Übersetzung für "Wenn ja, wie" in Englisch
Wenn
ja,
wie
schlagen
Sie
vor,
dies
zu
tun?
If
so,
how
do
you
propose
doing
this?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
sollten
sich
die
beiden
betroffenen
Regierungen
verhalten?
If
so,
how
should
the
two
governments
concerned
act
upon
that?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
konnten
Sie
es
dann
beschließen?
If
so,
how
could
you
have
decided
this?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
hoch
steht
er
auf
der
Tagesordnung?
If
so,
how
high
is
it
on
the
agenda?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
gedenken
Sie,
diese
zu
verstärken?
If
so,
how
do
they
intend
to
reinforce
it?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
sehen
diese
Wurzeln
und
wie
sieht
dieses
Erbe
aus?
In
that
case,
what
are
those
roots
and
what
is
the
heritage?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
denken
Sie
darüber
und
was
wird
da
unternommen?
If
so,
what
are
your
thoughts
on
it
and
what
is
being
done
about
it?
Europarl v8
Wenn
ja,
wie
wollen
Sie
diese
erreichen?
If
so,
how
do
you
intend
to
bring
such
changes
about?
Europarl v8
Können
die
Mängel
des
Gesetzes
behoben
werden
und
wenn
ja,
wie?
Can
the
law
be
fixed
and
if
so
how?
GlobalVoices v2018q4
Wenn
ja,
wie
können
wir
etwas
erschaffen,
das
wirklich
neu
ist?
If
so,
then
how
can
we
go
about
creating
something
that
is
truly
new?
TED2020 v1
Sollte
die
Nutzung
von
Daten
reguliert
werden
und
wenn
ja,
wie?
Can
and
should
data
use
be
regulated,
and,
if
so,
how?
News-Commentary v14
Wenn
ja,
wie
hoch
ist
der
Beihilfesatz
(max.
100
%)?
If
yes,
what
it
the
intensity
of
the
aid?
(max.
DGT v2019
Wenn
ja,
wie
viele
Exemplare
entfallen
auf
jeden
Teilbereich?
If
so,
how
many
organisms
are
involved
in
each
sub-component?
DGT v2019
Wenn
ja,
wie
soll
der
Rat
dieses
Ziel
erreichen?
If
so,
and
in
order
to
achieve
this,
should
the
Council
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
wie
und
in
welchem
Umfang
soll
das
geschehen?
And
if
so,
how,
and
how
much?
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Zahlen
überprüft,
und
wenn
ja,
wie
und
von
wem?
Are
these
figures
checked
and,
if
so,
how
and
by
whom?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
wie
viel
wäre
es
wert?
I
know,
but
if
I
did,
how
much
would
it
be
worth?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
wie
könnte
sie
im
kontinentaleuropäischen
Modell
verwirklicht
werden?
If
so,
how
should
it
be
achieved
in
the
continental
model?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
wie
könnten
diese
Schwierigkeiten
Ihrer
Meinung
nach
behoben
werden?
If
so,
how
in
your
opinion
could
those
difficulties
be
resolved?
TildeMODEL v2018
Bedeutet
dies
eine
Harmonisierung
und
wenn
ja,
wie?
Will
this
be
harmonised
under
the
CCCTB
and
how?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
wie
sollte
die
Höchstdauer
eines
Prüfungsauftrags
aussehen?
If
so,
what
should
be
the
maximum
length
of
an
audit
firm
engagement?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
wie
sollte
ihre
Rolle
im
Einzelnen
aussehen?
If
yes,
what
exactly
should
be
their
role?
TildeMODEL v2018
Prüfung,
ob
und,
wenn
ja,
wie
LSP
aktualisiert
werden
sollten.
Assessing
whether,
and
if
yes
in
what
way,
CSPs
should
be
updated.
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
welche,
und
wie
könnten
entsprechende
Maßnahmen
aussehen?
If
so,
what
are
they
and
what
form
could
such
action
take?
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
wie
könnte
dies
am
Besten
erreicht
werden?
If
so,
how
can
this
best
be
achieved?
TildeMODEL v2018
Und
wenn
ja,
wie
können
Sie
in
diesem
Team
arbeiten?
And
if
so,
how
can
you
work
on
this
team?
OpenSubtitles v2018