hold firm with him, as I have promised to do?...
ParaCrawl v7.1

Du wirst ihn sehen und ihn hören, so wie ich es versprochen habe.
You will see him and you will hear him, just like I promised.
OpenSubtitles v2018