Übersetzung für "Wer von den beiden" in Englisch

Wer von euch beiden den leckersten Hauscocktail kreiert, darf ihn auch benennen.
Whoever comes up with the best signature cocktail gets to name it.
OpenSubtitles v2018

Wer von uns beiden den Anfang macht, ist doch egal.
Whether you take the decision to separate or I...
OpenSubtitles v2018

Wer von den beiden Flaschen ist der Idiot?
Which one of these flakes are you calling stupid?
OpenSubtitles v2018

Wer von den beiden ist schwerer?
Which is the heavier of the two?
Tatoeba v2021-03-10

Aber wer von den beiden geht nach Kopenhagen und wer nach Riga?
But which one sails to Copenhagen? And which one sails to Riga?
OpenSubtitles v2018

Also, wer von den beiden war es?
So, which one of them was it?
OpenSubtitles v2018

Wer von den beiden hat als Erster seine Identität preisgegeben?
So which of them compromised their identity first?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wer von den beiden das war.
Nobody knows which one. Good job today.
OpenSubtitles v2018

Wer von den beiden hat den Willen des Vaters getan?
Which of the two did the will of his father?
ParaCrawl v7.1

Wer von den beiden hat nun die schwierigere Aufgabe?
So, of the two, who has the toughest job?
ParaCrawl v7.1

Tja, wer von den beiden hat denn nun recht?
So, who the heck is right?
ParaCrawl v7.1

Wer von den beiden ist ein wahrer Jünger Christi?
Who of the two is a real follower of Christ?
ParaCrawl v7.1

Aber wer von den beiden Zwillingen war das?
But who of the twins was that?
ParaCrawl v7.1

Wer von den beiden wird das wohl länger aushalten?
Who of the girls will stand all this longer?
ParaCrawl v7.1

Beispiel: Federer spielt gegen Roddick – wer von den beiden gewinnt?
For example, Federer plays against Roddick – Which of them will win?
ParaCrawl v7.1

Es ist belanglos, wer von den beiden Homozygoten Vater oder Mutter ist.
It makes no difference which of the two homozygous is the father or mother.
ParaCrawl v7.1

Wer von den beiden den Kampf gewinnt und den Job bekommt?
Which girl is going to win? And gets the job?
ParaCrawl v7.1

Wer von den beiden den größeren Schecken hatte, blieb jedoch unklar;-).
Who of the two had the bigger shock remained unclear;-).
ParaCrawl v7.1

Es war schwer zu sagen, wer von den beiden deshalb missmutiger war.
It was hard to tell whether Ron or Hermione was angrier about this.
ParaCrawl v7.1

Wer von den beiden hat den Willen seines Vaters erfüllt?
Which of the two did what his father wanted?
ParaCrawl v7.1

Wir stritten uns wie die Kesselflicker darum, wer von uns beiden den Enddarm herausreißen darf.
I remember when my father took me out for my first hunt. Heh... We all fought like crazy over who's gonna be the lucky one to pull out that rectum.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt sag mir, wer von den beiden Hindu ist und wer Moslem.
Now, tell me which one of these is a Hindu and which one, a Muslim?
OpenSubtitles v2018

Für einen Moment wusste ich nicht, wer von uns beiden den Kürzeren zieht.
For a while, I didn't know which one of us was gonna win.
OpenSubtitles v2018

Ich überlasse es ihnen zu entscheiden, wer von den beiden die Zusatzfrage stellen wird.
This aspect is, therefore, also covered by the infringement proceedings.
EUbookshop v2

Aber würden Sie nicht gern wissen, wer von den beiden es getan hat?
Still, wouldn't you like to know just which one did it?
OpenSubtitles v2018

Während der Debatte hatte ich weithin den Eindruck, als handele es sich um einen Streit, bei dem es darum geht, wer von den beiden Beteiligten - Frankreich und Großbritannien - das Gesicht verliert.
For much of the debate, I have had the impression that a kind of war was being fought to see whether it would be Great Britain or France who would lose face.
Europarl v8

Dann lassen Sie alle entscheiden, und wir werden sehen, wer von den beiden Recht haben wird.
Then let everyone make a choice, and we shall see which of the two is right.
Europarl v8