Übersetzung für "Werden nicht vergütet" in Englisch
Die
erbrachten
Leistungen
der
Mitglieder
und
Sachverständigen
werden
nicht
vergütet.
Members
and
selected
experts
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Dienstleitungen
der
Mitglieder
werden
nicht
vergütet.
The
members
shall
not
be
paid
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Technische
Veränderungen
des
Mieters
werden
nicht
vergütet.
Technical
changes
the
tenant
will
not
be
reimbursed.
CCAligned v1
Für
dieses
Praktikum
werden
die
Studenten
nicht
vergütet.
This
internship
students
will
not
be
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Wartezeiten
werden
nicht
vergütet,
und
sie
werden
nicht
für
Arbeitsunfälle
entschädigt.
They
receive
no
compensation
for
waiting
time
and
no
compensation
for
accidents
at
work.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
im
Hotel
eingenommenen
Mahlzeiten
werden
nicht
vergütet.
Meals
that
are
not
consumed
at
the
hotel
will
not
be
refunded.
CCAligned v1
Selbstverständlich
ist
jede
Eigenwerbung
nicht
gestattet
und
diese
Sales
werden
auch
nicht
vergütet.
Of
course,
any
self-promotion
is
not
permitted
and
these
sales
are
not
reimbursed.
CCAligned v1
Hinweis:
Nicht
eingenommene
Mahlzeiten
werden
nicht
aufgerechnet
oder
vergütet.
Please
note:
Meals
that
will
not
be
consumed
are
neither
set
off
against
the
final
bill
nor
reimbursed.
CCAligned v1
Bestellungen
von
GiftCards
werden
nicht
vergütet.
Orders
placed
with
gift
cards
will
not
be
compensated.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
werden
studienbegleitende
Praktika
nicht
vergütet.
In
general,
interns
are
not
paid.
ParaCrawl v7.1
Mahlzeiten:
Nicht
eingenommene
Mahlzeiten
werden
nicht
vergütet.
Meals:
Meals
not
taken
are
not
deducted.
ParaCrawl v7.1
Nicht
eingenommene
Mahlzeiten
werden
nicht
vergütet,
aber
wenn
erforderlich,
mit
einem
Lunchpaket
ersetzt.
Meals
not
consumed
in
the
hotel
will
not
be
deducted
from
the
account,
but
if
required,
replaced
with
a
packed
lunch.
CCAligned v1
Nicht
eingenommene
Mahlzeiten
werden
nicht
vergütet,
sondern
auf
Wünsch
durch
ein
Lunchpaket
ersetzt.
The
meals
will
not
be
refunded,
on
request,
but
replaced
with
a
packed
lunch.
ParaCrawl v7.1
Eigenmächtig
durchgeführte
Reparaturarbeiten
ohne
vorherige
schriftliche
Spezifizierung
und
Zustimmung
durch
uns
werden
nicht
anerkannt
bzw.
vergütet.
Repair
operations
carried
out
by
the
customer
without
prior
written
specification
and
agreement
by
us
will
not
be
recognised
or
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Ratings
werden
möglicherweise
nicht
einzeln
vergütet,
sondern
es
wird
ein
Nachlass
gewährt,
da
der
Kunde
möglicherweise
für
mehrere
Ratings
oder
für
einen
jährlichen
(bzw.
für
einen
anderen
Zeitraum)
Nennemissionsbetrag
eine
Pauschalgebühr
gezahlt
hat
oder
Anspruch
auf
ein
Rating-„Paket“
(„Gruppengebühr“)
hat.
This
shall
correspond
to
one
Client
Identifier
identified
in
Table
2
of
Annex
II.
DGT v2019
Sachkostenintensive
Leistungen,
auf
welche
sich
die
RHÖN-KLINIKUM
AG
als
Anbieter
überwiegend
hochwertiger,
komplexer
Medizinbereiche
spezialisiert
hat,
werden
nicht
adäquat
vergütet.
Material
cost-intensive
services,
in
which
RHÖN-KLINIKUM
AG
specializes
as
a
provider
of
predominantly
high-quality,
complex
medical
care,
are
not
adequately
remunerated.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Beirats
werden
nicht
vergütet,
und
man
erwartet,
dass
die
Organisation,
der
sie
angehören,
überlichweise
die
Kosten
für
ihre
Teilnahme
an
den
Sitzungen
übernehmen,
obwohl
für
bestimmte
Einzelpersonen
Ausnahmen
gemacht
werden.
Advisory
Council
members
are
not
paid,
and
they
will
normally
be
expected
to
be
associated
with
organisations
that
will
meet
the
costs
of
their
participation
in
meetings
although
exceptions
may
be
made
for
certain
individuals.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
eingenommenen
Mahlzeiten
werden
nicht
vergütet,
als
Alternative
bieten
wir
Ihnen
ein
Lunch
Paket
an.
The
meals
not
consumed
are
not
refunded,Â
as
an
alternative
will
offer
you
a
packed
lunch.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Startphase
für
jeden
neuen
Auftragnehmer
eine
Einarbeitungszeit
sei,
werde
sie
nicht
vergütet.
Since
the
runningin
phase
would,
for
each
new
contractor,
be
an
acclimatisation
phase,
there
would
be
no
payment
for
that
phase.
EUbookshop v2