Übersetzung für "Wichtigen zeit" in Englisch

Jede stammt aus einer sehr wichtigen Zeit in Rileys Leben.
Each one came from a super important time in Riley's life.
OpenSubtitles v2018

Unsere Nation in dieser wichtigen Zeit zu enttäuschen.
Fail our nation at this crucial time.
OpenSubtitles v2018

Diese Spielzeit umfasst einmal mehr Weltpremieren von wichtigen Komponisten unserer Zeit.
This season will once again include world premieres by important composers of our time.
ParaCrawl v7.1

Diese gemeinsame Nutzung von wichtigen Managementinformationen spart Zeit und Geld.
This sharing of vital management information saves time and money.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 1821 markiert einen weiteren wichtigen Zeit in Faraday's erforscht.
The year 1821 marked another important time in Faraday's researches.
ParaCrawl v7.1

Bitte plant für diesen wichtigen Termin genügend Zeit ein…
For this important meeting , please plan enough time ...
CCAligned v1

Persönliche Daten werden im Zuge dessen zu einer wichtigen Währung unserer Zeit.
In the course of this, personal data becomes an important currency of our time.
ParaCrawl v7.1

Einige virtuelle Geschäfte beklagten jedoch Ausfälle während dieser wichtigen Zeit.
However, some virtual corporations reported failures during the crucial period.
ParaCrawl v7.1

Auf der Karte, er moderiert Debatten zu wichtigen Fragen der Zeit.
On the show, he moderated debates on important issues of the time.
ParaCrawl v7.1

Mehr als Geld, sind Ihre wichtigen Investitionen Ihrer Zeit und Engagement.
More than money, your investment is vitally important your time and commitment.
ParaCrawl v7.1

Für Staatsminister Roth ist es das richtige Signal in einer wichtigen Zeit:
Minister of State Roth believes this to be the right signal at an important time:
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, der EU-Konvent findet in einer sehr wichtigen Zeit für die Europäische Union statt.
Mr President, the EU Convention comes at a very important moment in the life of the European Union.
Europarl v8

Damit Sie für die wichtigen Dinge mehr Zeit haben und nicht... Mehr lesen »
So you have more time for the important things and not... Read more »
ParaCrawl v7.1

Damit Sie für die wichtigen Dinge mehr Zeit haben und nicht... Read More »
So you have more time for the important things and not... Read more »
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst jedoch wissen, dass wir in einer sehr prekären und wichtigen Zeit leben.
One thing one has to know that the time is precarious and important and very serious.
ParaCrawl v7.1

Störungen während dieser so wichtigen Zeit hätten mit großer Wahrscheinlichkeit schwerwiegende Folgen für den Krakennachwuchs.
Disturbances during this important period would in all likelihood have serious consequences for the octopus offspring.
ParaCrawl v7.1

Schnell wurde dieser Duft zu einem unersetzlichen Teil der Morgentoilette einer jeden wichtigen Persönlichkeit jener Zeit.
Quickly this fragrance became an irreplaceable part of the morning rituals of any important contemporal.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigen Größen Zeit und Kosten haben die Mitarbeiter von Anton Paar ShapeTec immer im Kopf.
Employees at Anton Paar ShapeTec constantly consider the important factors “time” and “costs”.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig möchte ich erklären, wie Leid es mir tut, dass unser Ausschussvorsitzender, Reimar Böge, bei dieser Aussprache nicht anwesend sein kann, da er zur gleichen Zeit wichtigen Verpflichtungen in seinem Land nachkommen muss.
At the same time I wish to say how sorry I am that our Committee's chairman, Reimer Böge, cannot be present at the debate, as he has important obligations in his country at the same time.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist eine Schande, daß in dieser für Europa so wichtigen Zeit ein Schatten über der Kommission liegt.
Mr President, it is a disgrace at this vital time in the history of Europe that a shadow lies over the Commission.
Europarl v8

Wir erwarten vom Rat in den kommenden Tagen sehr viel und hoffen, dass wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um die Probleme in dieser wichtigen Zeit anzugehen.
We expect a great deal of the Council in days to come and look forward to effective action to address the problems in this critical period.
Europarl v8

Wir werden mit Ihnen und den Mitgliedstaaten in den kommenden Monaten zusammenarbeiten, um eine der wichtigen Reformen der Zeit nach der Krise umzusetzen.
We will work together with you and with the Member States in the coming months to implement one of the essential reforms of the post-crisis period.
Europarl v8

Wenn Sie gestatten, ein konkretes Zeichen zu dieser wichtigen Zeit angesichts einer Beschäftigungskrise würde uns alle etwas glücklicher machen.
If you would allow me, some tangible sign at this critical time in the face of an employment crisis would make us all a little happier.
Europarl v8

Wir befinden uns jetzt in einer sehr wichtigen Zeit, da der Vertrag von Lissabon, der jetzt die Europäische Charta der Grundrechte enthält, dieses Recht in Artikel 41 rechtsverbindlich macht.
We are now at a key moment in the sense that the Treaty of Lisbon, which now includes the European Charter of Fundamental Rights, makes this right legally binding in Article 41.
Europarl v8

Wir diskutieren ihn in einer Zeit erheblicher Schwierigkeiten, in einer wichtigen Zeit für die Nahrungsmittel-Lieferkette der Europäischen Union.
We are discussing it at a time of major difficulties, at a crucial time for the European Union food supply chain.
Europarl v8

Diese Aussprache und Ihre Entschließung kommen zu einer wichtigen Zeit für die Beziehungen zwischen der EU und der Türkei, und der Entschließungsentwurf unterstreicht eine Reihe von äußerst wichtigen Themen für die Kommission.
This debate and your resolution come at an important time for EU-Turkey relations, and the draft resolution underlines a number of issues of great importance for the Commission.
Europarl v8

Es ist ganz offensichtlich, daß diese Richtlinie in wichtigen Punkten zur Zeit zu schwach und undeutlich ist, und daß hier Verbesserungen erforderlich sind.
It is quite clear that this Directive, in the current climate, is too weak and vague on several important points and that it needs to be improved.
Europarl v8

Lassen Sie uns nicht blinden Alarm schlagen und ihn hinter der rechtmäßigen Notwendigkeit verstecken, unser Kontrollsystem fortwährend zu verbessern, da dies auch den vielen europäischen Unternehmen schaden könnte, die in der Spielzeugbranche aktiv sind und alle geltenden Vorschriften einhalten, und dies könnte zu einer wichtigen Zeit für deren Herstellung der Fall sein.
Let us not cause a false alarm and disguise it behind the legitimate need to continually update our control systems, because that could also damage the many European businesses that operate in the toy sector and comply with all the rules in force, and it could do so at a crucial time for their production.
Europarl v8

Die Europäische Union und die Kommission werden daher den Mercosur-Integrationsprozess, insbesondere in dieser für die Region so wichtigen Zeit, umfassend unterstützen.
In this respect, the European Union and the Commission strongly support the Mercosur integration process, especially at this crucial moment for the region.
Europarl v8