Übersetzung für "Wenn es die zeit zulässt" in Englisch
Am
Meer
–
immer
wenn
es
am
Wochenende
die
Zeit
zulässt.
By
the
sea
–
whenever
time
permits
on
weekends.
CCAligned v1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
fällt
der
Halt
auf
einer
liparischen
Insel
wirklich
nicht
schwer.
If
the
time
permits,
the
stop
on
an
Eoli
island
is
always
a
good
decision.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt
kümmert
sich
der
ambitionierte
Hobbygärtner
auch
um
unser
Grün.
The
ambitious
hobby
gardener
is
also
taking
care
of
our
greenery
as
time
permits.
CCAligned v1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
versuche
ich
einen
Spaziergang
an
der
frischen
Luft
zu
machen.
When
time
permits,
I
try
to
go
out
and
do
some
walking.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
widmet
sich
Daniel
ihren
beiden
Leidenschaften,
Archäologie
und
Kunst.
Time
permitting,
Daniel
dedicates
her
spare
time
herself
to
her
two
passions:
archaeology
and
art.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
sollten
Änderungsanträge
in
ihrer
letzten
Fassung
(Kompromissvorschlag
oder
ursprünglich
eingebrachter
Antrag)
gegebenenfalls
mit
einem
deutlichen
Hinweis
auf
die
Bereitschaft
des
Berichterstatters
zur
Zustimmung
versehen
werden.
When
time
allows,
amendments
should
be
shown
in
their
final
(‘negotiated’
or
original)
form
with
a
clear
note
as
to
whether
the
rapporteur
is
prepared
to
accept
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Jimmy
O,
einer
aus
der
Fallcarragh
Crew,...
kommt
vielleicht
in
die
Staaten,
wenn
es
die
Zeit
zulässt.
Jimmy
O,
some
of
the
Falcarragh
crew,
might
be
coming
stateside,
time
allows.
OpenSubtitles v2018
Seit
Anfang
2009
beschäftige
ich
mich
intensiver
mit
dem
Thema
Fotografie,
und
probiere
seitdem
viel
aus,
wenn
es
denn
die
Zeit
zulässt.
Since
2009
I
am
working
intensively
with
photography,
and
try
out
a
lot,
if
I
have
the
time.
CCAligned v1
Wenn
es
die
Zeit
noch
zulässt,
kann
man
vor
dem
Mittagessen
noch
einen
Spaziergang
durch
die
wundervolle
Natur
machen
oder
auf
der
Kolpa
Wasserfreuden
genießen.
If
time
allows,
we
can
take
a
walk
in
nature
before
lunch
or
abandon
ourselves
to
the
pleasures
of
the
Kolpa
River.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Picknick-Mittagessen
besuchen
Sie
einen
Wasserfall,
bevor
Sie
nach
Portland
zurückkehren,
mit
einem
optionalen
Stopp
in
einer
Brauerei
(wenn
es
die
Zeit
zulässt).
After
a
picnic
lunch,
you'll
visit
a
waterfall
before
returning
to
Portland,
with
an
optional
stop
at
a
brewery
(time
permitting).
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
verdienen
auch
die
Chiesa
del
Carmine
(am
Ende
der
Straße
auf
der
linken
Seite),
und
die
Chiese
del
Santissimo
Crocifisso
e
di
Sant'Agata
(Kirchen
des
Heiligen
Kreuzes
und
der
Heiligen
Agathe)
Aufmerksamkeit.
Also
worthy
of
attention,
time
permitting,
is
the
Church
of
the
Carmine
(at
the
end
of
the
route,
on
the
left),
and
the
churches
of
the
Most
Holy
Cross
(Santissimo
Crocifisso)
and
St.
Agatha
.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dort
immer
wieder
mal,
wenn
es
die
Zeit
zulässt,
Artikel
zu
Excel
publizieren.
So,
it
was
very
time
consuming
to
setup
the
JavaScripts
for
all
blogs.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
nicht
viel
freie
Zeit,
aber
wenn
es
die
Zeit
zulässt,
gibt
es
da
noch
dieses
andere
Musikprojekt.
This
doesn't
leave
much
spare
time,
but
what
time
it
does
leave,
I
have
another
musical
project.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt
und
Sie
Lust
auf
etwas
Bewegung
haben,
haben
Sie
die
Möglichkeit,
einen
Hügel
zu
erklimmen,
auf
dem
Sie
sich
ein
paar
Minuten
erholen
und
die
Skyline
der
Stadt
bewundern
können.
If
time
permits
and
you
feel
like
going
for
an
extra
bit
of
exercise,
you
will
have
the
chance
to
climb
a
hill
where
you
can
take
a
few
minutes
to
rest
and
admire
the
skyline
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
ist
Herr
Grodnik
ein
außerorden
t
licher
Professo
r
an
der
Chapman
University
für
Filmstudien
und
benotet
jedes
Jahr
die
Masterarbeit
im
Fachbereich
Produktion
an
der
University
of
Southern
California,
seiner
Alma
Mater.
When
the
time
permits,
Mr.
Grodnik
is
an
Adjunct
Professor
at
Chapman
University
in
graduate
film
studies
and
annually
grades
the
master's
thesis
in
producing
at
his
alma
mater,
the
University
of
Southern
California.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
sollten
Sie
auch
die
ehemalige
Hauptstadt
Kyoto
besuchen,
die
für
antike
Tempel
und
Gärten
berühmt
ist.
If
you
have
time,
pay
a
visit
to
the
former
capital
Kyoto,
famed
for
its
ancient
temples
and
gardens.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
laufe
ich
aber
jeden
Tag,
wenn
es
die
Zeit
zulässt
und
der
Körper
keine
anderen
Signale
sendet.
As
a
general
rule
I
run
every
day
if
time
allows
and
if
my
body
doesn't
send
any
other
signals.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zulässt,
können
Sie
bei
einem
Kaffee
noch
ein
Stück
der
bekannten
Linzer
Torte
probieren,
bevor
Sie
wieder
zum
Schiff
zurückkehren.
If
time
allows,
you
can
taste
a
piece
of
the
famous
Linzer
Torte
(Linzer
Cake)
in
one
of
the
local
bakeries.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
die
Zeit
zuläßt,
fahre
ich
gern
Fahrrad
und
wandere
durch
die
Berge.
If
I
have
some
time
off,
I
like
to
ride
on
my
bicycle
and
walk
through
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
selbstständiger
Programmierer,
spezialisiert
in
den
Bereichen
Grafik-
und
Spieleprogrammierung
und
wenn
es
die
Zeit
zuläßt
gestalte
ich
Webseiten.
I
am
a
self-employed
programmer,
specialized
in
the
areas
of
graphics
and
game
programming
and
if
time
allows,
I
design
web
pages.
ParaCrawl v7.1