Übersetzung für "Wichtigen zeit" in Englisch
Jede
stammt
aus
einer
sehr
wichtigen
Zeit
in
Rileys
Leben.
Each
one
came
from
a
super
important
time
in
Riley's
life.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Nation
in
dieser
wichtigen
Zeit
zu
enttäuschen.
Fail
our
nation
at
this
crucial
time.
OpenSubtitles v2018
Diese
Spielzeit
umfasst
einmal
mehr
Weltpremieren
von
wichtigen
Komponisten
unserer
Zeit.
This
season
will
once
again
include
world
premieres
by
important
composers
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
gemeinsame
Nutzung
von
wichtigen
Managementinformationen
spart
Zeit
und
Geld.
This
sharing
of
vital
management
information
saves
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
1821
markiert
einen
weiteren
wichtigen
Zeit
in
Faraday's
erforscht.
The
year
1821
marked
another
important
time
in
Faraday's
researches.
ParaCrawl v7.1
Bitte
plant
für
diesen
wichtigen
Termin
genügend
Zeit
ein…
For
this
important
meeting
,
please
plan
enough
time
...
CCAligned v1
Persönliche
Daten
werden
im
Zuge
dessen
zu
einer
wichtigen
Währung
unserer
Zeit.
In
the
course
of
this,
personal
data
becomes
an
important
currency
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Einige
virtuelle
Geschäfte
beklagten
jedoch
Ausfälle
während
dieser
wichtigen
Zeit.
However,
some
virtual
corporations
reported
failures
during
the
crucial
period.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Karte,
er
moderiert
Debatten
zu
wichtigen
Fragen
der
Zeit.
On
the
show,
he
moderated
debates
on
important
issues
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
Geld,
sind
Ihre
wichtigen
Investitionen
Ihrer
Zeit
und
Engagement.
More
than
money,
your
investment
is
vitally
important
your
time
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Für
Staatsminister
Roth
ist
es
das
richtige
Signal
in
einer
wichtigen
Zeit:
Minister
of
State
Roth
believes
this
to
be
the
right
signal
at
an
important
time:
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
der
EU-Konvent
findet
in
einer
sehr
wichtigen
Zeit
für
die
Europäische
Union
statt.
Mr
President,
the
EU
Convention
comes
at
a
very
important
moment
in
the
life
of
the
European
Union.
Europarl v8
Damit
Sie
für
die
wichtigen
Dinge
mehr
Zeit
haben
und
nicht...
Mehr
lesen
»
So
you
have
more
time
for
the
important
things
and
not...
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
für
die
wichtigen
Dinge
mehr
Zeit
haben
und
nicht...
Read
More
»
So
you
have
more
time
for
the
important
things
and
not...
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
jedoch
wissen,
dass
wir
in
einer
sehr
prekären
und
wichtigen
Zeit
leben.
One
thing
one
has
to
know
that
the
time
is
precarious
and
important
and
very
serious.
ParaCrawl v7.1
Störungen
während
dieser
so
wichtigen
Zeit
hätten
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
schwerwiegende
Folgen
für
den
Krakennachwuchs.
Disturbances
during
this
important
period
would
in
all
likelihood
have
serious
consequences
for
the
octopus
offspring.
ParaCrawl v7.1
Schnell
wurde
dieser
Duft
zu
einem
unersetzlichen
Teil
der
Morgentoilette
einer
jeden
wichtigen
Persönlichkeit
jener
Zeit.
Quickly
this
fragrance
became
an
irreplaceable
part
of
the
morning
rituals
of
any
important
contemporal.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigen
Größen
Zeit
und
Kosten
haben
die
Mitarbeiter
von
Anton
Paar
ShapeTec
immer
im
Kopf.
Employees
at
Anton
Paar
ShapeTec
constantly
consider
the
important
factors
“time”
and
“costs”.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
möchte
ich
erklären,
wie
Leid
es
mir
tut,
dass
unser
Ausschussvorsitzender,
Reimar
Böge,
bei
dieser
Aussprache
nicht
anwesend
sein
kann,
da
er
zur
gleichen
Zeit
wichtigen
Verpflichtungen
in
seinem
Land
nachkommen
muss.
At
the
same
time
I
wish
to
say
how
sorry
I
am
that
our
Committee's
chairman,
Reimer
Böge,
cannot
be
present
at
the
debate,
as
he
has
important
obligations
in
his
country
at
the
same
time.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
eine
Schande,
daß
in
dieser
für
Europa
so
wichtigen
Zeit
ein
Schatten
über
der
Kommission
liegt.
