Übersetzung für "Werde ich weiterleiten" in Englisch
Ihre
Bemerkungen
werde
ich
ganz
bestimmt
weiterleiten.
I
will
certainly
pass
on
her
comments.
Europarl v8
Ansonsten
werde
ich
das
gerne
weiterleiten.
In
other
respects,
I
am
happy
to
pass
on
your
comments.
Europarl v8
Wenn
Du
helfen
willst,
kontaktiere
mich,
ich
werde
es
weiterleiten.
If
you
want
to
help,
just
contact
me,
I'll
hand
it
on.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
werde
ich
weiterleiten,
und
dann
werden
wir
prüfen,
ob
da
neue
Regeln
eingeführt
werden
müssen.
I
will
pass
your
comments
on
and
we
will
then
examine
whether
new
rules
need
to
be
introduced.
Europarl v8
Ich
werde
es
weiterleiten.
I'll
pass
it
on.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
wenn
es
das
ist,
was
du
willst,
werde
ich
deine
Nachricht
weiterleiten.
Very
well.
If
that's
how
you
want
it,
I'll
send
a
message.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
weiterleiten,
und
zwar
nicht
an
die
Dienste
des
Parlaments,
sondern
natürlich
an
das
Präsidium.
Your
comments
will
be
passed
on,
not
to
the
services,
of
course,
but
to
the
Bureau.
Europarl v8
Das
werde
ich
weiterleiten.
Well,
I'll
pass
that
thought
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
weiterleiten.
I'll
pass
that
along.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
Artikel
werde
ich
über
das
Weiterleiten
einer
E-Mail
mit
den
vollständigen
Kopfzeilen
in
der
Weiterleitungs-E-Mail
in
Outlook
sprechen.
But,
in
this
article
I
will
talk
about
forwarding
an
email
with
its
full
headers
in
the
forwarding
email
in
Outlook.
ParaCrawl v7.1