Übersetzung für "Wie gedenken sie" in Englisch
Wenn
ja,
wie
gedenken
Sie,
diese
zu
verstärken?
If
so,
how
do
they
intend
to
reinforce
it?
Europarl v8
Wie
gedenken
Sie,
dieses
Problem
zu
lösen?
How
do
you
intend
solving
this
problem?
Europarl v8
Wie
gedenken
Sie
dieses
Problem
zu
lösen?
What
is
your
solution?
Europarl v8
Und
wie
gedenken
Sie
mich
zu
bezahlen?
And
how
do
you
plan
on
paying
me?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
gedenken
Sie,
auf
dieser
Insel
zu
bleiben?
How
long
do
you
plan
to
stay
on
this
island?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
gedenken
Sie
in
der
Bibliothek
zu
bleiben?
How
long
do
you
intend
to
spend
at
the
library?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
gedenken
Sie
Männer
aus
Fairwood
kommen
zu
lassen?
How
will
you
get
men
from
Fairwood
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
gedenken
Sie,
in
Mystic
Falls
zu
bleiben?
How
long
do
you
plan
on
staying
in
Mystic
Falls?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie
sich
von
dem
Skandal
zu
erholen?
How
do
you
plan
to
recover
from
the
scandal?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
gedenken
Sie,
dieses
Problem
zu
lösen,
werter
Kollege?
So
how
on
earth
do
you
propose
to
achieve
it?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie
ihn
zu
finden?
How
are
you
going
to
catch
him
?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie
eigentlich,
Katsumoto
zu
finden?
How
do
you
intend
to
find
Katsumoto?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie
das
Geld
zu
verwenden?
Tell
for
example
how
you
plan
to
use
this
money.
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie,
das
Drogen-
problem
zu
bekämpfen?
What
are
you
gonna
do
about
the
drug
problem
in
our
city,
Mr.
Osbourne?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
gedenken
Sie
noch
so
mit
Ihrem
Schicksal
zu
hadern?
How
long
are
you
going
to
sulk
like
Achilles
in
his
tent?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie,
Ihre
Befugnis
in
die
Tat
umzusetzen,
hochverehrte
Kommission?
The
vote
on
the
request
for
an
early
vote
will
take
place
at
the
end
of
the
debate.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
wie
gedenken
Sie
dieses
Problem
in
Nairobi
zu
lösen?
I
think
this
is
an
essential
aspect
to
which
the
Com
munity
must
give
careful
attention.
EUbookshop v2
Wie
gedenken
Sie
die
auf
diesem
Studienbesuch
gesammelten
Kenntnisse
und
Erfahrungen
weiterzuvermitteln?
How
will
you
disseminate
the
knowledge
and
experience
that
you
will
acquire
during
the
study
visit?
EUbookshop v2
Wie
gedenken
Sie
damit
umzugehen,
Mr.
Gordon?
How
do
you
plan
to
deal
with
that,
Mr.
Gordon?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie,
einen
Ersatz
für
Gaius
Baltars
Anwalt
zu
finden?
How
do
you
intend
to
replace
Gaius
Baltar's
defense
attorney?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
sie
auch
nur
in
die
Nähe
der
Präsidentin
zu
kommen?
How
do
they
think
they
were
going
to
get
anywhere
near
the
president?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
gedenken
Sie
das
aus
dem
Grabe
heraus,
zu
tun?
And
how
will
you
do
that
from
beyond
the
grave?
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenken
Sie,
es
zu
erreichen?
How
do
you
propose
to
achieve
it?
ParaCrawl v7.1
Was
vertreiben
Sie
und
wie
gedenken
Sie
Bantex
zu
benutzen?
What
do
you
distribute
and
how
do
you
plan
to
use
Bantex?
ParaCrawl v7.1
Wie
gedenken
Sie
einen
geliebten
Menschen?
How
do
you
cherish
a
loved
one?
ParaCrawl v7.1
Wie
gedenken
Sie,
den
Wunsch
der
Mehrheit
der
EU-Bevölkerung
auf
diesem
Gebiet
wahren
zu
können?
How
do
you
think
the
wishes
of
the
majority
of
the
population
in
the
EU
can
be
upheld
on
that
issue?
Europarl v8
Wie
gedenken
Sie
die
Halbzeitreform
der
GAP
mit
der
Energie-
und
Industriepolitik
zu
verbinden?
How
do
you
intend
to
combine
the
half-term
reform
of
agricultural
policy
with
energy
policy
and
industrial
policy?
Europarl v8