Mr
President,
it
is
a
disgrace
at
this
vital
time
in
the
history
of
Europe
that
a
shadow
lies
over
the
Commission.
Europarl v8
Wir
erwarten
vom
Rat
in
den
kommenden
Tagen
sehr
viel
und
hoffen,
dass
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
Probleme
in
dieser
wichtigen
Zeit
anzugehen.
We
expect
a
great
deal
of
the
Council
in
days
to
come
and
look
forward
to
effective
action
to
address
the
problems
in
this
critical
period.
Europarl v8
Wir
werden
mit
Ihnen
und
den
Mitgliedstaaten
in
den
kommenden
Monaten
zusammenarbeiten,
um
eine
der
wichtigen
Reformen
der
Zeit
nach
der
Krise
umzusetzen.
We
will
work
together
with
you
and
with
the
Member
States
in
the
coming
months
to
implement
one
of
the
essential
reforms
of
the
post-crisis
period.
Europarl v8
Wenn
Sie
gestatten,
ein
konkretes
Zeichen
zu
dieser
wichtigen
Zeit
angesichts
einer
Beschäftigungskrise
würde
uns
alle
etwas
glücklicher
machen.
If
you
would
allow
me,
some
tangible
sign
at
this
critical
time
in
the
face
of
an
employment
crisis
would
make
us
all
a
little
happier.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
jetzt
in
einer
sehr
wichtigen
Zeit,
da
der
Vertrag
von
Lissabon,
der
jetzt
die
Europäische
Charta
der
Grundrechte
enthält,
dieses
Recht
in
Artikel
41
rechtsverbindlich
macht.
We
are
now
at
a
key
moment
in
the
sense
that
the
Treaty
of
Lisbon,
which
now
includes
the
European
Charter
of
Fundamental
Rights,
makes
this
right
legally
binding
in
Article
41.
Europarl v8
Wir
diskutieren
ihn
in
einer
Zeit
erheblicher
Schwierigkeiten,
in
einer
wichtigen
Zeit
für
die
Nahrungsmittel-Lieferkette
der
Europäischen
Union.
We
are
discussing
it
at
a
time
of
major
difficulties,
at
a
crucial
time
for
the
European
Union
food
supply
chain.
Europarl v8
Diese
Aussprache
und
Ihre
Entschließung
kommen
zu
einer
wichtigen
Zeit
für
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Türkei,
und
der
Entschließungsentwurf
unterstreicht
eine
Reihe
von
äußerst
wichtigen
Themen
für
die
Kommission.
This
debate
and
your
resolution
come
at
an
important
time
for
EU-Turkey
relations,
and
the
draft
resolution
underlines
a
number
of
issues
of
great
importance
for
the
Commission.
Europarl v8
Es
ist
ganz
offensichtlich,
daß
diese
Richtlinie
in
wichtigen
Punkten
zur
Zeit
zu
schwach
und
undeutlich
ist,
und
daß
hier
Verbesserungen
erforderlich
sind.
It
is
quite
clear
that
this
Directive,
in
the
current
climate,
is
too
weak
and
vague
on
several
important
points
and
that
it
needs
to
be
improved.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nicht
blinden
Alarm
schlagen
und
ihn
hinter
der
rechtmäßigen
Notwendigkeit
verstecken,
unser
Kontrollsystem
fortwährend
zu
verbessern,
da
dies
auch
den
vielen
europäischen
Unternehmen
schaden
könnte,
die
in
der
Spielzeugbranche
aktiv
sind
und
alle
geltenden
Vorschriften
einhalten,
und
dies
könnte
zu
einer
wichtigen
Zeit
für
deren
Herstellung
der
Fall
sein.
Let
us
not
cause
a
false
alarm
and
disguise
it
behind
the
legitimate
need
to
continually
update
our
control
systems,
because
that
could
also
damage
the
many
European
businesses
that
operate
in
the
toy
sector
and
comply
with
all
the
rules
in
force,
and
it
could
do
so
at
a
crucial
time
for
their
production.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
die
Kommission
werden
daher
den
Mercosur-Integrationsprozess,
insbesondere
in
dieser
für
die
Region
so
wichtigen
Zeit,
umfassend
unterstützen.
In
this
respect,
the
European
Union
and
the
Commission
strongly
support
the
Mercosur
integration
process,
especially
at
this
crucial
moment
for
the
region.
Europarl v8