Übersetzung für "Werde ich weiterleiten" in Englisch

Ihre Bemerkungen werde ich ganz bestimmt weiterleiten.
I will certainly pass on her comments.
Europarl v8

Ansonsten werde ich das gerne weiterleiten.
In other respects, I am happy to pass on your comments.
Europarl v8

Wenn Du helfen willst, kontaktiere mich, ich werde es weiterleiten.
If you want to help, just contact me, I'll hand it on.
ParaCrawl v7.1

Auch das werde ich weiterleiten, und dann werden wir prüfen, ob da neue Regeln eingeführt werden müssen.
I will pass your comments on and we will then examine whether new rules need to be introduced.
Europarl v8

Ich werde es weiterleiten.
I'll pass it on.
OpenSubtitles v2018

Na gut, wenn es das ist, was du willst, werde ich deine Nachricht weiterleiten.
Very well. If that's how you want it, I'll send a message.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das weiterleiten, und zwar nicht an die Dienste des Parlaments, sondern natürlich an das Präsidium.
Your comments will be passed on, not to the services, of course, but to the Bureau.
Europarl v8

Das werde ich weiterleiten.
Well, I'll pass that thought along.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das weiterleiten.
I'll pass that along.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem Artikel werde ich über das Weiterleiten einer E-Mail mit den vollständigen Kopfzeilen in der Weiterleitungs-E-Mail in Outlook sprechen.
But, in this article I will talk about forwarding an email with its full headers in the forwarding email in Outlook.
ParaCrawl v7.1