Übersetzung für "Widersetzen sich" in Englisch
Vielleicht
sollten
wir
uns
fragen,
warum
sie
sich
widersetzen.
Perhaps,
then,
ladies
and
gentlemen,
we
should
ask
ourselves
why
all
our
countries
oppose
this
plan.
Europarl v8
Einige
Leute
widersetzen
sich
jeder
einzelnen
Maßnahme.
Some
people
oppose
every
single
measure.
Europarl v8
Welche
Staaten
widersetzen
sich
der
Annahme
solcher
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften?
Which
States
are
opposed
to
Community
rules
of
this
type
being
adopted?
Europarl v8
Die
Arbeitnehmer
und
Bevölkerungen
widersetzen
sich
dieser
katastrophalen
Politik.
This
is
a
disastrous
policy
opposed
by
workers
and
the
public.
Europarl v8
Die
alten
Strukturen
widersetzen
sich
der
gebotenen
Gerechtigkeit.
The
old
structures
resist
the
due
process
of
justice.
Europarl v8
Viele
unserer
Mitgliedstaaten
widersetzen
sich
den
notwendigen
legislativen
Veränderungen.
Many
of
our
states
are
resisting
the
necessary
legislative
changes.
Europarl v8
Viele
widersetzen
sich
Veränderungen
aus
Angst,
Neuland
zu
betreten.
Many
people
are
resistant
to
change
because
of
the
fear
of
taking
that
step
into
the
unknown.
Europarl v8
Sie
möchten
sich
widersetzen,
müssen
aber
letzten
Endes
gehorchen.
They
may
want
to
resist,
but
eventually
they
have
to
obey.
GlobalVoices v2018q4
Die
Geistlichen
widersetzen
sich
offen
dem
Staat.
The
clerics
openly
defy
the
state.
News-Commentary v14
Sie
widersetzen
sich
der
Aufwertung
mithilfe
von
Interventionen
auf
dem
Devisenmarkt
und
Kapitalverkehrskontrollen.
They
are
resisting
appreciation
through
foreign-exchange
intervention
and
capital
controls.
News-Commentary v14
Progressive
Bewegungen
wachsen
und
widersetzen
sich
mit
enorm
großem
Mut.
Progressive
movements
are
growing
and
resisting
with
tremendous
courage.
TED2020 v1
Also
widersetzen
Sie
sich
damit
dem
Führer.
So,
in
reality,
you
are
defying
the
Führer.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
widersetzen,
werden
Sie
nur
Bitterkeit
ernten.
If
you
oppose,
will
earn
only
bitterness.
OpenSubtitles v2018
Sie
widersetzen
sich
mir,
die
Sie
auf
Knien
anbeten
sollten?
You
dare
defy
one
you
should
be
on
your
knees
worshiping?
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
Sie
sich
widersetzen,
desto
stärker
wird
das
Kraftfeld.
The
more
you
resist,
the
stronger
the
force
field
becomes.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
sich
widersetzen,
zerstören
Sie
sie.
If
they
resist,
destroy
her.
OpenSubtitles v2018
Widersetzen
Sie
sich
nicht,
Stephan.
Don't
fight
it
any
longer,
Stephan.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
sich
widersetzen,
werden
sie
abgeschlachtet.
And
when
they
resist,
they're
slaughtered.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
versuchst
ihn
zu
kontrollieren,
wird
er
sich
widersetzen.
But
if
you
try
to
control
him,
he's
gonna
fight
you.
It's
in
his
nature.
OpenSubtitles v2018
Sich
ihm
zu
widersetzen
ist
sich
dem
Papst
zu
widersetzen.
To
defy
him
is
to
defy
the
Pope.
OpenSubtitles v2018
Sie
widersetzen
sich
Eurer
Familie
und
dem
Beschuss
durch
päpstliche
Truppen.
Resisting
demands
by
your
family
and
bombardment
by
the
papal
army?
OpenSubtitles v2018
Sie
widersetzen
sich
der
Festnahme,
dann
habe
ich
eine
Ausrede.
You
resist
arrest,
then
I
have
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
erschießen
wir
sie
auch,
ohne
daß
sie
sich
widersetzen.
We
might
shoot
you
even
if
you
don't
resist.
OpenSubtitles v2018