Übersetzung für "Widersetzen sich" in Englisch

Vielleicht sollten wir uns fragen, warum sie sich widersetzen.
Perhaps, then, ladies and gentlemen, we should ask ourselves why all our countries oppose this plan.
Europarl v8

Einige Leute widersetzen sich jeder einzelnen Maßnahme.
Some people oppose every single measure.
Europarl v8

Welche Staaten widersetzen sich der Annahme solcher gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften?
Which States are opposed to Community rules of this type being adopted?
Europarl v8

Die Arbeitnehmer und Bevölkerungen widersetzen sich dieser katastrophalen Politik.
This is a disastrous policy opposed by workers and the public.
Europarl v8

Die alten Strukturen widersetzen sich der gebotenen Gerechtigkeit.
The old structures resist the due process of justice.
Europarl v8

Viele unserer Mitgliedstaaten widersetzen sich den notwendigen legislativen Veränderungen.
Many of our states are resisting the necessary legislative changes.
Europarl v8

Viele widersetzen sich Veränderungen aus Angst, Neuland zu betreten.
Many people are resistant to change because of the fear of taking that step into the unknown.
Europarl v8

Sie möchten sich widersetzen, müssen aber letzten Endes gehorchen.
They may want to resist, but eventually they have to obey.
GlobalVoices v2018q4

Die Geistlichen widersetzen sich offen dem Staat.
The clerics openly defy the state.
News-Commentary v14

Sie widersetzen sich der Aufwertung mithilfe von Interventionen auf dem Devisenmarkt und Kapitalverkehrskontrollen.
They are resisting appreciation through foreign-exchange intervention and capital controls.
News-Commentary v14

Progressive Bewegungen wachsen und widersetzen sich mit enorm großem Mut.
Progressive movements are growing and resisting with tremendous courage.
TED2020 v1

Also widersetzen Sie sich damit dem Führer.
So, in reality, you are defying the Führer.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich widersetzen, werden Sie nur Bitterkeit ernten.
If you oppose, will earn only bitterness.
OpenSubtitles v2018

Sie widersetzen sich mir, die Sie auf Knien anbeten sollten?
You dare defy one you should be on your knees worshiping?
OpenSubtitles v2018

Je mehr Sie sich widersetzen, desto stärker wird das Kraftfeld.
The more you resist, the stronger the force field becomes.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie sich widersetzen, zerstören Sie sie.
If they resist, destroy her.
OpenSubtitles v2018

Widersetzen Sie sich nicht, Stephan.
Don't fight it any longer, Stephan.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie sich widersetzen, werden sie abgeschlachtet.
And when they resist, they're slaughtered.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du versuchst ihn zu kontrollieren, wird er sich widersetzen.
But if you try to control him, he's gonna fight you. It's in his nature.
OpenSubtitles v2018

Sich ihm zu widersetzen ist sich dem Papst zu widersetzen.
To defy him is to defy the Pope.
OpenSubtitles v2018

Sie widersetzen sich Eurer Familie und dem Beschuss durch päpstliche Truppen.
Resisting demands by your family and bombardment by the papal army?
OpenSubtitles v2018

Sie widersetzen sich der Festnahme, dann habe ich eine Ausrede.
You resist arrest, then I have an excuse.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erschießen wir sie auch, ohne daß sie sich widersetzen.
We might shoot you even if you don't resist.
OpenSubtitles v2018