Übersetzung für "Wenig zeit" in Englisch
Uns
wird
zu
wenig
Zeit
gegeben,
um
solche
komplexen
Themen
zu
bewerten.
We
are
given
too
little
time
to
assess
such
complex
issues.
Europarl v8
Da
ich
wenig
Zeit
habe,
gehe
ich
sofort
in
medias
res
.
Since
I
do
not
have
much
time,
I
shall
go
straight
to
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Ein
Kind
sollte
so
wenig
Zeit
wie
möglich
institutionalisiert
sein.
A
child
should
spend
as
little
time
as
possible
in
an
institution.
Europarl v8
Wir
haben
nur
noch
ganz
wenig
Zeit.
We
have
very
little
time.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
haben
etwas
wenig
Zeit
für
die
Änderungsanträge.
Mr
President,
that
does
not
leave
us
much
time
to
table
amendments.
Europarl v8
Wir
haben
wenig
Zeit,
deswegen
fasse
ich
mich
kurz.
We
have
little
time,
so
I
am
being
brief.
Europarl v8
Es
nimmt
ein
wenig
Zeit
in
Anspruch,
sich
mit
jedem
zu
besprechen.
It
takes
a
little
while
just
to
consult
everyone.
Europarl v8
Es
bleibt
nur
sehr
wenig
Zeit,
um
diese
Entwicklung
umzukehren.
There
is
very
little
time
left
to
reverse
that
tide.
Europarl v8
Sie
haben
also
noch
ein
wenig
Zeit,
Herr
Kommissar.
So
you
still
have
a
little
time,
Commissioner.
Europarl v8
Oft
haben
wir
viel
zu
wenig
Zeit
dafür.
Often
we
have
far
too
little
time
for
this.
Europarl v8
In
dieser
Sitzungsperiode
bleibt
uns
tatsächlich
nur
noch
wenig
Zeit.
Indeed,
we
have
little
time
left
in
this
legislative
period.
Europarl v8
Es
war
sehr
wenig
Zeit
zum
Nachdenken.
There
was
very
little
time
to
consider.
Europarl v8
Uns
bleibt
nur
wenig
Zeit,
der
Winter
rückt
immer
näher.
Time
is
short,
winter
approaches.
Europarl v8
Drei
kurze
Bemerkungen,
denn
ich
habe
nur
sehr
wenig
Zeit.
I
shall
make
three
brief
comments,
as
I
have
very
little
time.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
bedauerlich,
dass
uns
so
wenig
Zeit
zur
Verfügung
steht.
It
is
thus
regrettable
that
there
is
so
little
time
available.
Europarl v8
Uns
bleibt
wenig
Zeit,
um
diesen
Eindruck
zumindest
teilweise
zu
relativieren.
We
are
left
with
little
time
to
go
even
part
of
the
way
towards
balancing
out
that
impression.
Europarl v8
Also
werde
ich
ihm
am
Ende
ein
wenig
Zeit
widmen.
So
I
will
spend
a
little
time
at
the
end.
TED2013 v1.1
So,
jetzt
haben
wir
nur
noch
sehr
wenig
Zeit.
So
with
that
said,
we
only
have
a
very,
very
short
time.
TED2013 v1.1
Also
gab
ich
mir
nur
sehr
wenig
Zeit
zum
nächten
Wettkampf.
So
I
had
a
very
short
deadline
for
a
competition.
TED2013 v1.1
Nun
muss
ich
ein
wenig
in
der
Zeit
zurückgehen.
Well,
at
that
time
--
I
should
go
back.
TED2013 v1.1
Franco
Sacchi:
So
vieles
zu
sagen,
so
wenig
Zeit.
Franco
Sacchi:
So
many
things
to
say,
so
little
time.
TED2013 v1.1
Ein
Monat
ist
zu
wenig
Zeit.
A
month
is
too
little
time.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
steht
sehr
wenig
Zeit
zur
Verfügung.
I
have
very
little
time
at
my
disposal.
Tatoeba v2021-03-10
Dir
bleibt
nur
noch
sehr
wenig
Zeit.
You
have
very
little
time
left.
Tatoeba v2021-03-10
Euch
bleibt
nur
noch
sehr
wenig
Zeit.
You
have
very
little
time
left.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Vorschlag
sollte
uns
allen
ein
klein
wenig
Zeit
sparen.
What
Tom
suggested
should
save
us
all
a
little
time.
Tatoeba v2021-03-10