Übersetzung für "Wie eine statue" in Englisch

Du hast eine Art schöner Reinheit an dir, wie eine Statue.
There's a kind of beautiful purity about you, like a statue.
OpenSubtitles v2018

Soll ich hier rumsitzen wie eine Statue?
Am I supposed to sit here like a statue?
OpenSubtitles v2018

Er saß da wie eine Statue.
He was sitting there like a statue.
OpenSubtitles v2018

Du stehst dort seit 15 Minuten wie eine Statue.
You've been standing there like a statue for the past 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Er sieht aus wie eine Statue.
He looks like a statue.
OpenSubtitles v2018

Wendell, du musst jetzt still sitzen, wie eine Statue im Museum.
Wendell, I'm gonna need you to be very still, like a statue in a museum.
OpenSubtitles v2018

Was stehst du da wie eine Statue?
For me, as well as for you.
OpenSubtitles v2018

Sir, stehen Sie nicht rum wie eine Statue.
Sir? Don't stand like a statue.
OpenSubtitles v2018

Was stehen Sie wie eine Statue?
Why are you standing like dummies?
OpenSubtitles v2018

Du bist wie eine Statue im Museum.
You're just like a statue in a museum.
OpenSubtitles v2018

Sie starrt nur aus dem Fenster, wie eine Zombie-Roboter-Statue.
She's just staring out the front window like a zombie mannequin robot statue.
OpenSubtitles v2018

Ich war total fertig und sie hat einfach dagesessen wie... eine Statue.
I was a mess and she just sat there like a statue.
OpenSubtitles v2018

Er fiel wie eine Statue aus Stein.
He toppled like a stone statue.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie eine Statue.
Your face is frozen. You look like a statue.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht schlafen, wenn du da stehst wie eine Statue.
I can't sleep with you standing there like a statue.
OpenSubtitles v2018

Dein Körper ist dabei bewegungslos wie eine Statue.
In the process your body is motionless, like a statue.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie eine schöne Statue, die in der Steinmasse versteckt ist.
It is like a beautiful statue hidden in the mass of stone.
ParaCrawl v7.1

Der Inspektor blieb so ruhig wie eine Statue.
The inspector was as self-contained as a
ParaCrawl v7.1

Voice steht wie eine lackschwarze Statue unter Edward.
Voice stands like a glossy black statue under Edward.
ParaCrawl v7.1

Schultz, stehen Sie nicht da wie eine fette Statue, geben Sie den Befehl.
Schultz, don't stand there like a fat statue. Give the orders!
OpenSubtitles v2018

Als ich Sie zum 1. Mal sah, kamen Sie mir wie eine Statue vor.
When I saw you first... I thought you were like a statue.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine schöne Reinheit in dir, wie eine Statue, die man anbetet.
There's a beautiful purity about you like a statue to be worshipped.
OpenSubtitles v2018

Er wie eine Statue, während sie ihm mit dem Schnabel ins Auge hackt.
He's like a statue while she, with her beak, pecks his eye!
OpenSubtitles v2018

Auf den ersten Blick sieht es aus wie eine Statue, wenn auch eine erschreckende.
At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one.
WMT-News v2019

Cynthia ist wie eine Statue.
She's not a woman but rather a statue.
OpenSubtitles v2018

Es sieht wie eine Statue einer Frau aus, die über seinem Kopf drei Sterne hält.
It looks like a statue of a woman holding over his head three stars.
ParaCrawl v7.1

Das Tom Dixon Maß Bücherregal erfüllt den Raum wie eine Statue mit monumentaler Einzigartigkeit.
The Tom Dixon Mass book rack looks like a unique statue in the room.
ParaCrawl v7.1

Es schien mir viel eher der Fall zu sein, dass ich wie eine Statue behandelt wurde, und ich an einem Platz sitzen sollte wie es eben eine Statue tut.
It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would.
TED2013 v1.1